Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel

Rotterdam Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade

The Parties to this Convention,

Aware of the harmful impact on human health and the environment from certain hazardous chemicals and pesticides in international trade,

Recalling the pertinent provisions of the Rio Declaration on Environment and Development and chapter 19 of Agenda 21 on “Environmentally sound management of toxic chemicals, including prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products”,

Mindful of the work undertaken by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in the operation of the voluntary Prior Informed Consent procedure, as set out in the UNEP Amended London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International Trade (hereinafter referred to as the “Amended London Guidelines") and the FAO International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides (hereinafter referred to as the “International Code of Conduct”),

Taking into account the circumstances and particular requirements of developing countries and countries with economies in transition, in particular the need to strengthen national capabilities and capacities for the management of chemicals, including transfer of technology, providing financial and technical assistance and promoting cooperation among the Parties,

Noting the specific needs of some countries for information on transit movements,

Recognizing that good management practices for chemicals should be promoted in all countries, taking into account, inter alia, the voluntary standards laid down in the International Code of Conduct and the UNEP Code of Ethics on the International Trade in Chemicals,

Desiring to ensure that hazardous chemicals that are exported from their territory are packaged and labelled in a manner that is adequately protective of human health and the environment, consistent with the principles of the Amended London Guidelines and the International Code of Conduct,

Recognizing that trade and environmental policies should be mutually supportive with a view to achieving sustainable development,

Emphasizing that nothing in this Convention shall be interpreted as implying in any way a change in the rights and obligations of a Party under any existing international agreement applying to chemicals in international trade or to environmental protection,

Understanding that the above recital is not intended to create a hierarchy between this Convention and other international agreements,

Determined to protect human health, including the health of consumers and workers, and the environment against potentially harmful impacts from certain hazardous chemicals and pesticides in international trade,

Have agreed as follows:

Article

1

Objective

The objective of this Convention is to promote shared responsibility and cooperative efforts among Parties in the international trade of certain hazardous chemicals in order to protect human health and the environment from potential harm and to contribute to their environmentally sound use, by facilitating information exchange about their characteristics, by providing for a national decision-making process on their import and export and by disseminating these decisions to Parties.

Article

2

Definitions

For the purposes of this Convention:

  • a)

    “Chemical” means a substance whether by itself or in a mixture or preparation and whether manufactured or obtained from nature, but does not include any living organism. It consists of the following categories: pesticide (including severely hazardous pesticide formulations) and industrial;

  • b)

    “Banned chemical” means a chemical all uses of which within one or more categories have been prohibited by final regulatory action, in order to protect human health or the environment. It includes a chemical that has been refused approval for first-time use or has been withdrawn by industry either from the domestic market or from further consideration in the domestic approval process and where there is clear evidence that such action has been taken in order to protect human health or the environment;

  • c)

    “Severely restricted chemical” means a chemical virtually all use of which within one or more categories has been prohibited by final regulatory action in order to protect human health or the environment, but for which certain specific uses remain allowed. It includes a chemical that has, for virtually all use, been refused for approval or been withdrawn by industry either from the domestic market or from further consideration in the domestic approval process, and where there is clear evidence that such action has been taken in order to protect human health or the environment;

  • d)

    “Severely hazardous pesticide formulation” means a chemical formulated for pesticidal use that produces severe health or environmental effects observable within a short period of time after single or multiple exposure, under conditions of use;

  • e)

    “Final regulatory action” means an action taken by a Party, that does not require subsequent regulatory action by that Party, the purpose of which is to ban or severely restrict a chemical;

  • f)

    “Export” and “import” mean, in their respective connotations, the movement of a chemical from one Party to another Party, but exclude mere transit operations;

  • g)

    “Party” means a State or regional economic integration organization that has consented to be bound by this Convention and for which the Convention is in force;

  • h)

    “Regional economic integration organization” means an organization constituted by sovereign States of a given region to which its member States have transferred competence in respect of matters governed by this Convention and which has been duly authorized, in accordance with its internal procedures, to sign, ratify, accept, approve or accede to this Convention;

  • i)

    “Chemical Review Committee” means the subsidiary body referred to in paragraph 6 of Article 18.

