Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens (OVCW) betreffende de zetel van de OVCW

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens (OVCW) betreffende de zetel van de OVCW

Het Koninkrijk der Nederlanden

en

de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens

Overwegende dat het Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens ter oprichting van de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens in werking is getreden op 29 april 1997,

Overwegende dat krachtens artikel VIII, derde lid, van het Verdrag de zetel van de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens zal worden gevestigd te 's-Gravenhage, het Koninkrijk der Nederlanden,

Gelet op de bepalingen van het Verdrag betreffende de rechtspositie, voorrechten en immuniteiten van de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens en haar organen, alsmede de voorrechten en immuniteiten van de Delegatieleiders, plaatsvervangers en adviseurs verbonden aan de Delegatieleiders, Permanente Vertegenwoordigers, leden van de Permanente Vertegenwoordigingen, afgevaardigden van de Staten die Partij zijn, en de Directeur-Generaal en de personeelsleden van de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens,

Mede gelet op de bepalingen in de Bijlagen 2 en 3 van de Resolutie inzake de oprichting van de Voorbereidende Commissie voor de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens,

Overwegende dat voor de vestiging van de zetel van de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden ('s-Gravenhage) een verdrag dient te worden gesloten;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Begripsomschrijvingen

In dit Verdrag wordt verstaan onder:

  • a.

    „het Verdrag”: het Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens van 13 januari 1993;

  • b.

    „OVCW”: de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens;

  • c.

    „Regering”: de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden;

  • d.

    „Desbetreffende autoriteiten van het Koninkrijk der Nederlanden”: de nationale, lokale of andere overheden van het Koninkrijk der Nederlanden die bevoegd zijn in verband en in overeenstemming met de in het Koninkrijk der Nederlanden geldende wetten en gebruiken;

  • e.

    „Partijen”: de OVCW en het Koninkrijk der Nederlanden;

  • f.

    „Zetel”: het terrein en alle gebouwen, met inbegrip van alle laboratoria, magazijnen, vergadervoorzieningen, gedeelten van gebouwen, daarbij behorende grond en voorzieningen van de OVCW, ongeacht eigendom, permanent of af en toe bij de OVCW in gebruik voor de uitoefening van haar officiële taken;

  • g.

    „Directeur-Generaal”: de Directeur-Generaal bedoeld in artikel VIII, eenenveertigste lid, van het Verdrag;

  • h.

    „Staat die Partij is”: een Staat die Partij is bij het Verdrag;

  • i.

    „Delegatieleider”: het bij de Vergadering van de Staten die Partij zijn, en/of de Uitvoerende Raad geaccrediteerde hoofd van de delegatie van een Staat die Partij is;

  • j.

    „Plaatsvervangers en adviseurs van de Delegatieleiders”: plaatsvervangers voor en adviseurs verbonden aan de Delegatieleiders;

  • k.

    „Permanente Vertegenwoordiger”: de belangrijkste door een Staat die Partij is, bij de OVCW geaccrediteerde vertegenwoordiger;

  • l.

    „Leden van de Permanente Vertegenwoordiging van een Staat die Partij is”: alle leden van de Permanente Vertegenwoordiging bij de OVCW;

  • m.

    „Afgevaardigden van de Staten die Partij zijn”: de door Staten die Partij zijn, aangewezen vertegenwoordigers en leden van hun delegaties bij alle vergaderingen van de OVCW niet zijnde de Vergadering van Staten die Partij zijn, of de Uitvoerende Raad;

  • n.

    „Deskundigen”: personen die opdrachten van de OVCW uitvoeren, in dienst zijn van organen van de OVCW of op enigerlei andere wijze op haar verzoek een adviserende functie voor de OVCW vervullen, met dien verstande dat zij geen functionarissen van de OVCW zijn of verbonden zijn aan de Permanente Vertegenwoordigers;

  • o.

    „Functionarissen van de OVCW”: de Directeur-Generaal en alle personeelsleden van het Technisch Secretariaat van de OVCW, behalve die welke plaatselijk zijn aangeworven en op basis van een uurtarief worden uitbetaald;

  • p.

    „Inspecteurs op dienstreis”: leden van een inspectieteam als bedoeld in het Verdrag (paragraaf 17 van Afdeling I van de Verificatiebijlage) die in het bezit zijn van een door de Directeur-Generaal uitgegeven inspectiemandaat om een inspectie uit te voeren in overeenstemming met het Verdrag;

  • q.

    „Door de OVCW bijeengeroepen vergaderingen”: alle vergaderingen van een van de organen of ondersteunende organen van de OVCW of internationale conferenties of andere door de OVCW bijeengeroepen of onder haar auspiciën gehouden bijeenkomsten;

  • r.

    „Eigendom”: alle eigendommen, bezittingen en fondsen, behorend tot de OVCW of gehouden of beheerd door de OVCW in het kader van haar functies krachtens het Verdrag, alsmede alle inkomsten van de OVCW;

  • s.

    „Monsters”: monsters zoals omschreven in het Verdrag;

  • t.

    „Archieven van de OVCW”: alle dossiers, correspondentie, documenten, manuscripten, computer- en mediagegevens, foto's, films en video- en geluidsopnamen die de OVCW of haar personeel in het kader van een officiële functie bezit of onder zich heeft, en al het overige materiaal waarover de Directeur-Generaal en de Regering eventueel overeenkomen dat het deel uitmaakt van de archieven van de OVCW;

  • u.

