Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Namibië inzake technische samenwerking

Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Namibia on technical cooperation

The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of Namibia;

Reaffirming the friendly relations existing between the two States and their peoples;

Desiring to promote technical cooperation, and to create for that purpose the necessary legal and administrative framework;

Have agreed as follows:

Article

I

Article

II

In connection with a project, the Government of the Republic of Namibia shall:

  • a)

    exempt the Netherlands personnel from all direct taxes and other fiscal charges in respect of all remunerations paid to them by the Netherlands Government;

  • b)

    exempt the Netherlands personnel from import duties and other fiscal charges on new or used household and personal effects, imported into Namibia within six months of the experts' arrival - except in special circumstances when that period may be extended - provided such goods are re-exported from Namibia at the time of departure or within such period as may be agreed upon by the Government of the Republic of Namibia and provided further that if such goods are sold to a person not enjoying similar privilege, import charges shall be payable;

  • c)

    exempt the Netherlands personnel from import duties and other fiscal charges on professional equipment to be used for technical cooperation projects and imported into Namibia during the whole period of their assignment;

  • d)

    make provisions for duty-free importation or purchase from bond of one motor-vehicle by the Netherlands personnel staying for a longer period than one year within six months of first arrival in Namibia, except in special circumstances when that period might be extended or renewed, provided that such vehicle if sold to a person not likewise privileged, shall be subject to payment of an appropriate import duty based on the estimated value of the vehicle at the time of its sale; provided that in case a motor-vehicle is damaged beyond economical repair, provisions shall be made on case by case basis, similar to those ruling the importation/purchase of the original vehicle;

  • e)

    grant the Netherlands personnel immunity from legal action in respect of any words spoken or written and in respect of any acts performed by that personnel in their official capacity;

  • f)

    exempt the Netherlands personnel and their dependents from national service obligations;

  • g)

    offer the Netherlands personnel and their families in Namibia repatriation facilities in time of national or international crises;

  • h)

    make provisions for the issue of entry-visas and work permits free of charge, to the Netherlands personnel, employed or to be employed by the Netherlands Government; an expert who has been formally accepted by the Namibian Government will be provided with a visa either before his or her departure from the Netherlands or on his or her arrival in Namibia;

  • i)

    upon acceptance by the Namibian Government, the Netherlands experts will be exempted from registration, examination and other such requirements relative to their respective professional capacity;

  • j)

    provide the Netherlands personnel with identity documents to assure them of the full assistance of the appropriate authorities of Namibia in the performance of their duties;

  • k)

    without prejudice to the foreign exchange regulations prevailing on any point at any time in Namibia, impose no currency or foreign exchange restriction on funds introduced into Namibia from external sources by the Netherlands personnel and their families for their personal use; provided that external accounts opened in Namibia, by the Netherlands personnel and their families shall remain at their exclusive disposal, and balances of such accounts shall be freely transferable, and further provided that such accounts have been fed exclusively from external sources; otherwise the account shall be subject to the usual exchange control provisions;

  • l)

    ensure that the Netherlands personnel and their families are accorded treatment of a manner no less favourable than that accorded to technical assistance personnel assigned to the Republic of Namibia by any other country or international organization.

Article

III

Article

IV

Article

V

Article

VI

Article

VII

The Government of the Republic of Namibia shall exempt from all import and export duties and other public charges the equipment (including motor-vehicle) and other supplies provided by the Netherlands Government in connection with a project in the form of grants.

Article

VIII

DONE at Windhoek on 17 June/26 November 1992, in duplicate in the English language.

(sd.) J. LEEFMANS

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

(sd.) Z. NGAVIRUE

For the Government of the Republic of Namibia

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Namibië inzake technische samenwerking

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Namibië;

Opnieuw de vriendschappelijke betrekkingen bevestigend die tussen beide Staten en hun volken bestaan;

Geleid door de wens de technische samenwerking te bevorderen en hiertoe het noodzakelijke juridische en administratieve kader te scheppen;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

I

Artikel

II

In verband met een project verbindt de Regering van de Republiek Namibië zich ertoe:

  • a.

    het Nederlandse personeel vrij te stellen van alle directe belastingen en andere fiscale heffingen ten aanzien van alle door de Nederlandse Regering aan hen betaalde vergoedingen;

  • b.

    het Nederlandse personeel vrij te stellen van invoerrechten en andere fiscale heffingen op nieuwe of gebruikte huishoudelijke artikelen en persoonlijke bezittingen die in Namibië worden ingevoerd binnen zes maanden na de aankomst van de deskundigen - behalve in bijzondere omstandigheden waarin deze termijn kan worden verlengd - op voorwaarde dat deze goederen weer uit Namibië worden uitgevoerd op het tijdstip van vertrek of binnen een termijn waarmee de Regering van de Republiek Namibië instemt, en met dien verstande dat over deze goederen, indien zij worden verkocht aan een persoon die niet soortgelijke voorrechten geniet, invoerrechten zijn verschuldigd;