Article

3

Scope of the Convention

Article

4

Designated national authorities

Article

5

Procedures for banned or severely restricted chemicals

Article

6

Procedures for severely hazardous pesticide formulations

Article

7

Listing of chemicals in Annex III

Article

8

Chemicals in the voluntary Prior Informed Consent procedure

For any chemical, other than a chemical listed in Annex III, that has been included in the voluntary Prior Informed Consent procedure before the date of the first meeting of the Conference of the Parties, the Conference of the Parties shall decide at that meeting to list the chemical in Annex III, provided that it is satisfied that all the requirements for listing in that Annex have been fulfilled.

Article

9

Removal of chemicals from Annex III

Article

10

Obligations in relation to imports of chemicals listed in Annex III

Article

11

Obligations in relation to exports of chemicals listed in Annex III

Article

12

Export notification

Article

13

Information to accompany exported chemicals

Article

14

Information exchange

Article

15

Implementation of the Convention

Article

16

Technical assistance

The Parties shall, taking into account in particular the needs of developing countries and countries with economies in transition, cooperate in promoting technical assistance for the development of the infrastructure and the capacity necessary to manage chemicals to enable implementation of this Convention. Parties with more advanced programmes for regulating chemicals should provide technical assistance, including training, to other Parties in developing their infrastructure and capacity to manage chemicals throughout their life-cycle.

Article

17

Non-Compliance

The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, develop and approve procedures and institutional mechanisms for determining non-compliance with the provisions of this Convention and for treatment of Parties found to be in non-compliance.

Article

18

Conference of the Parties

Article

19

Secretariat

Article

20

Settlement of disputes

Article

21

Amendments to the Convention

Article

22

Adoption and amendment of annexes

Article

23

Voting

Article

24

Signature

This Convention shall be open for signature at Rotterdam by all States and regional economic integration organizations on the 11th day of September 1998, and at United Nations Headquarters in New York from 12 September 1998 to 10 September 1999.

Article

25

Ratification, acceptance, approval or accession

Article

26

Entry into force

Article

27

Reservations

No reservations may be made to this Convention.

Article

28

Withdrawal

Article

29

Depositary

The Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary of this Convention.

Article

30

Authentic texts

The original of this Convention, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized to that effect, have signed this Convention.

DONE at Rotterdam on this tenth day of September, one thousand nine hundred and ninety-eight.

Annex

I

Information requirements for notifications made pursuant to Article 5

Notifications shall include:

  • 1.

    Properties, identification and uses

    • a)

      Common name;

    • b)

      Chemical name according to an internationally recognized nomenclature (for example, International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)), where such nomenclature exists;

    • c)

      Trade names and names of preparations;

    • d)

      Code numbers: Chemical Abstracts Service (CAS) number, Harmonized System customs code and other numbers;

    • e)

      Information on hazard classification, where the chemical is subject to classification requirements;

    • f)

      Use or uses of the chemical;

    • g)

      Physico-chemical, toxicological and ecotoxicological properties.

  • 2.

    Final regulatory action

    • a)

      Information specific to the final regulatory action:

      • (i)

        Summary of the final regulatory action;

      • (ii)

        Reference to the regulatory document;

      • (iii)

        Date of entry into force of the final regulatory action;

      • (iv)

        Indication of whether the final regulatory action was taken on the basis of a risk or hazard evaluation and, if so, information on such evaluation, covering a reference to the relevant documentation;

      • (v)

        Reasons for the final regulatory action relevant to human health, including the health of consumers and workers, or the environment;

      • (vi)

        Summary of the hazards and risks presented by the chemical to human health, including the health of consumers and workers, or the environment and the expected effect of the final regulatory action;

    • b)

      Category or categories where the final regulatory action has been taken, and for each category:

      • (i)

        Use or uses prohibited by the final regulatory action;

      • (ii)

        Use or uses that remain allowed;

      • (iii)

        Estimation, where available, of quantities of the chemical produced, imported, exported and used;

    • c)

      An indication, to the extent possible, of the likely relevance of the final regulatory action to other States and regions;

    • d)

      Other relevant information that may cover:

      • (i)

        Assessment of socio-economic effects of the final regulatory action;

      • (ii)

        Information on alternatives and their relative risks, where available, such as:

        • Integrated pest management strategies;

        • Industrial practices and processes, including cleaner technology.