    „Het Verdrag van Wenen”: het Verdrag van Wenen inzake Diplomatiek Verkeer van 18 april 1961.

Artikel

2

Rechtspersoonlijkheid

De OVCW bezit volledige rechtspersoonlijkheid. Zij heeft met name de bevoegdheid:

  • a.

    overeenkomsten te sluiten;

  • b.

    roerende en onroerende zaken te verwerven en te vervreemden;

  • c.

    juridische procedures in te stellen en in rechte op te treden.

Artikel

3

Vrijheid van vergadering

Artikel

4

Immuniteit van rechtsvervolging

Artikel

5

Vrijstelling van bezittingen van andere maatregelen, onschendbaarheid van de archieven, monsters, apparatuur en ander materiaal

Artikel

6

De zetel

De desbetreffende autoriteiten van het Koninkrijk der Nederlanden stellen al het nodige in het werk om te voorkomen dat de OVCW het bezit van de zetel of een gedeelte daarvan verliest.

Artikel

7

Recht en gezag in de zetel

Artikel

8

Bescherming van de zetel

Artikel

9

Openbare voorzieningen ten behoeve van de zetel

Artikel

10

Faciliteiten en immuniteiten met betrekking tot communicatie en publicaties

Artikel

11

Vrijstelling van de OVCW en haar eigendommen van belastingen en heffingen

Artikel

12

Vrijheid van beperkingen ten aanzien van financiële bezittingen

De OVCW is niet onderworpen aan financiële controles, regelingen, kennisgevingsvereisten met betrekking tot financiële transacties, of moratoria van enigerlei aard, en kan vrijelijk:

  • a.

    valuta's van welke aard ook langs de toegestane kanalen kopen, bezitten en vervreemden;

  • b.

    rekeningen aanhouden in welke valuta ook;

  • c.

    fondsen, effecten en goud langs de toegestane kanalen kopen, bezitten en vervreemden;

  • d.

    haar fondsen, effecten, goud en valuta's overbrengen naar of uit het Koninkrijk der Nederlanden, uit of naar enig ander land, of binnen het Koninkrijk der Nederlanden, en valuta's die zij bezit omwisselen in welke andere valuta ook; en

  • e.

    fondsen werven op elke door haar wenselijk geachte wijze, met dien verstande dat de OVCW met betrekking tot de werving van fondsen binnen het Koninkrijk der Nederlanden toestemming van de Regering dient te verkrijgen.

Artikel

13

Vrijstelling van invoer- en uitvoerbeperkingen

Door de OVCW voor officiële doeleinden ingevoerde of uitgevoerde goederen zijn vrijgesteld van alle door de Regering op invoer en uitvoer ingestelde verboden en beperkingen.

Artikel

14

Doorreis en verblijf

Artikel

15

Permanente vertegenwoordigingen bij de OVCW

De in het Koninkrijk der Nederlanden gevestigde permanente vertegenwoordigingen van de Staten die Partij zijn, met inbegrip van hun terreinen en gebouwen zoals omschreven in het Verdrag van Wenen, genieten dezelfde voorrechten en immuniteiten als die welke aan in Koninkrijk der Nederlanden gevestigde diplomatieke zendingen worden verleend overeenkomstig het Verdrag van Wenen.

Artikel

16

Voorrechten en immuniteiten van delegatieleiders, permanente vertegenwoordigers bij de OVCW en van personeelsleden van permanente vertegenwoordigingen

Artikel

17

Voorrechten en immuniteiten van vertegenwoordigers en van plaatsvervangers en adviseurs van delegatieleiders

Artikel

18

Voorrechten en immuniteiten van de Directeur-Generaal en andere functionarissen van de OVCW

Artikel

19

Voorrechten en immuniteiten van deskundigen

Artikel

20

Vertegenwoordigers en functionarissen van Staten die geen Partij zijn bij het Verdrag

De status van vertegenwoordigers en functionarissen van Staten die geen partij zijn bij het Verdrag en waarmee de OVCW in overeenstemming met het Verdrag overeenkomsten of regelingen heeft gesloten dan wel getroffen, en die officiële contacten met de OVCW hebben, wordt bepaald in de genoemde overeenkomsten en regelingen.

Artikel

21

Kennisgeving

Artikel

22

Sociale zekerheid

Artikel

23

Tewerkstelling

Aan echtgenoten en ten laste komende leden van de huishoudens van functionarissen van de OVCW worden tijdelijke werkvergunningen verleend voor de duur van de tewerkstelling van deze functionarissen bij de OVCW in het Koninkrijk der Nederlanden.

Artikel

24

Aanvullende bepalingen met betrekking tot voorrechten en immuniteiten

Artikel

25

Internationale aansprakelijkheid van het Koninkrijk der Nederlanden

Het feit dat de zetel zich bevindt op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden brengt geen internationale aansprakelijkheid van het Koninkrijk der Nederlanden met zich mee voor een handeling of nalatigheid van de OVCW of haar functionarissen die een handeling verrichten of nalaten te verrichten in de uitoefening van hun functie, behoudens de aansprakelijkheid die het Koninkrijk der Nederlanden zou hebben op dezelfde grondslag als andere Staten die Partij zijn.

Artikel

26

Beslechting van geschillen

Artikel

27

Werking van dit Verdrag

Artikel

28

Beëindiging van dit Verdrag

Dit Verdrag wordt beëindigd door wederzijdse instemming hiermee van de OVCW en de Regering.

