Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Indonesië inzake de bevordering en de bescherming van investeringen

Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of Indonesia on Promotion and Protection of Investment

The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of Indonesia (hereinafter referred to as "Contracting Parties");

Bearing in mind the friendly and cooperative relations existing between the two countries and their peoples;

Intending to create favourable conditions for investments by nationals of one Contracting Party on the territory of the other Contracting Party on the basis of sovereign equality and mutual benefit; and

Recognizing that the Agreement on the promotion and protection of such investments will be conducive to the stimulation of investment activities in both countries;

Have agreed as follows:

Article

I

Definitions

For the purpose of this Agreement:

  • 1.

    The term “investments” shall mean every kind of asset invested by nationals of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party, in conformity with the laws and regulations of the latter, including, but not exclusively:

    • a)

      movable and immovable property as well as rights such as mortgages, privileges, and guarantees and any other rights in rem in respect of every kind of asset;

    • b)

      rights derived from shares, bonds or any other form of interest in companies or joint-ventures of the other Contracting Party;

    • c)

      claims to money or to any performance having a financial value;

    • d)

      rights in the field of intellectual property, technical processes, goodwill and know-how;

    • e)

      business concessions and other rights conferred by law or under contract including concessions to natural resources such as concessions to prospect, explore, extract and win natural resources.

  • 2.

    The term “nationals” shall comprise with regard to either Contracting Party:

    • (i)

      natural persons having the nationality of that Contracting Party;

    • (ii)

      legal persons constituted under the law of that Contracting Party.

  • 3.

    The term “without delay” shall be deemed to be fulfilled if a transfer is made within such period as is normally required by international financial custom.

  • 4.

    “Territory” shall mean:

    • a)

      In respect of the Kingdom of the Netherlands :

      The territory of the Kingdom of the Netherlands including the maritime areas adjacent to the coast of the Kingdom of the Netherlands, to the extent to which sovereign rights or jurisdiction in those areas are exercised by the Kingdom of the Netherlands according to international law;

    • b)

      In respect of the Republic of Indonesia :

      The territory of the Republic of Indonesia as defined in its laws and in accordance with international law and parts of the continental shelf and adjacent seas over which the Republic of Indonesia has sovereignty, sovereign rights or jurisdiction in accordance with the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea:

Article

II

Promotion and Protection of Investment

Either Contracting Party shall, within the framework of its laws and regulations, maintain and promote favourable conditions for nationals of the other Contracting Party to invest in its territory inter alia through protection in its territory of investments of nationals of the other Contracting Party and shall, within that framework, admit such investments.

Article

III

Treatment and Most Favoured Nation Provisions

Article

IV

Taxation

With respect to taxes, fees, and charges connected therewith and to fiscal deductions and exemptions, each Contracting Party shall accord to nationals of the other Contracting Party who are engaged in any economic activity in its territory, treatment not less favourable than that accorded to its own nationals or to those of any third State that are in the same circumstances, whichever is more favourable to the nationals concerned. For this purpose, however, there shall not be taken into account any special fiscal advantage accorded by that Party:

  • a)

    under an agreement for the avoidance of double taxation; or

  • b)

    by virtue of its participation in a customs union, economic union or similar institution; or

  • c)

    on the basis of reciprocity with a third State.

Article

V

Expropriation

Nationals of either Contracting Party shall not be deprived, directly or indirectly, of their investments, nor shall their investments be nationalized, expropriated or subjected to measures having effect equivalent to nationalization or expropriation in the territory of the other Contracting · Party except by measures taken for a public purpose related to the internal needs of the expropriating Contracting Party, which shall be taken under due process of law and shall not be discriminatory or contrary to any undertaking which the Contracting Party which takes such measures may have given. The measures shall be taken against full, prompt and effective compensation. Such compensation shall amount to the market value of the investment expropriated prior to the moment when the decision to expropriate is announced or becomes known and shall include interest at a normal commercial rate until the date of payment. Such amount shall be calculated according to internationally acknowleged evaluation methods. Compensation shall be made without delay, be effectively realizable and freely transferable in any freely convertible currency.

Article

VI

Compensation for Losses

Nationals of one Contracting Party, whose investments in the territory of the other Contracting Party suffer losses owing to war or other armed conflict, revolution, a state of national emergency, revolt, insurrection or riot in the territory of the latter Contracting Party, shall be accorded by the latter Contracting Party treatment, as regards restitutions, indemnification, compensation or other settlement, which shall not be less favourable than that which the latter Contracting Party accords to its own nationals or nationals of any third State, whichever is more favourable to the nationals concerned.