Annex

II

Criteria for listing banned or severely restricted chemicals in Annex III

In reviewing the notifications forwarded by the Secretariat pursuant to paragraph 5 of Article 5, the Chemical Review Committee shall:

  • a)

    Confirm that the final regulatory action has been taken in order to protect human health or the environment;

  • b)

    Establish that the final regulatory action has been taken as a consequence of a risk evaluation. This evaluation shall be based on a review of scientific data in the context of the conditions prevailing in the Party in question. For this purpose, the documentation provided shall demonstrate that:

    • (i)

      Data have been generated according to scientifically recognized methods;

    • (ii)

      Data reviews have been performed and documented according to generally recognized scientific principles and procedures;

    • (iii)

      The final regulatory action was based on a risk evaluation involving prevailing conditions within the Party taking the action;

  • c)

    Consider whether the final regulatory action provides a sufficiently broad basis to merit listing of the chemical in Annex III, by taking into account:

    • (i)

      Whether the final regulatory action led, or would be expected to lead, to a significant decrease in the quantity of the chemical used or the number of its uses;

    • (ii)

      Whether the final regulatory action led to an actual reduction of risk or would be expected to result in a significant reduction of risk for human health or the environment of the Party that submitted the notification;

    • (iii)

      Whether the considerations that led to the final regulatory action being taken are applicable only in a limited geographical area or in other limited circumstances;

    • (iv)

      Whether there is evidence of ongoing international trade in the chemical;

  • d)

    Take into account that intentional misuse is not in itself an adequate reason to list a chemical in Annex III.

Annex

III

Chemicals subject to the prior informed consent procedure

2,4,5-T

93-76-5

Pesticide

Aldrin

309-00-2

Pesticide

Captafol

2425-06-1

Pesticide

Chlordane

57-74-9

Pesticide

Chlordimeform

6164-98-3

Pesticide

Chlorobenzilate

510-15-6

Pesticide

DDT

50-29-3

Pesticide

Dieldrin

60-57-1

Pesticide

Dinoseb and dinoseb salts

88-85-7

Pesticide

1,2-dibromoethane (EDB)

106-93-4

Pesticide

Fluoroacetamide

640-19-7

Pesticide

HCH (mixed isomers)

608-73-1

Pesticide

Heptachlor

76-44-8

Pesticide

Hexachlorobenzene

118-74-1

Pesticide

Lindane

58-89-9

Pesticide

Mercury compounds, including inorganic mercury compounds, alkyl mercury compounds and alkyloxyalkyl and aryl mercury compounds

Pesticide

Pentachlorophenol

87-86-5

Pesticide

Monocrotophos(Soluble liquid formulations of the substance that exceed 600 g active ingredient/l)

6923-22-4

Severely hazardous pesticide formulation

Methamidophos(Soluble liquid formulations of the substance that exceed 600 g active ingredient/l)

10265-92-6

Severely hazardous pesticide formulation

Phosphamidon(Soluble liquid formulations of the substance that exceed 1000 g active ingredient/l)

13171-21-6 (mixture, (E)&(Z) isomers) 23783-98-4 ((Z)-isomer) 297-99-4 ((E)-isomer)

Severely hazardous pesticide formulation

Methyl-parathion(emulsifiable concentrates (EC) with 19.5%, 40%, 50%, 60% active ingredient and dusts containing 1.5%, 2% and 3% active ingredient)

298-00-0

Severely hazardous pesticide formulation

Parathion(all formulations – aerosols, dustable powder (DP), emulsifiable concentrate (EC), granules (GR) and wettable powders (WP) – of this substance are included, except capsule suspensions (CS))