Artikel

29

Wijzigingen

Artikel

30

De status van de Afzonderlijke Regeling

De gelijktijdig met dit Verdrag gesloten Afzonderlijke Regeling is een integrerend onderdeel van dit Verdrag. Iedere verwijzing naar dit Verdrag omvat mede de Afzonderlijke Regeling.

Artikel

31

Inwerkingtreding

GEDAAN te 's-Gravenhage op 22 mei 1997 in twee exemplaren in de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Nederlandse, de Russische en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

(w.g.) D. J. VAN DEN BERG

Voor de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens

(w.g.) J. M. BUSTANI

Afzonderlijke Regeling met betrekking tot het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Organisatie voor het Verbod van Chemische Wapens betreffende de zetel van de OVCW

1

Artikel 11, tweede lid, letter c: „aanzienlijke uitgaven"

Voor het doel van de vrijstelling van BTW op voor de officiële activiteiten van de OVCW benodigde goederen en diensten die aanzienlijke uitgaven met zich meebrengen wordt onder „aanzienlijke uitgaven" overeenkomstig de bestaande bepalingen verstaan een bedrag boven de drempel van Hfl. 500 per factuur.

2

Artikel 11, vierde lid: „de met de Regering overeengekomen voorwaarden”

De Regering maakt bij deze de voorwaarden bekend waaronder de verworven of ingevoerde goederen als bedoeld in artikel 11, vierde lid, kunnen worden verkocht, weggegeven of op andere wijze kunnen worden vervreemd.

3

Functionarissen van de OVCW

4

Aanvullende bepaling

Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) concerning the headquarters of the OPCW

The Kingdom of the Netherlands,

and

the Organisation for the Probition of Chemical Weapons,

Whereas the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction establishing the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons entered into force on 29 April 1997,

Whereas the seat of the headquarters of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons shall be The Hague, the Kingdom of the Netherlands, pursuant to Article VIII, paragraph 3, of the Convention,

Having regard to the provisions set forth under the Convention, concerning the legal capacity and the privileges and immunities of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and its organs, as well as to the privileges and immunities of the Heads of Delegation, alternates and advisers attached to Heads of Delegation, Permanent Representatives, members of the Permanent Missions, Delegates of States Parties, and the Director-General and the staff of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons,

Also having regard to the provisions set forth in Annexes 2 and 3 of the Resolution Establishing the Preparatory Commission for the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons,

Considering that the establishment of the seat of the headquarters of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons in the territory of the Kingdom of the Netherlands (The Hague) requires the conclusion of an agreement,

Have agreed as follows:

Article

1

Definitions

In this Agreement:

  • (a)

    “Convention” means the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction of 13 January 1993;

  • (b)

    “OPCW” means the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons;

  • (c)

    “Government” means the Government of the Kingdom of the Netherlands;

  • (d)

    “Appropriate authorities of the Kingdom of the Netherlands” means such state, municipal or other authorities of the Kingdom of the Netherlands as may be appropriate in the context of the relevant provisions of this Agreement and in accordance with the laws and customs applicable in the Kingdom of the Netherlands;

  • (e)

    “Parties” means the OPCW and the Kingdom of the Netherlands;

  • (f)

    “Headquarters” means the area and any building, including any OPCW laboratory, equipment store, conference facilities, parts of buildings, land or facilities ancillary thereto, irrespective of ownership, used by the OPCW on a permanent basis or from time to time, to carry out its official functions;

  • (g)

    “Director-General” means the Director-General referred to in Article VIII, paragraph 41, of the Convention;

  • (h)

    “State Party” means a State Party to the Convention;

  • (i)

    “Head of Delegation” means the accredited head of the delegation of a State Party to the Conference of the States Parties and/or to the Executive Council;

  • (j)

    “Alternates for and advisers attached to Heads of Delegation” means alternates for and advisers attached to Heads of Delegation;

  • (k)

    “Permanent Representative” means the principal representative of a State Party accredited to the OPCW;

  • (l)

    “Members of the Permanent Mission of a State Party” includes any staff member of the mission of the Permanent Representative to the OPCW;

  • (m)

    “Delegates of States Parties” means the designated representatives of States Parties and members of their delegations to any meeting of the OPCW which is not the Conference of the States Parties or the Executive Council;

  • (n)

    “Experts” means persons performing missions authorised by, serving on subsidiary bodies of, or in any way, at its request, consulting with the OPCW, provided that they are neither officials of the OPCW nor attached to Permanent Representatives;

  • (o)

    “Officials of the OPCW” means the Director-General and all members of the staff of the Technical Secretariat of the OPCW, except those who are locally recruited and remunerated on an hourly basis;

  • (p)

    “Inspectors on mission” means members of an inspection team as referred to in the Convention (Verification Annex, Part I, paragraph 17) who are in possession of an inspection mandate issued by the Director-General to conduct an inspection in accordance with the Convention;

  • (q)

    “Meetings convened by the OPCW” means any meeting of any of the organs or subsidiary organs of the OPCW, or any international conferences or other gatherings convened by the OPCW or under its sponsorship;

  • (r)

    “Property” means all property, assets and funds, belonging to the OPCW or held or administered by the OPCW in furtherance of its functions under the Convention and all income of the OPCW;

  • (s)

    “Samples” means samples as defined in the Convention;

  • (t)

    “Archives of the OPCW” means all records, correspondence, documents, manuscripts, computer and media data, photographs, films, video and sound recordings belonging to or held by the OPCW or any of its staff members in an official function, and any other material which the Director-General and the Government may agree shall form part of the archives of the OPCW;

  • (u)

    “The Vienna Convention” means the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961.

