Verdrag tot oprichting van het Internationaal Vaccinatie-Instituut

Agreement on the Establishment of the International Vaccine Institute

Whereas the Children's Vaccine Initiative (hereinafter referred to as “the CVI”) is a coalition of governments, multilateral and bilateral agencies, non-governmental organizations including foundations and associations, and industry dedicated to ensuring the availability of safe, effective and affordable vaccines, the development and introduction of improved and new vaccines and strengthening the capacity of developing countries in vaccine development, production and use in immunization programmes;

Whereas at the initiative of the United Nations Development Programme (hereinafter referred to as “UNDP”), the Republic of Korea has agreed to be the host country of a newly created institute to be named as the International Vaccine Institute (hereinafter referred to as “the Institute”) dedicated to strengthening the capacity of developing countries in the field of vaccine technology and carrying out vaccine-related research and development;

Whereas the Parties to this Agreement consider the Institute as an instrument to contribute to achieving the goals of the CVI;

Whereas the Parties to this Agreement wish to create the Institute as an international organization with suitable governance, juridical personality, and appropriate international status, privileges and immunities and other conditions necessary to enable it to operate effectively towards the attainment of its objectives;

Whereas the Parties to this Agreement wish to establish the Institute as an integral part of the CVI policy framework, strategy and activities;

Now, therefore, the Parties signatory hereto agree as follows:

Article

I

Establishment

There shall be established an independent international organization entitled the “International Vaccine Institute” which will operate in accordance with the Constitution appended hereto as its integral part.

Article

II

Rights, privileges and immunities

Article

III

Depositary

The Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary of this Agreement.

Article

IV

Signature

This Agreement shall be open for signature by all states and intergovernmental organizations at Headquarters of the United Nations, New York. It shall remain open for signature for a period of two years from 28 October 1996 unless such period is extended prior to its expiry by the Depositary at the request of the Board of Trustees of the Institute.

Article

V

Consent to be bound

This Agreement shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory states and intergovernmental organizations referred to in Article IV.

Article

VI

Accession

After the expiration of the period specified in Article IV, the present Agreement shall remain open for accession by any state or intergovernmental organization, contingent upon approval by the Board of Trustees of the Institute by simple majority.

Article

VII

Settlement of disputes

Article

VIII

Entry into force

Article

IX

Denunciation

Any party to this Agreement may, by written instrument to the Depositary, denounce this Agreement. Such denunciation of the consent to be bound shall become effective three months after the date on which such instrument is received.

Article

XI

Authentic text

The authentic text of the present Agreement, including the Constitution appended thereto, shall be in the English language.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned representatives of states and intergovernmental organizations have signed this Agreement in a single original in the English language.

Constitution of the International Vaccine Institute

Preamble

The International Vaccine Institute is founded on the belief that the health of children in developing countries can be dramatically improved by the development, introduction and use of new and improved vaccines and these vaccines should be developed through a dynamic interaction among science, public health, and business. The International Vaccine Institute will be a centre of the science for the public interest where this dynamic interaction can take place through research, training, technical assistance, service provision, and information dissemination.

Article

I

Headquarters' location

The Institute shall have its headquarters at Seoul, Republic of Korea as has been determined by an independent international site selection process initiated at the request of the UNDP, in accordance with the requirements for the exercise of the functions and fulfilment of the purposes of the Institute.

Article

II

Status

Article

III

Subsidiary bodies

The Institute may establish such centres, offices or laboratories, in locations within and outside the Republic of Korea as may be decided by the Board of Trustees (hereinafter referred to as the “Board") as being necessary for effective conduct of its programmes and the achievement of its objectives.