Article

VII

Transfer

The Contracting Parties shall guarantee that payments relating to an investment may be transferred. The transfers shall be made in a freely convertible currency, without restriction or delay. Such transfers include in particular though not exclusively:

  • a)

    profits, interest, dividends and other current income;

  • b)

    funds necessary

    • (i)

      for the acquisition of raw or auxiliary materials, semi-fabricated or finished products, or

    • (ii)

      to replace capital assets in order to safeguard the continuity of an investment;

  • c)

    additional funds necessary for the development of an investment;

  • d)

    funds in repayment of loans;

  • e)

    royalties or fees;

  • f)

    earnings of natural persons;

  • g)

    the proceeds of sale or liquidation of the investment;

  • h)

    compensation for losses;

  • i)

    compensation for expropriation.

Article

VIII

Subrogation

If the investments of a national of the one Contracting Party are insured against non-commercial risks under a system established by law, any subrogation of the insurer or re-insurer to the rights of the said national pursuant to the terms of such insurance shall be recognized by the other Contracting Party, provided, however, that the insurer or the re-insurer shall not be entitled to exercise any rights other than the rights which the national would have been entitled to exercise.

Article

IX

Settlement of Disputes between Nationals and a Contracting Party

Article

X

Settlement of Disputes between the Contracting Parties Concerning Interpretation and Application of the Agreement

Article

XI

Applicability of this Agreement

This Agreement shall, from its entry into force, apply to investments made after 10 January 1967 by nationals of the kingdom of the Netherlands in the territory of the Republic of Indonesia and to investments by nationals of the Republic of Indonesia in the territory of the Kingdom of the Netherlands.

Article

XII

Application of other Provisions

If the provisions of law of either Contracting Party or obligations under international law existing at present or established hereafter between the Contracting Parties in addition to the present Agreement contain a regulation, whether general or specific, entitling investments by nationals of the other Contracting Party to a treatment more favourable than is provided for by the present Agreement, such regulation shall to the extent that it is more favourable prevail over the present Agreement.

Article

XIII

Consultation and Amendment

Article

XIV

Territorial Application

As regards the Kingdom of the Netherlands, the present Agreement shall apply to the part of the Kingdom in Europe, the Netherlands Antilles and to Aruba, unless the notification provided for in Article XV, paragraph 1 provides otherwise.

Article

XV

Entry into Force, Duration and Termination

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at Jakarta on Wednesday, April 6, 1994 in duplicate, in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

(sd.) P. H. KOOIJMANS

For the Government of the Republic of Indonesia

(sd.) A. ALATAS

Protocol to the Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of Indonesia on Promotion and Protection of Investment.

On the signing of the Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Republic of Indonesia on promotion of investment, the undersigned representatives have agreed on the following provisions which constitute an integral part of the Agreement:

With reference to Article III:

  • 1.

    The Government of the Republic of Indonesia, while recognizing the principle of national treatment of investments made by nationals of the Kingdom of the Netherlands, reserves its right to maintain limited exceptions to national treatment of such investments in view of the fact that there are separate laws governing investments in Indonesia, i.e.:

    • 1.

      Law No. 1 of 1967 concerning Foreign Investment.

    • 2.

      Law No. 6 of 1968 concerning Domestic Investment.

    Notwithstanding the above statement, the Government of the Republic of Indonesia shall endeavour to the best of its ability to assure national treatment of investments of nationals of the Netherlands. In no case shall treatment of such investments be less favourable than law no. 1 of 1967, as amended in 1970, permits.

    When, pursuant to present or subsequent legislation, the Indonesian Government, extends additional advantages to Indonesian nationals, the Indonesian Government shall, in order to ensure fair and equitable treatment, grant identical or compensating facilities to Netherlands nationals engaged in similar economic activities.

  • 2.

    With regard to the employment of foreign managerial, commercial or technical staff-personnel in an enterprise, in case such employment is subject to a licence according to the national legislation of the Contracting Party in the territory of which such enterprise will be established or is run, that Contracting Party will adopt a lenient attitude when deciding on applications for such licences, taking into account the importance of a just personnel-policy in the framework of the general management of an enterprise.

    With reference to Article VII

    Contracting Parties may maintain laws and regulations requiring reports of currency transfer which do not restrict or delay the payments guaranteed under this Article.