Article

2

Legal personality

The OPCW shall possess full legal personality. In particular, it shall have the capacity:

  • (a)

    to contract;

  • (b)

    to acquire and dispose of movable and immovable property;

  • (c)

    to institute and act in legal proceedings.

Article

3

Freedom of assembly

Article

4

Immunity from legal process

Article

5

Immunity of property from other actions, inviolability of the archives, samples, equipment, and other material

Article

6

The headquarters

The appropriate authorities of the Kingdom of the Netherlands shall take whatever action may be necessary to ensure that the OPCW shall not be dispossessed of all or any part of the headquarters.

Article

7

Law and authority in the headquarters

Article

8

Protection of the headquarters

Article

9

Public services to the headquarters

Article

10

Facilities and immunities in respect of communications and publications

Article

11

Exemption of the OPCW and its property from taxes and duties

Article

12

Freedom of financial assets from restrictions

Without being subject to any financial controls, regulations, notification requirements in respect of financial transactions, or moratoria of any kind, the OPCW may freely:

  • (a)

    purchase any currencies through authorised channels and hold and dispose of them;

  • (b)

    operate accounts in any currency;

  • (c)

    purchase through authorised channels, hold and dispose of funds, securities and gold;

  • (d)

    transfer its funds, securities, gold and currencies to or from the Kingdom of the Netherlands, to or from any other country, or within the Kingdom of the Netherlands and convert any currency held by it into any other currency; and

  • (e)

    raise funds in any manner which it deems desirable, except that with respect to the raising of funds within the Kingdom of the Netherlands, the OPCW shall obtain the concurrence of the Government.

Article

13

Exemption from import and export restrictions

Articles imported or exported by the OPCW for official purposes shall be exempt from all prohibitions and restrictions imposed by the Government on imports and exports.

Article

14

Transit and residence

Article

15

Permanent missions to the OPCW

Permanent Missions of States Parties established in the Kingdom of the Netherlands, including their premises as defined in the Vienna Convention, shall enjoy the same privileges and immunities as are accorded to diplomatic missions established in the Kingdom of the Netherlands in accordance with the Vienna Convention.

Article

16

Privileges and immunities of heads of delegation, permanent representatives to the OPCW and staff members of permanent missions

Article

17

Privileges and immunities of delegates and alternates for and advisers attached to heads of delegation

Article

18

Privileges and immunities of the director-general and other officials of the OPCW

Article

19

Privileges and immunities of experts

Article

20

Representatives and officials of states not Party to the Convention

The status of representatives and officials of States not Party to the Convention with which the OPCW has concluded agreements or arrangements in accordance with the Convention, who have official business with the OPCW, will be determined in such agreements or arrangements.

Article

21

Notification

Article

22

Social security

Article

23

Employment

Spouses and members of the family forming part of the households of officials of the OPCW shall be granted temporary working permits for the duration of the employment of those officials with the OPCW in the Kingdom of the Netherlands.

Article

24

Additional provisions on privileges and immunities

Article

25

International responsibility of the Kingdom of The Netherlands

The Kingdom of the Netherlands shall not incur by reason of the location of the headquarters of the OPCW within its territory any international responsibility for acts or omissions of the OPCW or of its officials acting or abstaining from acting within the scope of their functions, other than the international responsibility which the Kingdom of the Netherlands would incur on the same footing as other States Parties.

Article

26

Settlement of disputes

Article

27

Operation of this Agreement

Article

28

Termination of the Agreement

This Agreement shall cease to be in force by mutual consent of the OPCW and the Government.

Article

29

Amendments

Article

30

The status of the Separate Arrangement

The Separate Arrangement concluded together with this Agreement forms an integral part thereof. Any reference to the Agreement includes the Separate Arrangement.

Article

31

Entry into force

DONE at The Hague on 22 May 1997 in two copies in the Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish and Dutch languages, each text being equally authentic.

For the Kingdom of the Netherlands

(sd.) D. J. VAN DEN BERG

For the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons

(sd.) J. M. BUSTANI

Separate Arrangement with respect to the Agreement between the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons and the Kingdom of the Netherlands concerning the headquarters of the OPCW

1

Article 11, paragraph 2(c): “considerable expenditure”

For the purposes of exemption from value-added tax on any goods or services necessary for the OPCW's official activities involving considerable expenditure, “considerable expenditure” means, in accordance with the regulations in force, an amount above the threshold of Dfl. 500 per invoice.

2

Article 11, paragraph 4: “conditions agreed with the Government”

The Government hereby sets forth the conditions under which goods acquired or imported under the terms set out in paragraph 4 of Article 11 may be sold, given away, or otherwise disposed of.

  • (a)

    As a general principle, the Government grants the OPCW a fixed time period of five years for reducing to zero the value on sale/disposal, for the purpose of duties and tax exemptions, of all movable goods, except motor vehicles. After this five-year time period, goods may be sold free of taxes and duties. This “reduction” of all goods to zero value in a five-year period is accomplished in steps of 10% for each period of six months. However, if the local market value of the above-mentioned goods has declined to an amount lower than calculated above, this lower amount shall prevail.

  • (b)

    It is also understood as a general principle that the OPCW has the right to sell any of its goods at any time to a person or entity who/which is entitled in the Kingdom of the Netherlands to an exemption from taxes and/or duties on those goods. At an appropriate time, the Government will provide information concerning the standing procedure required to handle the exemption in those cases, not only for motor vehicles, but also for other goods.