56-38-2

Severely hazardous pesticide formulation

Crocidolite

12001-28-4

Industrial

Polybrominated biphenyls (PBB)

36355-01-8(hexa-) 27858-07-7 (octa-) 13654-09-6 (deca-)

Industrial

Polychlorinated biphenyls (PCB)

1336-36-3

Industrial

Polychlorinated terphenyls (PCT)

61788-33-8

Industrial

Tris (2,3-dibromopropyl) phosphate

126-72-7

Industrial

Annex

IV

Information and criteria for listing severely hazardous pesticide formulations in Annex III

Part

1

Documentation required from a proposing Party

Proposals submitted pursuant to paragraph 1 of Article 6 shall include adequate documentation containing the following information:

  • a)

    Name of the hazardous pesticide formulation;

  • b)

    Name of the active ingredient or ingredients in the formulation;

  • c)

    Relative amount of each active ingredient in the formulation;

  • d)

    Type of formulation;

  • e)

    Trade names and names of the producers, if available;

  • f)

    Common and recognized patterns of use of the formulation within the proposing Party;

  • g)

    A clear description of incidents related to the problem, including the adverse effects and the way in which the formulation was used;

  • h)

    Any regulatory, administrative or other measure taken, or intended to be taken, by the proposing Party in response to such incidents.

Part

2

Information to be collected by the Secretariat

Pursuant to paragraph 3 of Article 6, the Secretariat shall collect relevant information relating to the formulation, including:

  • a)

    The physico-chemical, toxicological and ecotoxicological properties of the formulation;

  • b)

    The existence of handling or applicator restrictions in other States;

  • c)

    Information on incidents related to the formulation in other States;

  • d)

    Information submitted by other Parties, international organizations, non-governmental organizations or other relevant sources, whether national or international;

  • e)

    Risk and/or hazard evaluations, where available;

  • f)

    Indications, if available, of the extent of use of the formulation, such as the number of registrations or production or sales quantity;

  • g)

    Other formulations of the pesticide in question, and incidents, if any, relating to these formulations;

  • h)

    Alternative pest-control practices;

  • i)

    Other information which the Chemical Review Committee may identify as relevant.

Part

3

Criteria for listing severely hazardous pesticide formulations in Annex III

In reviewing the proposals forwarded by the Secretariat pursuant to paragraph 5 of Article 6, the Chemical Review Committee shall take into account:

  • a)

    The reliability of the evidence indicating that use of the formulation, in accordance with common or recognized practices within the proposing Party, resulted in the reported incidents;

  • b)

    The relevance of such incidents to other States with similar climate, conditions and patterns of use of the formulation;

  • c)

    The existence of handling or applicator restrictions involving technology or techniques that may not be reasonably or widely applied in States lacking the necessary infrastructure;

  • d)

    The significance of reported effects in relation to the quantity of the formulation used;

  • e)

    That intentional misuse is not in itself an adequate reason to list a formulation in Annex III.

Annex

V

Information requirements for export notification

  • 1.

    Export notifications shall contain the following information:

    • a)

      Name and address of the relevant designated national authorities of the exporting Party and the importing Party;

    • b)

      Expected date of export to the importing Party;

    • c)

      Name of the banned or severely restricted chemical and a summary of the information specified in Annex I that is to be provided to the Secretariat in accordance with Article 5. Where more than one such chemical is included in a mixture or preparation, such information shall be provided for each chemical;

    • d)

      A statement indicating, if known, the foreseen category of the chemical and its foreseen use within that category in the importing Party;

    • e)

      Information on precautionary measures to reduce exposure to, and emission of, the chemical;

    • f)

      In the case of a mixture or a preparation, the concentration of the banned or severely restricted chemical or chemicals in question;

    • g)

      Name and address of the importer;

    • h)

      Any additional information that is readily available to the relevant designated national authority of the exporting Party that would be of assistance to the designated national authority of the importing Party.

  • 2.