Article

IV

Aims

The Institute shall carry out major scientific functions within the overall goals and framework of the CVI. Specifically, it will:

  • 1.

    undertake and promote study, research, development and dissemination of knowledge in the vaccine-relevant sciences and directly related areas of public health, management sciences and technology to generate affordable and effective means to prevent death and disability arising from infectious diseases and, thereby, to improve the health status and general welfare of children and low-income people in developing and developed countries, especially in Asia; and

  • 2.

    provide, in collaboration with relevant national and international institutions, facilities and training programmes aimed at strengthening expertise and capacity for developing and developed countries to conduct work in the areas of the Institute's interest and competence.

Article

V

Guiding principles

Article

VI

Functions

Article

VII

Capacity

Article

VIII

Organs

The organs of the Institute shall be:

  • (i)

    The Board of Trustees; and

  • (ii)

    The Director and staff.

Article

IX

Composition of the Board

Article

X

Functions and powers of the board

Article

XI

Procedures of the board

Article

XII

Voting by the board

Normally, the Board shall operate by consensus. However, if the Chairperson determines the need for a vote, the following shall apply:

  • (i)

    each member of the Board has one vote; and

  • (ii)

    decisions of the Board shall be made by a majority of the members present except as specified otherwise in this Constitution.

Article

XIII

Appointment of the director

The Board shall appoint the Director, and determine his/her terms of office and any cause for termination by a two-thirds majority of members present and voting.

Article

XIV

Functions and powers of the director

Article

XV

Staffing

Article

XVI

Financing

Article

XVII

Privileges and immunities

Article

XVIII

Relationship with other organizations

In order to achieve its objectives in the most efficient way, the Institute may enter into agreements for cooperation with relevant national, regional or international organizations, foundations and associations, both public and private.

Article

XIX

Disputes resolution

The Institute shall make provisions for appropriate modes of settlement including arbitration of disputes between the Institute and its staff or among its staff.

Article

XX

Amendments

Article

XXI

Dissolution

Amendment

I*

To carry out its FUNCTIONS, the Institute may prepare test vaccine lots for the purposes of evaluation and clinical testing. However, in accord with its STATUS as a scientific, developmental and education institution, the Institute shall not produce vaccines for sale under a product license or for other commercial sale.

Amendment

II*

Indemnity and liability

The Board, officers, and employees, including consultants, of the Institute shall be indemnified by the Institute against all losses and expenses incurred by them in relation to the discharge of their duties, except such as have been caused by their willful act of default.

Amendment

III*

The term of office and the selection of the members of the Board of Trustees appointed by WHO will be determined by WHO.

Verdrag tot oprichting van het Internationaal Vaccinatie-instituut

Overwegende dat het Initiatief tot Vaccinatie van Kinderen, (hierna te noemen „het CVI”) een coalitie is van regeringen, multi- en bilaterale organisaties, niet-gouvernementele organisaties met inbegrip van stichtingen en verenigingen, en de industrie die gericht is op het waarborgen van de beschikbaarheid van veilige, doeltreffende en betaalbare vaccins, de ontwikkeling en introductie van nieuwe en verbeterde vaccins en op het vergroten van de capaciteit van ontwikkelingslanden op het gebied van ontwikkeling, productie en gebruik van vaccins bij immunisatieprogramma's;

Overwegende dat ten tijde van het initiatief van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (hierna te noemen „het UNDP”) de Republiek Korea ermee heeft ingestemd als gastland op te treden voor een nieuw op te richten instituut, het Internationaal Vaccinatie-instituut (hierna te noemen „het Instituut”), dat zich toelegt op het vergroten van de capaciteit van ontwikkelingslanden op het gebied van vaccintechnologie en vaccingerelateerde onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten;

Overwegende dat de Partijen bij dit Verdrag het Instituut beschouwen als een instrument om bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het CVI;

Overwegende dat de Partijen bij dit Verdrag de wens koesteren het Instituut de vorm te geven van een internationale organisatie met een passend bestuur, een rechtspersoonlijkheid en een gepaste internationale status, voorrechten en immuniteiten en andere noodzakelijke voorwaarden om het Instituut in staat te stellen doeltreffend te werken aan het verwezenlijken van zijn doelstellingen;

Overwegende dat de Partijen bij dit Verdrag het Instituut wensen op te richten als integrerend bestanddeel van het beleidskader, de strategie en de activiteiten van het CVI;

Zijn de ondertekenende Partijen het volgende overeengekomen:

Artikel

I

Oprichting

Er wordt een onafhankelijke internationale organisatie opgericht met de naam „Internationaal Vaccinatie-instituut”. Dit Instituut functioneert in overeenstemming met het Statuut dat als een integrerend bestanddeel bij dit Verdrag is gevoegd.