  • (c)

    In the case of motor vehicles, the Government grants the OPCW the following rights:

    • (i)

      motor vehicles imported tax-exempt from within the European Union may be sold two years after their acquisition on condition that those cars be sold to entrepreneurs who have to take into account the standing procedures in the Kingdom of the Netherlands with respect to VAT; and

    • (ii)

      motor vehicles imported from outside the European Union exempt from duties and taxes may be sold two years after their acquisition on condition that those cars be sold to entrepreneurs whohave to take into account the standing procedures in the Kingdom of the Netherlands with respect to VAT and import duties.

  • (d)

    With respect to data processing and communications equipment, the Government grants the OPCW a fixed-term period of five years for reducing the value of the equipment to zero, as described in subparagraph 2(a) above. After a period of two years, the OPCW is also granted the right to sell the equipment to entrepreneurs who have to take into account the standing procedure in the Kingdom of the Netherlands with respect to VAT and/or import duties. If in practice certain equipment turns out to be no longer of use to the OPCW within a period shorter than two years, while it could still be sold to an entrepreneur, the Government is willing to favour a solution on an ad hoc basis. If the local market value of the above-mentioned goods has declined to an amount lower than calculated above, this lower amount shall prevail.

  • (e)

    It is understood that the OPCW also has the right to dispose of exempt purchased goods at any moment without payment or taxes and/or duties, through exportation to a country outside the European Union or by destroying them.

  • (f)

    The OPCW shall inform the Government of its disposal of exempt purchased goods. The procedure for informing the Government shall be effected in such a manner as to minimise the administrative burden.

3

Officials of the OPCW

  • (a)

    Subject to the provisions of Article 18 of the Headquarters Agreement, officials of the OPCW who are neither Netherlands citizens nor persons permanently resident in the Kingdom of the Netherlands shall, as far as the levying of Netherlands income tax is concerned, be taxed only on domestic income within the meaning of sections 48 and 49 of the 1964 Income Tax Act, received outside the OPCW function. As far as the levying of Netherlands wealth tax is concerned, only domestic wealth within the meaning of sections 12 and 13 of the 1964 Wealth Tax Act will be taxed. In this respect, the officials of the OPCW concerned are subject to the same treatment as members of diplomatic missions.

  • (b)

    Officials of the OPCW of grade P-5 and above shall be granted exemption from VAT, under article 33 in conjunction with article 36 of the Regulations implementing the 1959 State Taxes Act (Algemene wet inzake rijksbelastingen). The condition of reciprocity is not required.

  • (c)

    Officials of the OPCW who are eligible for the privileges and immunities laid down in the Vienna Convention shall be granted exemption from all taxes and duties if they import into or purchase within the European Union a motor vehicle intended for private use. After taxes and duties have been paid on the residual value of such a vehicle or after the car has been sold outside the European Union, another motor vehicle may be purchased tax-free. The exemption also applies to motor vehicle tax and excise duty on engine fuels. Officials of grade P-5 and above who live with their spouse shall also be granted exemption from all taxes related to a second motor vehicle in accordance with the regulations in force.

  • (d)

    Officials of the OPCW who are eligible for the privileges and immunities laid down in the Vienna Convention shall be granted diplomatic exemption from municipal taxes, including the user component of property tax.

  • (e)

    Officials of the OPCW shall, in accordance with the regulations in force, have relief from import duties, taxes, except payments for services, in respect of their furniture and personal effects and the right to export furniture and personal effects with relief from duty on termination of their duties in the Netherlands. Personal effects may include a reasonable number of cars that have been in use in the household and that are older than six months.

  • f.

    If the regulations relating to diplomatic staff or international officials who are deemed to be of the same status as officials of the OPCW are amended, the regulations applicable to officials of the OPCW will also be amended.

4

Additional provision

  • (a)

    If and to the extent that the Government shall, in the future, enter into an agreement with any intergovernmental organisation containing terms or conditions more favourable to that organisation than comparable terms or conditions in this Agreement, the Government shall extend such more favourable terms or conditions to the OPCW or to any person entitled to privileges and immunities under this Agreement.

  • (b)

    The Government shall inform the OPCW of the office designated by the Ministry of Foreign Affairs to serve as official contact point and to be primarily responsible for all matters in relation to this Agreement. The OPCW shall be informed promptly about this designation and of any subsequent changes in this regard.

Accord entre le Royaume des Pays-Bas et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) relatif au siège de l'OIAC

Le Royaume des Pays-Bas

et

L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques

Considérant que la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction instituant l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques est entrée en vigueur le 29 avril 1997,

Considérant que l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques a son siège à La Haye (Royaume des Pays-Bas), conformément au paragraphe 3 de l'Article VIII de la Convention,

Ayant à l'esprit les dispositions de la Convention concernant le statut juridique et les privilèges et immunités de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et de ses organes, ainsi que les privilèges et immunités des chefs de délégation, des suppléants et des conseillers attachés aux chefs de délégation, des représentants permanents, des membres des missions permanentes, des délégués des Etats parties et du Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et de ses fonctionnaires,

Ayant également à l'esprit les dispositions des annexes 2 et 3 de la Résolution sur la constitution de la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques,

Considérant que l'établissement du siège de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques sur le territoire du Royaume des Pays-Bas, à La Haye, exige la conclusion d'un accord,

Sont convenus de ce qui suit:

Article

premier

Définitions

Aux fins du présent accord:

  • a)

    l'expression «Convention» désigne la Convention du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction;

  • b)

    l'expression «OIAC» désigne l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques;

