Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Litouwen, de Republiek Estland, de Republiek Letland en het Koninkrijk België inzake vervoer over de weg

Agreement on Road Transport between the Kingdom of the Netherlands, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Lithuania, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Kingdom of Belgium

The Governments of

the Kingdom of the Netherlands,

the Grand Duchy of Luxembourg,

the Republic of Lithuania,

the Republic of Estonia,

the Republic of Latvia,

the Kingdom of Belgium,

called hereafter the Contracting Parties,

desirous of promoting, in the interest of their economic relations, the development of transport of goods and passengers by road in, to and from their countries and in transit across their territories;

have agreed as follows:

Article

1

Scope

Article

2

Definitions

For the purpose of this Agreement:

  • 1.

    the term "carrier" means a person (including a legal person), who is established in one of the Contracting Parties and legally admitted in the country of establishment to the international transport market of goods or passengers by road for hire or reward or on his own account in accordance with the relevant national laws and regulations.

  • 2.

    the term "vehicle" means a motor vehicle registered in one of the Contracting Parties or a combination of vehicles of which at least the motor vehicle is registered in a Contracting Party and which is used and equiped exclusively for the carriage of goods or the carriage of passengers.

  • 3.

    the term "cabotage" means the operation of transport services within the territory of a Contracting Party by a carrier not established in that country.

  • 4.

    the term "transport" means the conveyance of laden or unladen vehicles by road, even if for a part of the journey the vehicle, trailer or semi-trailer is using rail or waterways.

Article

3

Access to the market

Article

4

Weights and dimensions

Article

5

Compliance with national law

Carriers of a Contracting Party and the crews of their vehicles shall, when on the territory of another Contracting Party, comply with the laws and regulations in force in that country. In the case of cabotage the Joint Committee will precise the laws and regulations applicable in the host country, which includes tariffs and contractual conditions for transport services, weights and dimensions of vehicles, legislation for specific categories of transport, notably dangerous goods, perishable goods and living animals, driving and rest hours and value added tax on transport services. This legislation will be applied under the same conditions to which own residents are submitted so that discrimination on grounds of nationality or place of establishment is excluded.

Article

6

Infringements

In the event of any infringement of the provisions of this Agreement by a carrier of a Contracting Party, the Contracting Party on whose territory the infringement occurred shall, without prejudice to its own legal proceedings, notify this other Contracting Party which will take such steps as are provided for by its national laws. These Contracting Parties will inform each other about the sanctions that have been imposed.

Article

7

Fiscal matters

Article

8

Joint Committee

Article

9

Entry into force and duration

Article

10

Application for the Kingdom of the Netherlands

With respect to the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply only to the territory of the Kingdom in Europe.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Agreement;

DONE in sixfold at Athens on 11 June 1992, in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands,

(sd.) J.R.H. MAIJ-WEGGEN

For the Government of the Grand Duchy of Luxembourg,

(sd.) R. GOEBBELS

For the Government of the Kingdom of Belgium,

(sd.) LOQUET

For the Government of the Republic of Estonia,

(sd.) E. SARAP

For the Government of the Republic of Latvia,

(sd.) A. GUTMANIS

For the Government of the Republic of Lithuania,

(sd.) J. BIRZISKIS

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Litouwen, de Republiek Estland, de Republiek Letland en het Koninkrijk België inzake vervoer over de weg

De Regeringen van

het Koninkrijk der Nederlanden,

het Groothertogdom Luxemburg,

de Republiek Litouwen,

de Republiek Estland,

de Republiek Letland,

het Koninkrijk België,

hierna te noemen de Overeenkomstsluitende Partijen,

geleid door de wens, in het belang van hun economische betrekkingen, de ontwikkeling te bevorderen van het vervoer van goederen en personen over de weg in, naar en vanuit hun landen en in doorvoer over hun grondgebieden,

zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

1

Toepassingsgebied

Artikel

2

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt verstaan onder:

  • 1.

    „vervoerder": een persoon (met inbegrip van een rechtspersoon) die in een der Overeenkomstsluitende Partijen gevestigd is en die overeenkomstig de desbetreffende nationale wetten en voorschriften in het land van vestiging wettig is toegelaten tot de markt voor het internationaal vervoer van goederen of personen over de weg tegen betaling of voor eigen rekening;

  • 2.

    „voertuig": een motorvoertuig dat is geregistreerd in een der Overeenkomstsluitende Partijen of een combinatie van voertuigen waarvan ten minste het motorvoertuig is geregistreerd in een Overeenkomstsluitende Partij en dat of die uitsluitend wordt gebruikt en is uitgerust voor het vervoer van goederen of van personen;

  • 3.

    „cabotage": het verrichten van vervoersdiensten binnen het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij door een vervoerder die niet in dat land gevestigd is;

  • 4.

    „vervoer": het rijden met beladen of onbeladen voertuigen over de weg, ook indien het voertuig, de aanhangwagen of de oplegger voor een deel van de rit gebruik maakt van spoor- of waterwegen.

Artikel

3

Toegang tot de markt

Artikel

4

Gewichten en afmetingen

Artikel

5

Naleving van nationale wetgeving

Vervoerders van een Overeenkomstsluitende Partij en de bemanningen van hun voertuigen moeten, wanneer zij zich op het grondgebied van een andere Overeenkomstsluitende Partij bevinden, de in dat land geldende wetten en voorschriften naleven. In geval van cabotage zal de Gemengde Commissie de in het gastheerland toepasselijke wetten en voorschriften nader aangeven; dit heeft mede betrekking op tarieven en contractuele voorwaarden voor vervoersdiensten, gewichten en afmetingen van voertuigen, wetgeving voor bepaalde vervoerscategorieën, met name gevaarlijke goederen, bederfelijke goederen en levende dieren, rij- en rusttijden en belasting over de toegevoegde waarde op vervoersdiensten. Deze wetgeving zal worden toegepast op dezelfde voorwaarden als die waaraan de eigen inwoners worden onderworpen zodat discriminatie op grond van nationaliteit of plaats van vestiging uitgesloten is.

Artikel

6

Overtredingen

In geval van overtreding van de bepalingen van deze Overeenkomst door een vervoerder van een Overeenkomstsluitende Partij geeft de Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied de overtreding plaatsvond, onverminderd door haar te nemen gerechtelijke stappen, daarvan kennis aan de andere Overeenkomstsluitende Partij, die de in haar nationale wetgeving voorziene stappen zal ondernemen. Deze Overeenkomstsluitende Partijen zullen elkaar in kennis stellen van de opgelegde sancties.

Artikel

7

Belastingaangelegenheden

Artikel

8

Gemengde Commissie

Artikel

9

Inwerkingtreding en duur

Artikel

10

Toepassing voor het Koninkrijk der Nederlanden

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is de Overeenkomst slechts van toepassing op het grondgebied van het Koninkrijk in Europa.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN in zesvoud te Athene, 11 juni 1992, in de Engelse taal.