    In addition to the information referred to in paragraph 1, the exporting Party shall provide such further information specified in Annex I as may be requested by the importing Party.

Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel

De Verdragsluitende Partijen,

Zich bewust van de schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens en voor het milieu van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel,

Wijzende op de ter zake geldende bepalingen van de Verklaring van Rio inzake Milieu en Ontwikkeling en van Hoofdstuk 19 van Agenda 21 betreffende „Milieuverantwoord beheer van toxische stoffen, met inbegrip van de voorkoming van internationale handel in toxische en gevaarlijke producten”,

Indachtig de werkzaamheden van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) met betrekking tot de procedure van „Voorafgaande Geïnformeerde Toestemming” op vrijwillige basis, als bepaald in de gewijzigde „Richtlijnen van Londen voor de uitwisseling van gegevens over chemische stoffen in de internationale handel van de UNEP” (hierna „Gewijzigde Richtlijnen van Londen” genoemd) en de „Internationale Gedragscode voor de distributie en het gebruik van pesticiden” van de FAO (hierna „Internationale Gedragscode” genoemd),

Rekening houdende met de omstandigheden en specifieke behoeften van de ontwikkelingslanden en de landen met een overgangseconomie, en met name met de noodzaak de nationale deskundigheid en capaciteit op het gebied van het beheer van chemische stoffen, met inbegrip van de overdracht van technologie, te vergroten door financiële en technische bijstand te verlenen en de samenwerking tussen de Partijen te bevorderen,

Vaststellende dat in bepaalde landen een specifieke behoefte aan informatie over grensoverschrijdend vervoer bestaat,

Erkennende dat de toepassing van goede praktijken voor het beheer van chemische stoffen in alle landen moet worden aangemoedigd, waarbij, onder meer, rekening moet worden gehouden met de vrijwillig toegepaste normen die zijn vervat in de „Internationale Gedragscode” en in de „Ethische Code van UNEP betreffende de internationale handel in chemische stoffen”,

Wensende ervoor te zorgen dat gevaarlijke chemische stoffen die hun grondgebied verlaten, zodanig worden verpakt en geëtiketteerd dat de gezondheid van de mens en het milieu adequaat worden beschermd, in overeenstemming met de principes van de Gewijzigde Richtlijnen van Londen en de Internationale Gedragscode,

Erkennende dat handels- en milieubeleid elkaar moeten ondersteunen, wil men duurzame ontwikkeling realiseren,

Onderstrepende dat niets in dit Verdrag zo mag worden geïnterpreteerd dat het een wijziging van de rechten en verplichtingen van een Partij in het kader van een andere internationale overeenkomst betreffende chemische stoffen in de internationale handel of betreffende milieubescherming zou inhouden,

Aannemende dat de vorenstaande overweging niet bedoeld is om tussen dit Verdrag en andere internationale overeenkomsten een hiërarchische verhouding te creëren,

Vastbesloten de gezondheid van de mens, die de gezondheid van consumenten en werknemers omvat, en het milieu te beschermen tegen mogelijk schadelijke effecten van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Doelstelling

De doelstelling van dit Verdrag is de Partijen aan te zetten tot gedeelde verantwoordelijkheid en gezamenlijke inspanningen in de internationale handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen teneinde de gezondheid van de mens en het milieu tegen mogelijke schade te beschermen en bij te dragen aan een milieu verantwoord gebruik van deze stoffen door de uitwisseling van gegevens over hun eigenschappen te vergemakkelijken, door te voorzien in een nationale besluitvormingsprocedure betreffende de in- en uitvoer ervan en door de betrokken besluiten aan de andere Partijen mede te delen.

Artikel

2

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:

  • a.

    „Chemische stof”, een vervaardigde of uit de natuur gewonnen stof afzonderlijk of in een mengsel of preparaat, die geen levend organisme bevat. Het betreft een stof die onder één van de volgende categorieën valt: pesticiden (met inbegrip van zeer gevaarlijke pesticideformuleringen) en industriële chemicaliën;

  • b.