  • c)

    l'expression «Gouvernement» désigne le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas;

  • d)

    l'expression «autorités compétentes du Royaume des Pays-Bas» désigne les autorités nationales, municipales ou autres du Royaume des Pays-Bas compétentes à l'égard des dispositions pertinentes du présent accord et en conformité avec les lois et coutumes applicables dans le Royaume des Pays-Bas;

  • e)

    l'expression «parties» désigne l'OIAC et le Royaume des Pays-Bas;

  • f)

    l'expression «siège» désigne le site et tout bâtiment, y compris tout laboratoire de l'OIAC, magasin de matériel, salle de conférences, partie de bâtiment, terrain et installation en dépendant, quelle qu'en soit la propriété, utilisés par l'OIAC de façon permanente ou temporaire, pour l'exercice de ses fonctions officielles;

  • g)

    l'expression «Directeur général» désigne le Directeur général visé au paragraphe 41 de l'Article VIII de la Convention;

  • h)

    l'expression «Etat partie» désigne un Etat qui est partie à la Convention;

  • i)

    l'expression «chef de délégation» désigne le chef accrédité de la délégation d'un Etat partie à la Conférence des Etats parties et/ou au Conseil exécutif;

  • j)

    l'expression «suppléants et conseillers des chefs de délégation» désigne les suppléants et les conseillers attachés aux chefs de délégation;

  • k)

    l'expression «représentant permanent» désigne le représentant principal d'un Etat partie accrédité auprès de l'OIAC;

  • l)

    l'expression «membre de la mission permanente d'un Etat partie» désigne tout membre de la mission du représentant permanent auprès de l'OIAC;

  • m)

    l'expression «délégués des Etats parties» désigne les représentants désignés des Etats parties et les membres de leurs délégations à toute réunion de l'OIAC autre que la Conférence des Etats parties ou une réunion du Conseil exécutif;

  • n)

    l'expression «experts» désigne les personnes effectuant des missions autorisées par l'OIAC, participant aux travaux de l'un de ses organes auxiliaires ou donnant, de quelque manière, des avis à l'OIAC à sa demande, à condition qu'elles ne soient ni fonctionnaires de l'OIAC ni attachées à des représentants permanents;

  • o)

    l'expression «fonctionnaires de l'OIAC» désigne le Directeur général et tous les membres du personnel du Secrétariat technique de l'OIAC, à l'exception de ceux qui sont recrutés sur place et payés à l'heure;

  • p)

    l'expression «inspecteurs en mission» désigne les membres d'une équipe d'inspection visée par la Convention (paragraphe 17 de la première partie de l'Annexe sur la vérification) qui détiennent un mandat d'inspection émis par le Directeur général pour mener une inspection conformément à la Convention;

  • q)

    l'expression «réunions convoquées par l'OIAC» désigne les réunions des organes ou organes auxiliaires de l'OIAC, ou toute conférence internationale ou autre assemblée convoquée par l'OIAC ou organisée sous son égide;

  • r)

    l'expression «biens» désigne tous les biens, avoirs et fonds appartenant à l'OIAC ou détenus ou gérés par elle dans l'exercice de ses fonctions en vertu de la Convention, ainsi que tous les revenus de l'OIAC;

  • s)

    l'expression «échantillons» désigne des échantillons au sens où ce terme est défini dans la Convention;

  • t)

    l'expression «archives de l'OIAC» désigne tous les comptes rendus, la correspondance, les documents, les manuscrits, les états informatisés et sur supports d'information, les photographies, les pellicules, les vidéos et les enregistrements sonores appartenant à l'OIAC ou détenus par elle ou par ses fonctionnaires dans l'exercice de leurs fonctions officielles, ainsi que tout autre matériel dont le Directeur général et le Gouvernement pourront convenir qu'il fait partie des archives de l'OIAC;

  • u)

    l'expression «Convention de Vienne» désigne la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques du 18 avril 1961.

Article

2

Personnalité juridique

L'OIAC possède la pleine personnalité juridique. En particulier, elle a la capacité:

  • a)

    de passer des contrats;

  • b)

    d'acquérir et d'aliéner des biens meubles et immeubles;

  • c)

    d'ester en justice.

Article

3

Liberté de réunion

Article

4

Immunité de juridiction

Article

5

Autres formes d'immunité de juridiction des biens de l'OIAC, inviolabilité des archives, échantillons, matériel et autres biens

Article

6

Siège

Les autorités compétentes du Royaume des Pays-Bas prennent toutes les mesures nécessaires pour que l'OIAC ne soit pas dépossédée du siège, ou d'une partie du siège.

Article

7

Loi et autorité au siège

Article

8

Protection du siège

Article

9

Services publics fournis au siège

Article

10

Facilités et immunités en matière de communications et de publications

Article

11

Exonération d'impôts et de taxes pour L'OIAC et ses biens

Article

12

Exonération de restrictions en matière financière

Sans être astreinte à aucun contrôle, réglementation ou moratoire financier ou règles de notification des transactions financières, l'OIAC peut librement:

  • a)

    acheter toutes monnaies par les voies autorisées, les détenir et en disposer;

  • b)

    disposer de comptes en toutes monnaies;

  • c)

    acheter par les voies autorisées ou détenir des fonds, des valeurs et de l'or, et en disposer;

  • d)

    transférer ses fonds, ses valeurs, son or et ses devises du Royaume des Pays-Bas dans un autre pays, ou inversement, ou à l'intérieur du Royaume des Pays-Bas et convertir toutes devises détenues par elle en toute autre monnaie;

  • e)

    se procurer des fonds de toute autre manière qu'elle juge souhaitable; toutefois, lorsque cette opération aura lieu sur le territoire du Royaume des Pays-Bas, l'OIAC devra obtenir l'assentiment du Gouvernement.