Artikel

II

Rechten, voorrechten en immuniteiten

Artikel

III

Depositaris

De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is depositaris van dit Verdrag.

Artikel

IV

Ondertekening

Dit Verdrag staat op het Hoofdkantoor van de Verenigde Naties te New York open voor ondertekening door alle Staten en intergouvernementele organisaties. Het blijft voor ondertekening open gedurende twee jaar vanaf 28 oktober 1996, tenzij deze termijn voor de afloop ervan door de depositaris wordt verlengd op verzoek van de Raad van Toezicht van het Instituut.

Artikel

V

Bekrachtiging, aanvaarding en goedkeuring

Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd door de ondertekenende Staten en intergouvernementele organisaties bedoeld in artikel IV.

Artikel

VI

Toetreding

Na afloop van de in artikel IV genoemde termijn kan iedere Staat of intergouvernementele organisatie tot dit Verdrag toetreden behoudens goedkeuring van de Raad van Toezicht van het Instituut met gewone meerderheid van stemmen.

Artikel

VII

Regeling van geschillen

Artikel

VIII

Inwerkingtreding

Artikel

IX

Opzegging

Iedere Partij bij dit Verdrag kan dit Verdrag te allen tijde opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris. De beëindiging van de instemming door dit Verdrag te worden gebonden wordt van kracht drie maanden na de datum waarop de schriftelijke kennisgeving is ontvangen.

Artikel

X

Beëindiging

Dit Verdrag wordt beëindigd drie maanden nadat het Instituut is opgeheven krachtens artikel XXI van het Statuut.

Artikel

XI

Authentieke tekst

De authentieke tekst van dit Verdrag en het bijbehorende Statuut is gesteld in de Engelse taal.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondertekenende vertegenwoordigers van Staten en intergouvernementele organisaties dit Verdrag hebben ondertekend in één enkel origineel in de Engelse taal.

Statuut van het Internationale Vaccinatie-instituut

Preambule

Het Internationale Vaccinatie-instituut wordt opgericht in de overtuiging dat de gezondheid van kinderen in ontwikkelingslanden aanzienlijk kan worden verbeterd door de ontwikkeling, de introductie en het gebruik van nieuwe en verbeterde vaccins en in de overtuiging dat deze vaccins dienen te worden ontwikkeld in een dynamische interactie tussen wetenschap, volksgezondheid en bedrijfsleven. Het Internationaal Vaccinatie-instituut dient een centrum van wetenschap te worden ten behoeve van het algemeen belang waar deze dynamische interactie kan plaatsvinden door middel van onderzoek, scholing, technische ondersteuning, dienstverlening en voorlichting.

Artikel

I

Vestiging van de zetel

De zetel van het Instituut wordt gevestigd te Seoel, Republiek Korea. Deze locatie is gekozen in een onafhankelijke internationale procedure die op verzoek van het UNDP heeft plaatsgevonden in overeenstemming met de vereisten voor het verrichten van de taken en de verwezenlijking van de doelstellingen van het Instituut.

Artikel

II

Status

Artikel

III

Subsidiaire organen

Het Instituut kan op alle plaatsen binnen en buiten de Republiek Korea alle centra, kantoren of laboratoria opzetten die de Raad van Toezicht (hierna te noemen „de Raad") noodzakelijk acht voor de doelmatige uitvoering van zijn programma's en het verwezenlijken van zijn doelstellingen.