    „Verboden chemische stof”, een chemische stof waarvan, ter bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu, alle toepassingen in één of meer categorieën verboden zijn op grond van definitieve regelgeving. Het betreft ook chemische stoffen die zijn geweigerd bij de eerste toelatingsaanvraag of die door de sector hetzij van de binnenlandse markt zijn gehaald, hetzij in de loop van de binnenlandse toelatingsprocedure zijn geschrapt, en waarbij duidelijk kan worden aangetoond dat deze maatregel is genomen ter bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu;

  • c.

    „Aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof”, een chemische stof waarvan, ter bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu, nagenoeg alle toepassingen in één of meer categorieën verboden zijn op grond van definitieve regelgeving, maar waarvan bepaalde specifieke toepassingen nog toegestaan zijn. Het betreft ook chemische stoffen die voor nagenoeg alle toepassingen zijn geweigerd, dan wel door de sector van de binnenlandse markt zijn gehaald of in de loop van de binnenlandse toelatingsprocedure zijn geschrapt, en waarbij duidelijk kan worden aangetoond dat deze maatregel is genomen ter bescherming van de gezondheid van de mens of het milieu;

  • d.

    „Zeer gevaarlijke pesticideformulering”, een voor gebruik als pesticide geformuleerde chemische stof waarvan het gebruik ernstige gevolgen voor de gezondheid van de mens of voor het milieu heeft die op korte termijn kunnen worden geconstateerd na eenmalige of herhaalde blootstelling onder de gewone gebruiksomstandigheden;

  • e.

    „Definitieve regelgeving”, door een Partij vastgestelde regelgeving die geen verdere regelgeving van die Partij behoeft, met als doel een chemische stof te verbieden of het gebruik ervan aan strenge beperkingen te onderwerpen;

  • f.

    „Uitvoer” en „invoer”, met hun respectieve connotaties, het vervoer van een chemische stof van een Partij naar een andere Partij, met uitzondering van zuivere doorvoeractiviteiten;

  • g.

    „Partij”, een Staat of een regionale organisatie voor economische integratie die ermee heeft ingestemd door dit Verdrag gebonden te zijn en waarvoor dit Verdrag van kracht is;

  • h.

    „Regionale organisatie voor economische integratie”, een door soevereine Staten in een bepaalde regio opgerichte organisatie, waaraan door haar lidstaten bevoegdheden zijn overgedragen ten aanzien van de in dit Verdrag geregelde aangelegenheden en die, in overeenstemming met haar interne procedures, gemachtigd is dit Verdrag te ondertekenen, te bekrachtigen, te aanvaarden, goed te keuren dan wel daartoe toe te treden;

  • i.

    „Commissie ter beoordeling van chemische stoffen”, het in artikel 18, zesde lid, bedoelde hulporgaan.

Artikel

3

Toepassingsgebied van het Verdrag

Artikel

4

Aangewezen nationale autoriteiten

Artikel

5

Procedures voor verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen

Artikel

6

Procedures voor zeer gevaarlijke pesticideformuleringen

Artikel

7

Lijst van chemische stoffen in Bijlage III

Artikel

8

Chemische stoffen in het kader van de vrijwillig toegepaste procedure van Voorafgaande Geïnformeerde Toestemming

Voor elke chemische stof die niet in Bijlage III is opgenomen maar waarvoor de procedure van de Voorafgaande Geïnformeerde Toestemming op vrijwillige basis is toegepast vóór de eerste vergadering van de Conferentie van de Partijen, besluit de Conferentie van de Partijen op die vergadering deze chemische stof in Bijlage III op te nemen, voor zover zij er zeker van is dat aan alle voor opneming in die Bijlage geldende voorwaarden is voldaan.