Article

13

Exonération de restrictions en matière d'importation et d'exportation

Les articles importés ou exportés par l'OIAC à des fins officielles sont exonérés de toute interdiction et restriction imposée par le Gouvernement sur les importations et les exportations.

Article

14

Déplacements et séjours

Article

15

Missions permanentes aupres de L'OIAC

Les missions permanentes des Etats parties établies au Royaume des Pays-Bas, y compris leurs locaux tels que définis dans la Convention de Vienne, jouissent des privilèges et immunités accordés aux missions diplomatiques établies au Royaume des Pays-Bas conformément à la Convention de Vienne.

Article

16

Privilèges et immunités des chefs de délégation, des répresentants permanents auprès de l'OIAC et des membres du personnel des missions permanentes

Article

17

Privilèges et immunités des délégués et des suppléants et conseillers des chefs de délégation

Article

18

Privilèges et immunités du directeur général et des autres fonctionnaires de l'OIAC

Article

19

Privilèges et immunités des experts

Article

20

Représentants et fonctionnaires d'états non parties à la Convention

Le statut légal des représentants et fonctionnaires d'Etats non parties à la Convention avec lesquels l'OIAC a conclu des accords ou des arrangements en vertu de la Convention et qui entretiennent des relations officielles avec l'OIAC, sera précisé dans lesdits accords ou arrangements.

Article

21

Notification

Article

22

Sécurité sociale

Article

23

Emploi

Les conjoints et les membres de la famille des fonctionnaires de l'OIAC qui font partie de leur ménage reçoivent un permis de travail temporaire pour la durée de service des fonctionnaires à l'OIAC sur le territoire du Royaume des Pays-Bas.

Article

24

Dispositions additionnelles en matière de privilèges et d'immunités

Article

25

Responsabilité internationale du Royaume des Pays-Bas

L'établissement du siège de l'OIAC sur son territoire ne confère pas au Royaume des Pays-Bas une responsabilité internationale du fait de l'OIAC ou de ses fonctionnaires agissant ou s'abstenant d'agir dans le cadre de leurs fonctions, en dehors de celle qui lui incomberait sur un pied d'égalité par rapport aux autres Etats parties.

Article

26

Règlement des différends

Article

27

Application de l'accord

Article

28

Fin de l'accord

Le présent accord cessera d'être en vigueur si l'OIAC et le Gouvernement en sont ainsi convenus.

Article

29

Amendements

Article

30

Statut légal de l'arrangement séparé

L'Arrangement séparé conclu en même temps que le présent accord en fait partie intégrante. Toute référence au présent accord comprend l'Arrangement séparé.

Article

31

Entrée en vigueur

FAIT à La Haye le 22 mai 1997 en deux exemplaires en langues arabe, anglaise, chinoise, espagnole, française, russe et néerlandaise, chaque texte faisant également foi.

Pour le Royaume des Pays-Bas

(s.) D. J. VAN DEN BERG

Pour l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques

(s.) J. M. BUSTANI

Arrangement séparé concernant l'Accord entre l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et le Royaume des Pays-Bas relatif au siège de l'OIAC

1

Article 11, paragraphe 2 c): «dépenses considérables»

Aux fins de l'exonération de la taxe à la valeur ajoutée sur les biens ou services nécessaires aux activités officielles de l'OIAC qui entraînent des dépenses considérables, l'expression «dépenses considérables» signifie, conformément à la réglementation en vigueur, un montant supérieur à 500 florins par facture.

2

Article 11, paragraphe 4: «conditions convenues avec le Gouvernement»

Le Gouvernement énonce dans le présent arrangement les conditions dans lesquelles les biens acquis ou importés conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'article 11 peuvent être vendus, donnés ou aliénés de toute autre manière.

  • a)

    A titre de principe général, le Gouvernement accorde à l'OIAC un délai fixe de cinq ans pour ramener à zéro, aux fins de l'exonération de droits et de taxes, la valeur de la vente/de l'aliénation de tous les biens meubles, à l'exception des véhicules à moteur. Une fois écoulée cette période de cinq ans, les biens pourront être vendus en franchise de droits et de taxes. Cette «réduction» de tous les biens à la valeur zéro sur une période de cinq ans s'opère par tranches de 10 % pour chaque période de six mois. Toutefois, si la valeur des biens susmentionnés sur le marché local est ramenée à un montant inférieur à celui calculé ci-dessus, c'est le montant inférieur qui prévaut.

  • b)

    Il est également entendu à titre de principe général que l'OIAC a le droit de vendre à tout moment l'un quelconque de ses biens à une personne ou une entité qui est exonérée au Royaume des Pays-Bas du paiement de taxes et/ou de droits sur lesdits biens. Le moment venu, le Gouvernement fournira des informations concernant la procédure à suivre aux fins d'exonération dans ces cas, non seulement pour les véhicules à moteur mais aussi pour d'autres biens.