DONE at Jakarta on Wednesday, April 6, 1994 in duplicate, in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

(sd.) P. H. KOOIJMANS

For the Government of the Republic of Indonesia

(sd.) A. ALATAS

Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Indonesië inzake de bevordering en de bescherming van investeringen

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Indonesië (hierna aangeduid als "de Verdragsluitende Partijen"),

Indachtig de door vriendschap en samenwerking gekenmerkte betrekkingen tussen de beide landen en hun volken;

Voornemens gunstige voorwaarden te scheppen voor investeringen door onderdanen van de ene Verdragsluitende Partij op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, uitgaand van soevereine gelijkwaardigheid en wederzijds voordeel; en

Erkennend dat het Verdrag inzake de bevordering en bescherming van die investeringen bevorderlijk zal zijn voor het stimuleren van investeringsactiviteiten in beide landen;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

I

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag:

  • 1.

    omvat de term „investeringen": alle soorten vermogensbestanddelen die door onderdanen van de ene Verdragsluitende Partij worden geïnvesteerd op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, in overeenstemming met de wetten en voorschriften van de laatstbedoelde; hieronder worden mede, doch niet uitsluitend, begrepen:

    • a.

      roerende en onroerende zaken, alsmede rechten zoals hypotheken, voorrechten en waarborgen, en alle andere zakelijke rechten met betrekking tot alle soorten vermogensbestanddelen;

    • b.

      rechten ontleend aan aandelen, obligaties en andere soorten belangen in ondernemingen en gezamenlijke ondernemingen van de andere Verdragsluitende Partij;

    • c.

      aanspraken op geld of op iedere prestatie die financiële waarde heeft;

    • d.

      rechten op het gebied van de intellectuele eigendom, technische werkwijzen, goodwill en know-how;

    • e.

      zakelijke concessies en andere rechten verleend krachtens de wet of krachtens een overeenkomst, met inbegrip van concessies betreffende natuurlijke rijkdommen, zoals concessies voor het opsporen, exploreren, ontginnen en winnen van natuurlijke rijkdommen;

  • 2.

    omvat de term „onderdanen" met betrekking tot elk van beide Verdragsluitende Partijen:

    • i.

      natuurlijke personen die de nationaliteit van die Verdragsluitende Partij hebben;

    • ii.

      rechtspersonen die zijn opgericht krachtens het recht van die Verdragsluitende Partij;

  • 3.

    wordt aan het vereiste „onverwijld" voldaan indien een overmaking geschiedt binnen de periode die volgens internationale financiële gebruiken normaalgesproken voor overmaking vereist is;

  • 4.

    omvat de term „grondgebied":

    • a.

      met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden:

      het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden, met inbegrip van de zeegebieden grenzend aan de kust van het Koninkrijk der Nederlanden, voor zover in deze gebieden soevereine rechten of rechtsmacht worden uitgeoefend door het Koninkrijk der Nederlanden overeenkomstig het internationale recht;

    • b.

      met betrekking tot de Republiek Indonesië:

      het grondgebied van de Republiek Indonesië zoals omschreven in haar wetten en in overeenstemming met het internationale recht, en delen van het continentaal plat en daaraan grenzende zeeën waarover de Republiek Indonesië soevereiniteit, soevereine rechten of rechtsmacht heeft in overeenstemming met het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1983.

Artikel

II

Bevordering en bescherming van investeringen

Elke Verdragsluitende Partij handhaaft en bevordert, binnen het kader van haar wetten en voorschriften, gunstige voorwaarden voor onderdanen van de andere Verdragsluitende Partij wat betreft het investeren op haar grondgebied, onder andere door bescherming van investeringen van onderdanen van de andere Verdragsluitende Partij op haar grondgebied, en laat binnen dat kader die investeringen toe.

Artikel

III

Bepalingen inzake behandeling en meestbegunstiging

Artikel

IV

Belasting

Met betrekking tot belastingen, heffingen en daarmee verband houdende lasten, en verminderingen en vrijstellingen van belasting kent elke Verdragsluitende Partij aan onderdanen van de andere Verdragsluitende Partij die zich op haar grondgebied met economische activiteiten bezighouden, een behandeling toe die niet minder gunstig is dan die welke wordt toegekend aan haar eigen onderdanen of aan die van derde Staten die zich in dezelfde omstandigheden bevinden, naar gelang van wat het gunstigst is voor de betrokken onderdanen. Hierbij wordt evenwel geen rekening gehouden met bijzondere belastingvoordelen door die Partij toegekend:

  • a.

    krachtens een verdrag ter vermijding van dubbele belasting; of

  • b.

    uit hoofde van haar deelneming aan een douane-unie, economische unie of soortgelijke instelling; of

  • c.

    op basis van wederkerigheid met een derde Staat.