Artikel

IV

Doelstellingen

Het Instituut draagt zorg voor de uitvoering van belangrijke wetenschappelijke taken binnen het kader van de algemene doelstellingen van het CVI. Dit betreft met name:

  • 1.

    het verrichten en bevorderen van studies, onderzoek, ontwikkeling en verbreiding van kennis in de vaccingerelateerde wetenschappen en daarmee rechtstreeks verband houdende sectoren van de volksgezondheid, organisatiewetenschappen en technologie teneinde betaalbare en doeltreffende middelen te produceren die mortaliteit en invaliditeit als gevolg van infectieziekten voorkomen en tevens de gezondheidstoestand en het algehele welzijn verbeteren van kinderen en mensen met een laag inkomen in ontwikkelingslanden en in ontwikkelde landen, met name in Azië; en

  • 2.

    het ter beschikking stellen, in samenwerking met belangrijke nationale en internationale instituten, van faciliteiten en trainingsprogramma's die gericht zijn op het vermeerderen van de kennis en het vermogen van ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen om te werken aan die onderwerpen die binnen het bestek en de competentie van het Instituut liggen.

Artikel

V

Uitgangspunten

Artikel

VI

Taken

Artikel

VII

Bevoegdheden

Artikel

VIII

Organen

De organen van het Instituut zijn:

  • i.

    de Raad van Toezicht; en

  • ii.

    de Directeur en het personeel.

Artikel

IX

Samenstelling van de Raad

Artikel

X

Taken en bevoegdheden van de Raad

Artikel

XI

Procedures van de Raad

Artikel

XII

Stemming door de Raad

Normaliter berusten de handelingen van de Raad op consensus. Indien de voorzitter echter een stemming noodzakelijk acht, geldt het volgende:

  • i.

    elk lid van de Raad heeft één stem; en

  • ii.

    de besluiten van de Raad worden genomen bij meerderheid van de aanwezige leden behalve indien in dit Statuut anders is bepaald.

Artikel

XIII

Benoeming van de Directeur

De Raad benoemt de Directeur en stelt zijn/haar ambtstermijn of reden voor beëindiging van de ambtstermijn vast bij twee derde meerderheid van de aanwezige leden die hun stem uitbrengen.

Artikel

XIV

Taken en bevoegdheden van de Directeur

Artikel

XV

Personeel

Artikel

XVI

Financiering

Artikel

XVII

Voorrechten en immuniteiten

Artikel

XVIII

Betrekkingen met andere organisaties

Teneinde zijn doelstellingen op de meest doeltreffende wijze te verwezenlijken kan het Instituut samenwerkingsovereenkomsten sluiten met daarvoor in aanmerking komende publieke en particuliere, nationale, regionale of internationale organisaties, stichtingen en verenigingen.

Artikel

XIX

Regeling van geschillen

Het Instituut treft voorzieningen voor een passende geschillenregeling met inbegrip van arbitrage tussen het Instituut en zijn personeel of tussen de personeelsleden onderling.

Artikel

XX

Wijzigingen

Artikel

XXI

Opheffing

Wijziging

I*

Teneinde zijn TAKEN uit te voeren, kan het Instituut partijen testvaccins bereiden ten behoeve van evaluatie en klinische proeven. In overeenstemming met zijn STATUS als instituut voor wetenschap, ontwikkeling en educatie produceert het Instituut evenwel geen vaccins bestemd voor verkoop onder productlicentie of voor andere commerciële verkoop.

Wijziging

II*

Vrijwaring en aansprakelijkheid

De Raad, functionarissen en personeelsleden, met inbegrip van consultants, van het Instituut worden door het Instituut gevrijwaard tegen alle verliezen en kosten die zij maken in verband met de uitoefening van hun taken, uitgezonderd verliezen en kosten die zijn veroorzaakt door opzettelijk in gebreke te blijven.

Wijziging

III*

De ambtstermijn en de selectie van de door de WHO te benoemen leden van de Raad van Toezicht worden door de WHO bepaald.