  • c)

    Dans le cas des véhicules à moteur, le Gouvernement donne à l'OIAC les droits suivants:

    • i)

      les véhicules à moteur importés hors taxes de pays membres de l'Union européenne peuvent être vendus deux ans après leur acquisition à condition que lesdits véhicules soient vendus à des chefs d'entreprise qui seront tenus de respecter les procédures en vigueur au Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne la TVA;

    • ii)

      les véhicules à moteur importés de pays non membres de l'Union européenne en franchise de droits et de taxes peuvent être vendus deux ans après leur acquisition à condition que lesdits véhiculessoient vendus à des chefs d'entreprise qui seront tenus de respecter les procédures en vigueur au Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne la TVA et les droits à l'importation.

  • d)

    S'agissant de matériel de traitement de données et de communications, le Gouvernement donne à l'OIAC un délai fixe de cinq ans pour ramener à zéro la valeur dudit matériel comme énoncé à l'alinéa a du paragraphe 2 ci-dessus. Une fois écoulée une période de deux ans, l'OIAC a également le droit de vendre ce matériel à des chefs d'entreprise qui seront tenus de respecter les procédures en vigueur au Royaume des Pays-Bas en ce qui concerne la TVA et/ou les droits à l'importation. S'il s'avère dans la pratique que certains éléments de ce matériel ne sont plus utiles à l'OIAC avant l'écoulement d'une période de deux ans, mais qu'ils peuvent encore être vendus à un chef d'entreprise, le Gouvernement est disposé à accepter une solution sur une base ad hoc. Si la valeur des biens susmentionnés sur le marché local est ramenée à un montant inférieur à celui calculé ci-dessus, cest le montant inférieur qui prévaut.

  • e)

    Il est entendu que l'OIAC a également le droit d'aliéner à tout moment des biens acquis hors taxes sans avoir à acquitter de taxes ni de droits, en les exportant dans un pays non membre de l'Union européenne ou en les détruisant.

  • f)

    L'OIAC informe le Gouvernement de l'aliénation de tout bien acquis hors taxes. La procédure administrative utilisée dans ce cas sera réduite au minimum.

3

Fonctionnaires de l'OIAC

  • a)

    Sous réserve des dispositions de l'article 18 de l'Accord de siège, les fonctionnaires de l'OIAC qui ne sont ni des ressortissants néerlandais ni des résidents permanents du Royaume des Pays-Bas ne sont imposés, en ce qui concerne l'impôt néerlandais sur le revenu, que sur les revenus nationaux au sens des sections 48 et 49 de la Loi de 1964 relative à l'impôt sur le revenu, perçus en dehors de l'exercice de leurs fonctions au sein de l'OIAC. En ce qui concerne l'impôt néerlandais sur la fortune, seule la fortune nationale au sens des sections 12 et 13 de la Loi de 1964 relative à l'impôt sur la fortune est imposable. A cet égard, les fonctionnaires concernés sont assujettis au même régime que les membres des missions diplomatiques.

  • b)

    Les fonctionnaires de l'OIAC de la classe P-5 et des classes supérieures sont exonérés de la TVA aux termes de l'article 33 et de l'article 36 du Décret d'application de la Loi de 1959 sur les impôts de l'Etat (Algemene wet inzake rijksbelastingen). La condition de réciprocité n'est pas requise.

  • c)

    Les fonctionnaires de l'OIAC qui remplissent les conditions en matière de privilèges et immunités énoncés dans la Convention de Vienne bénéficient de l'exemption de tous droits et taxes s'ils importent ou achètent dans les pays de l'Union européenne un véhicule à moteur pour leur usage personnel. Après paiement des droits et taxes sur la valeur résiduelle dudit véhicule ou après la vente dudit véhicule dans un pays non membre de l'Union européenne, un autre véhicule à moteur peut être acheté hors taxes. L'exemption s'applique également aux taxes sur les véhicules à moteur et aux impôts sur les carburants. Les fonctionnaires de la classe P-5 et des classes supérieures qui vivent avec leur conjoint sont également exonérés de toutes taxes relatives à un second véhicule à moteur, conformément à la réglementation en vigueur.

  • d)

    Les fonctionnaires de l'OIAC qui remplissent les conditions en matière de privilèges et immunités énoncés dans la Convention de Vienne bénéficient d'une exemption diplomatique des taxes municipales, notamment la partie de la taxe foncière due par l'occupant du logement.

  • e)

    Les fonctionnaires de l'OIAC, conformément à la réglementation en vigueur, sont exonérés des droits d'importation, des impôts, à l'exception des paiements pour les services, en ce qui concerne leur mobilier et effets personnels et ont le droit d'exporter du mobilier et des effets personnels en franchise lorsqu'ils cessent d'exercer leurs fonctions aux Pays-Bas. Les effets personnels peuvent comprendre un nombre raisonnable d'automobiles qui auront été utilisées dans le ménage et auront plus de six mois d'âge.

  • f)

    Si la réglementation relative au personnel diplomatique ou aux fonctionnaires internationaux réputés avoir le même statut que les fonctionnaires de l'OIAC est modifiée, la réglementation applicable aux fonctionnaires de l'OIAC sera également modifiée.

4

Disposition additionnelle

  • a)

    Si le Gouvernement conclut avec une organisation intergouvernementale un accord qui comprend des clauses et conditions plus favorables pour ladite organisation que les clauses et conditions analogues du présent accord, le Gouvernement en fera bénéficier l'OIAC ou toute personne ayant droit aux privilèges et immunités prévus dans le présent accord.

  • b)

    Le Gouvernement communique à l'OIAC le service désigné par le Ministère des Affaires étrangères pour servir de point de contact officiel auquel incombent au premier chef toutes les questions relatives au présent accord. L'OIAC est promptement informée, en temps utile, de ladite désignation et de toute modification ultérieure à cet égard.