Artikel

V

Onteigening

Aan onderdanen van een van beide Verdragsluitende Partijen worden hun investeringen op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij niet ontnomen, direct of indirect, noch worden hun investeringen genationaliseerd, onteigend of onderworpen aan maatregelen waarvan het effect gelijk is aan nationalisatie of onteigening, behalve door maatregelen die een algemeen belang dienen dat verband houdt met de binnenlandse behoeften van de onteigenende Verdragsluitende Partij, welke maatregelen worden genomen met inachtneming van een behoorlijke rechtsgang, niet discriminatoir zijn of in strijd zijn met enige verbintenis die is aangegaan door de Verdragsluitende Partij die deze maatregelen neemt. De maatregelen gaan vergezeld van volledige, onmiddellijke en effectieve schadeloosstelling. Deze schadeloosstelling zal overeenkomen met de marktwaarde van de onteigende investering voordat de maatregelen werden aangekondigd of bekend werden, en zal rente omvatten tegen een gewone commerciële rentevoet tot de datum van betaling. Dat bedrag wordt berekend volgens internationaal erkende evaluatiemethoden. De schadeloosstelling zal onverwijld worden uitgekeerd, effectief realiseerbaar te zijn, en vrij te kunnen worden overgemaakt in vrij inwisselbare valuta.

Artikel

VI

Schadeloosstelling voor verliezen

Aan onderdanen van de ene Verdragsluitende Partij die verliezen lijden met betrekking tot hun investeringen op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij wegens oorlog of een ander gewapend conflict, revolutie, een nationale noodtoestand, opstand, oproer of ongeregeldheden op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, wordt door de laatstbedoelde Verdragsluitende Partij wat restitutie, schadevergoeding, schadeloosstelling of een andere regeling betreft, een behandeling toegekend die niet minder gunstig is dan die welke die Verdragsluitende Partij toekent aan haar eigen onderdanen of aan onderdanen van derde Staten, naar gelang van wat het gunstigst is voor de betrokken onderdanen.

Artikel

VII

Overmaking

De Verdragsluitende Partijen waarborgen dat betalingen die verband houden met een investering kunnen worden overgemaakt. De overmakingen geschieden in vrij inwisselbare valuta, zonder beperking of vertraging. Deze overmakingen omvatten in het bijzonder, doch niet uitsluitend:

  • a.

    winsten, rente, dividenden en andere lopende inkomsten;

  • b.

    gelden nodig

    • i.

      voor het verwerven van grondstoffen of hulpmaterialen, halffabrikaten of eindprodukten, of

    • ii.

      om kapitaalgoederen te vervangen ten einde de continuïteit van een investering te waarborgen;

  • c.

    bijkomende gelden nodig voor de ontwikkeling van een investering;

  • d.

    gelden voor de terugbetaling van leningen;

  • e.

    royalty's of honoraria

  • f.

    inkomsten van natuurlijke personen;

  • g.

    de opbrengst van de verkoop of liquidatie van de investering;

  • h.

    schadeloosstelling voor verliezen;

  • i.

    schadeloosstelling voor onteigening.

Artikel

VIII

Subrogatie

Indien de investeringen van een onderdaan van de ene Verdragsluitende Partij verzekerd zijn tegen niet-commerciële risico's krachtens een bij wet ingesteld stelsel, wordt de subrogatie van de verzekeraar of de herverzekeraar in de rechten van de bedoelde onderdaan ingevolge de voorwaarden van deze verzekering door de andere Verdragsluitende Partij erkend, echter op voorwaarde dat de verzekeraar of de herverzekeraar niet gerechtigd is tot het uitoefenen van andere rechten dan die welke de onderdaan gerechtigd zou zijn geweest uit te oefenen.

