Verdrag tot oprichting van het Internationaal Instituut voor democratie en verkiezingsondersteuning

Agreement Establishing the International Institute for Democracy and Electoral Assistance

The Parties signatory hereto,

Noting that the concepts of democracy, pluralism and free and fair elections are taking root worldwide;

Noting that democracy is essential for promoting and guaranteeing human rights and that participation in political life, including government, is part of human rights, proclaimed and guaranteed by international treaties and declarations;

Noting also that the ideas of sustainable democracy, good governance, accountability and transparency have become central to policies for national and international development;

Recognizing that strengthening democratic institutions, nationally, regionally and globally is conducive to preventive diplomacy, thereby promoting the establishment of a better world order;

Understanding that democratic and electoral processes require continuity and a long-term perspective;

Wishing to advance and implement universally held norms, values and practices;

Aware that pluralism presupposes actors and national and international organizations with disinctly different tasks and mandates that cannot be subsumed by others;

Realizing that a meeting place for all those involved would sustain and advance professionalism and systematic capacity building;

Considering that a complementary international institute in this field is required.

Have agreed as follows:

Article

I

Establishment, location and status

Article

II

Objectives and activities

Article

III

Cooperative relationships

The Institute may establish cooperative relationships with other institutions.

Article

IV

Membership

Article

V

Finance

Article

VI

Organs

The Institute shall consist of a Council, a Nominating Committee, a Board of Directors (“Board"), a Secretary General and a Secretariat.

Article

VII

The Council

Article

VIII

The Nominating Committee

Article

IX

The Board

Article

X

The Secretary General and The Secretariat

Article

XI

Rights, Privileges and Immunities

The Institute and its staff shall, in the country of its headquarters, enjoy such rights, privileges and immunities as shall be stipulated in a headquarters Agreement. Other countries may grant comparable rights, privileges and immunities in support of the Institute's activities in such countries.

Article

XII

External Auditor

A full financial audit of the operations of the Institute shall be conducted on an annual basis by an independent international accounting firm selected by the Council after recommendation by the Nominating Committee. The result of such audits shall be made available to the Board and the Council.

Article

XIII

Depositary

Article

XIV

Dissolution

Article

XV

Amendments

Article

XVI

Withdrawal

Article

XVII

Entry into Force

Article

XVIII

Accession

Any State or Inter-governmental Organization may at any time notify the Secretary General of its request to accede to this Agreement. If the request is approved by the Council the Agreement will enter into force for that State or Intergovernmental Organization thirty days after the date of the deposit of its instrument of accession.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorised thereto, have signed this Agreement in a single original in the English language, which shall be deposited with the Secretary General who shall send copies thereof to all the Members of the Institute.

DONE in the English language at Stockholm on the 27th of February 1995.

Verdrag tot oprichting van het Internationaal Instituut voor democratie en verkiezingsondersteuning

De Partijen die ondertekenaar zijn van dit Verdrag,

Vaststellende dat de begrippen democratie, pluralisme, en vrije en eerlijke verkiezingen wereldwijd vaste voet aan de grond krijgen;

Vaststellende dat democratie van wezenlijk belang is voor het bevorderen en waarborgen van de mensenrechten en dat deelname aan het politieke leven, waaronder de regering, deel uitmaakt van de mensenrechten, vastgelegd in en gewaarborgd door internationale verdragen en verklaringen;

Tevens vaststellende dat duurzame democratie, behoorlijk bestuur, verantwoording en openbaarheid een centrale plaats zijn gaan innemen in het beleid voor nationale en internationale ontwikkeling;

Erkennende dat versterking van de democratische instellingen op nationale, regionale en mondiale schaal een gunstig klimaat schept voor preventieve diplomatie, waarmede de totstandbrenging van een betere wereldorde wordt bevorderd;

Beseffende dat democratische en verkiezingsprocessen continuïteit en toekomstperspectief vereisen;

Geleid door de wens alom gehanteerde normen, waarden en gebruiken meer ingang te doen vinden en in praktijk te brengen;

Zich ervan bewust dat pluralisme veronderstelt dat er actoren en nationale en internationale organisaties zijn met duidelijk onderscheiden taken en mandaten, die niet bij andere kunnen worden ondergebracht;

Beseffende dat een ontmoetingsplaats voor alle betrokkenen zou kunnen leiden tot instandhouding en bevordering van deskundigheid en systematische vergroting van capaciteit;

Overwegende dat er behoefte is aan een aanvullend internationaal instituut op dit gebied;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Oprichting, vestigingsplaats en rechtspositie

Artikel

II

Doelstellingen en werkzaamheden

Artikel

III

Samenwerkingsverbanden

Het Instituut kan samenwerkingsverbanden met andere instellingen aangaan.

Artikel

IV

Lidmaatschap

Artikel

V

Financiën

Artikel

VI

Organen

Het Instituut bestaat uit een Raad, een Commissie van Voordracht, een Raad van Bestuur („het Bestuur"), een Secretaris-Generaal en een Secretariaat.

Artikel

VII

De Raad

Artikel

VIII

De Commissie van Voordracht

Artikel

IX

Het Bestuur

Artikel

X

De Secretaris-Generaal en het Secretariaat

Artikel

XI

Rechten, voorrechten en immuniteiten

Het Instituut en zijn personeel genieten in het land waarin zijn zetel is gevestigd de rechten, voorrechten en immuniteiten zoals vastgelegd in de zetelovereenkomst. Andere landen kunnen vergelijkbare rechten, voorrechten en immuniteiten verlenen ter ondersteuning van de werkzaamheden van het Instituut in die landen.

Artikel

XII

Externe accountant

Er wordt jaarlijks een volledige financiële controle van de verrichtingen van het Instituut uitgevoerd door een onafhankelijk internationaal accountantskantoor, gekozen door de Raad op aanbeveling van de Commissie van Voordracht. De resultaten van deze controles worden ter beschikking gesteld van het Bestuur en de Raad.

Artikel

XIII

Depositaris

Artikel

XIV

Ontbinding

Artikel

XV

Wijzigingen

Artikel

XVI

Opzegging

Artikel

XVII

Inwerkingtreding

Artikel

XVIII

Toetreding

Elke Staat of intergouvernementele organisatie kan de Secretaris-Generaal te allen tijde in kennis stellen van zijn c.q. haar verzoek om tot dit Verdrag toe te treden. Indien het verzoek wordt goedgekeurd door de Raad, treedt het Verdrag voor die Staat of intergouvernementele organisatie in werking dertig dagen na de datum van nederlegging van zijn c.q. haar akte van toetreding.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend in één exemplaar in de Engelse taal, dat zal worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften zal doen toekomen aan alle leden van het Instituut.

GEDAAN in de Engelse taal te Stockholm op 27 februari 1995.