Artikel

9

Schrappen van chemische stoffen uit Bijlage III

Artikel

10

Verplichtingen met betrekking tot de invoer van in Bijlage III opgenomen chemische stoffen

Artikel

11

Verplichtingen met betrekking tot de uitvoer van in Bijlage III vermelde chemische stoffen

Artikel

12

Kennisgeving van uitvoer

Artikel

13

Bij uitgevoerde chemische stoffen te voegen informatie

Artikel

14

Uitwisseling van informatie

Artikel

15

Toepassing van het Verdrag

Artikel

16

Technische bijstand

Met name rekening houdend met de behoeften van ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie, werken de Partijen samen om de verlening van technische bijstand te bevorderen zodat de voor het beheer van chemische stoffen vereiste infrastructuur en capaciteit met het oog op de uitvoering van dit Verdrag worden ontwikkeld. Partijen die verder gevorderd zijn op het gebied van regulering inzake chemische stoffen behoren technische bijstand te verlenen, onder meer in de vorm van opleiding, aan de andere Partijen, voor de ontwikkeling van hun infrastructuur en capaciteit voor het beheer van chemische stoffen tijdens de volledige levensduur daarvan.

Artikel

17

Niet-naleving

Zodra dit uitvoerbaar is, worden door de Conferentie van de Partijen procedures en institutionele mechanismen ontwikkeld en goedgekeurd waarmee de naleving van de bepalingen van dit Verdrag kan worden gecontroleerd en kan worden opgetreden tegen de Partijen die het Verdrag niet naleven.

Artikel

18

Conferentie van de Partijen

Artikel

19

Secretariaat

Artikel

20

Regeling van geschillen

Artikel

21

Wijzigingen van het Verdrag

Artikel

22

Aanneming en wijziging van bijlagen

Artikel

23

Stemrecht

Artikel

24

Ondertekening

Dit Verdrag is voor ondertekening opengesteld te Rotterdam voor alle Staten en regionale organisaties voor economische integratie op 11 september 1998 en op de zetel van de Verenigde Naties te New York van 12 september 1998 tot en met 10 september 1999.

Artikel

25

Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding

Artikel

26

Inwerkingtreding

Artikel

27

Voorbehouden

Ten aanzien van dit Verdrag kan geen enkel voorbehoud worden gemaakt.

Artikel

28

Opzegging

Artikel

29

Depositaris

De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties neemt de taken van Depositaris van dit Verdrag op zich.

Artikel

30

Authentieke teksten

Het origineel van dit Verdrag, waarvan de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Rotterdam op 10 september negentienhonderd en achtennegentig.

Bijlage

I

Bij de ingevolge artikel 5 gemaakte kennisgevingen mee te delen gegevens

De kennisgeving omvat:

  • 1.

    Eigenschappen, identificatie en toepassingen

    • a.

      Gangbare naam;

    • b.

      Benaming van de chemische stof volgens een internationaal erkende nomenclatuur (bijvoorbeeld International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC)), indien beschikbaar;

    • c.

      Handelsnamen en namen van preparaten;

    • d.

      Codenummers: Chemicals Abstract Service (CAS) nummer, douanecode van het Geharmoniseerde Systeem en andere nummers;

    • e.

      Informatie inzake indeling bij een gevarencategorie indien voor de chemische stof classificatie-eisen gelden;

    • f.

      Toepassing(en) van de chemische stof;

    • g.

      Fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen.

  • 2.

    Definitieve regelgeving

    • a.

      Specifieke informatie over de definitieve regelgeving:

      • i.

        Samenvatting van de definitieve regelgeving;

      • ii.

        Verwijzing naar het regelgevingsdocument;

      • iii.

        Datum van inwerkingtreding van de definitieve regelgeving;

      • iv.

        Vermelding of de definitieve regelgeving al dan niet op basis van een evaluatie van de risico's of gevaren is vastgesteld; in voorkomende gevallen, informatie over de evaluatie met een verwijzing naar de betrokken documenten;

      • v.

        Redenen voor de definitieve regelgeving die verband houden met de gezondheid van de mens, die de gezondheid van consumenten en werknemers omvat, of met het milieu;

      • vi.