Artikel

IX

Regeling van geschillen tussen onderdanen en een Verdragsluitende Partij

Artikel

X

Regeling van geschillen tussen de Verdragsluitende Partijen betreffende de uitlegging of toepassing van het Verdrag

Artikel

XI

Toepassing van dit Verdrag

Dit Verdrag is vanaf de inwerkingtreding ervan van toepassing op investeringen gedaan na 10 januari 1967 door onderdanen van het Koninkrijk der Nederlanden op het grondgebied van de Republiek Indonesië, en op investeringen door onderdanen van de Republiek Indonesië op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden.

Artikel

XII

Toepassing van andere bepalingen

Indien de wettelijke bepalingen van een van beide Verdragsluitende Partijen, of verplichtingen uit hoofde van het internationale recht die thans bestaan of hierna tussen de Verdragsluitende Partijen worden aangegaan naast het onderhavige Verdrag, een regeling bevatten, ongeacht of deze algemeen dan wel specifiek is, waarbij investeringen van onderdanen van de andere Verdragsluitende Partij recht hebben op een behandeling die gunstiger is dan voorzien in dit Verdrag, heeft die regeling, voor zover ze gunstiger is, voorrang boven dit Verdrag.

Artikel

XIII

Overleg en wijziging

Artikel

XIV

Territoriale toepassing

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden is dit Verdrag van toepassing op het deel van het Rijk in Europa, de Nederlandse Antillen en Aruba, tenzij anders is bepaald in de in artikel XV, eerste lid, bedoelde mededeling.

Artikel

XV

Inwerkingtreding, geldigheidsduur en beëindiging

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende vertegenwoordigers, daartoe naar behoren gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Jakarta op woensdag 6 april 1994, in tweevoud, in de Engelse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden:

(w.g.) P. H. KOOIJMANS

Voor de Regering van de Republiek Indonesië:

(w.g.) A. ALATAS

Protocol bij het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Indonesië inzake de bevordering en de bescherming van investeringen

Bij de ondertekening van het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Indonesië inzake de bevordering en de bescherming van investeringen zijn de ondergetekende vertegenwoordigers de volgende bepalingen overeengekomen, die een geïntegreerd onderdeel van het Verdrag vormen:

Met betrekking tot artikel III:

  • 1.

    Hoewel de Regering van de Republiek Indonesië het beginsel van nationale behandeling van investeringen van onderdanen van het Koninkrijk der Nederlanden erkent, behoudt zij zich het recht voor beperkte uitzonderingen te handhaven op de nationale behandeling van die investeringen gezien het feit dat er in Indonesië afzonderlijke wetten inzake investeringen bestaan, te weten:

    • 1.

      Wet nr. 1 van 1967 inzake Buitenlandse Investeringen.

    • 2.

      Wet nr. 6 van 1968 inzake Binnenlandse Investeringen.

    Niettegenstaande bovenstaande verklaring zal de Regering van de Republiek Indonesië zich naar beste kunnen inspannen om nationale behandeling te verzekeren van investeringen van Nederlandse onderdanen. In geen geval zal de behandeling van die investeringen minder gunstig zijn dan toegestaan krachtens wet nr. 1 van 1967, zoals gewijzigd in 1970.

    Indien de Indonesische Regering ingevolge de huidige of toekomstige wetgeving bijkomende voordelen toekent aan Indonesische onderdanen, zal de Indonesische Regering, ter verzekering van eerlijke en billijke behandeling, dezelfde of compenserende faciliteiten toekennen aan Nederlandse onderdanen die soortgelijke economische activiteiten uitoefenen.

  • 2.

    Wat betreft de indienstneming van buitenlands leidinggevend, commercieel of technisch personeel in een onderneming, indien die indienstneming onderworpen is aan een vergunning volgens de nationale wetgeving van de Verdragsluitende Partij op wier grondgebied die onderneming zal worden gevestigd of wordt geëxploiteerd, zal die Verdragsluitende Partij zich soepel opstellen bij het beslissen over aanvragen van dergelijke vergunningen, rekening houdend met het belang van een rechtvaardig personeelsbeleid in het kader van de algemene leiding van een onderneming.

Met betrekking tot artikel VII:

De Verdragsluitende Partijen kunnen wetten en voorschriften handhaven volgens welke melding moet worden gemaakt van overmaking van valuta, voor zover de krachtens dit artikel gewaarborgde betalingen hierdoor niet worden beperkt of vertraagd.

GEDAAN te Jakarta op woensdag 6 april 1994, in tweevoud, in de Engelse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden:

(w.g.) P. H. KOOIJMANS

Voor de Regering van de Republiek Indonesië:

(w.g.) A. ALATAS