  • c.

    de Nederlandse personeelsleden gedurende de gehele periode van hun aanstelling vrij te stellen van invoerrechten en andere fiscale heffingen op beroepsuitrusting die zal worden gebruikt voor projecten inzake technische samenwerking en in Namibië wordt ingevoerd;

  • d.

    de invoer te regelen, vrij van rechten, of de aankoop uit entrepot, van een motorvoertuig per Nederlands personeelslid dat voor een langere periode dan een jaar in Namibië zal blijven, binnen zes maanden na de eerste aankomst in Namibië, behalve in bijzondere omstandigheden waarin deze termijn kan worden verlengd of hernieuwd, op voorwaarde dat over dat voertuig, indien het wordt verkocht aan een persoon die niet soortgelijke voorrechten geniet, passende invoerrechten worden betaald op basis van de geschatte waarde van het voertuig op het tijdstip van verkoop; en dat ingeval een motorvoertuig zodanig is beschadigd dat reparatie op economische gronden niet mogelijk is, er per geval een regeling wordt getroffen die vergelijkbaar is met die welke van toepassing is op de invoer/aankoop van het oorspronkelijke voertuig;

  • e.

    de Nederlandse personeelsleden te vrijwaren van rechtsvervolging op grond van in hun officiële hoedanigheid gesproken of geschreven uitingen of verrichte handelingen;

  • f.

    de Nederlandse personeelsleden en hun gezinsleden vrij te stellen van nationale dienstplicht;

  • g.

    de Nederlandse personeelsleden en hun gezinnen in Namibië repatriëringsfaciliteiten te bieden in tijden van nationale of internationale crises;

  • h.

    regelingen te treffen voor de kosteloze verstrekking van inreisvisa en werkvergunningen aan het Nederlandse personeel dat door de Nederlandse Regering is of zal worden aangesteld; aan een deskundige die door de Namibische Regering officieel is aanvaard, wordt hetzij voor zijn of haar vertrek uit Nederland, hetzij bij zijn of haar aankomst in Namibië, een visum verstrekt;

  • i.

    de Nederlandse deskundigen, nadat zij door de Namibische Regering zijn aanvaard, vrij te stellen van registratie, toetsing en andere zodanige vereisten met betrekking tot hun onderscheiden professionele capaciteiten;

  • j.

    het Nederlandse personeel identiteitspapieren te verschaffen, zodat zij bij de uitoefening van hun werkzaamheden verzekerd zijn van de volledige steun van de desbetreffende autoriteiten in Namibië;

  • k.

    onverminderd de regelingen voor het wisselen van buitenlands geld die ten aanzien van een bepaald punt op een bepaald tijdstip in Namibië gelden, geen beperkingen op te leggen voor het wisselen van buitenlands geld dat door de Nederlandse personeelsleden en hun gezinnen uit het buitenland in Namibië wordt binnengebracht voor persoonlijk gebruik; zulks met dien verstande dat rekeningen voor niet-ingezetenen die in Namibië worden geopend door Nederlandse personeelsleden en hun gezinnen, uitsluitend tot hun eigen beschikking blijven en dat saldi van die rekeningen vrijelijk kunnen worden overgemaakt, en voorts dat op die rekeningen uitsluitend uit het buitenland afkomstig geld wordt gestort. Mocht dit niet het geval zijn, dan wordt de rekening onderworpen aan de gebruikelijke bepalingen inzake deviezencontrole;

  • l.

    te verzekeren dat de Nederlandse personeelsleden en hun gezinnen op niet minder gunstige wijze worden behandeld dan personeel dat voor technische bijstand naar de Republiek Namibië wordt uitgezonden door andere landen of internationale organisaties.

Artikel

III

Artikel

IV

Artikel

V

Artikel

VI

Artikel

VII

De Regering van de Republiek Namibië stelt de uitrusting (met inbegrip van motorvoertuigen) en andere materialen die de Nederlandse Regering in verband met een project verschaft in de vorm van schenkingen, vrij van alle in- en uitvoerrechten en andere officiële heffingen.

Artikel

VIII

GEDAAN TE Windhoek op 17 juni 1992/26 november 1992, in tweevoud in de Engelse taal.

(w.g.) J. LEEFMANS

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

(w.g.) Z. NGAVIRUE

Voor de Regering van de Republiek Namibië