        Overzicht van de gevaren en risico's die de chemische stof met zich meebrengt voor de gezondheid van de mens, die de gezondheid van consumenten en werknemers omvat, of voor het milieu, alsook het verwachte effect van de definitieve regelgeving;

    • b.

      Categorie(ën) waarvoor de definitieve regelgeving is vastgesteld, en per categorie:

      • i.

        op grond van de definitieve regelgeving verboden toepassing(en);

      • ii.

        overblijvende niet-verboden toepassing(en);

      • iii.

        raming van de geproduceerde, ingevoerde, uitgevoerde en gebruikte hoeveelheden chemische stof, indien beschikbaar;

    • c.

      een indicatie, indien mogelijk, of de betrokken definitieve regelgeving ook voor andere Staten en regio's relevant kan zijn;

    • d.

      Overige relevante informatie zoals:

      • i.

        beoordeling van sociaal-economische effecten van de definitieve regelgeving;

      • ii.

        indien beschikbaar, informatie over alternatieven en de risico's daarvan, zoals: – geïntegreerde bestrijding van plagen; – industriële praktijken en processen, waaronder schone technologie.

Bijlage

II

Criteria voor de vermelding van verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen in Bijlage III

Bij de beoordeling van de kennisgevingen die het Secretariaat op grond van artikel 5, vijfde lid, aan de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen heeft toegezonden, wordt door deze Commissie:

  • a.

    bevestigd dat de definitieve regelgeving is vastgesteld ter bescherming van de gezondheid van de mens of van het milieu;

  • b.

    aangetoond dat de definitieve regelgeving op een risicoanalyse berust. Deze analyse is gebaseerd op een beoordeling van wetenschappelijke gegevens in de context van de omstandigheden bij de betrokken Partij. Daarom moet uit de verstrekte documenten blijken dat:

    • i.

      de gegevens verkregen zijn volgens wetenschappelijk erkende methodes;

    • ii.

      de gegevens geanalyseerd en gedocumenteerd zijn volgens algemeen erkende wetenschappelijke principes en procedures;

    • iii.

      de definitieve regelgeving gebaseerd is op een risicoanalyse waarbij rekening is gehouden met de omstandigheden bij de betrokken Partij.

  • c.

    overwogen of de definitieve regelgeving een voldoende brede basis biedt om de chemische stof in Bijlage III op te nemen, door na te gaan of:

    • i.

      de definitieve regelgeving tot een significante vermindering van het gebruik van de chemische stof of van het aantal toepassingen ervan heeft geleid, dan wel naar verwachting daartoe zal leiden;

    • ii.

      de definitieve regelgeving tot een werkelijke verkleining van het risico heeft geleid, dan wel verwacht wordt dat het voor de Partij die de kennisgeving heeft ingediend, in een significante verkleining van het risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu zal resulteren;

    • iii.

      de overwegingen die aan de definitieve regelgeving ten grondslag liggen, alleen in een beperkt geografisch gebied gelden of in andere gelimiteerde omstandigheden;

    • iv.

      kan worden aangetoond dat de chemische stof momenteel in het internationale handelsverkeer aanwezig is;

  • d.

    er rekening mee gehouden dat opzettelijk misbruik op zichzelf niet voldoende reden is om een chemische stof in Bijlage III op te nemen.

Bijlage

III

Chemische stoffen waarvoor de procedure van „voorafgaande geïnformeerde toestemming” geldt

2,4,5-T

93-76-5

Pesticide

Aldrin

309-00-2

Pesticide

Captafol

2425-06-1

Pesticide

Chloordaan

57-74-9

Pesticide

Chloordimeform

6164-98-3

Pesticide

Chloorbenzilaat

510-15-6

Pesticide

DDT

50-29-3

Pesticide

Dieldrin

60-57-1

Pesticide

Dinoseb en dinoseb zouten

88-85-7

Pesticide

1,2-dibroomethaan (EDB)

106-93-4

Pesticide

Fluoracetamide

640-19-7

Pesticide

HCH (isomerenmengsel)

608-73-1

Pesticide

Heptachloor

76-44-8

Pesticide

Hexachloorbenzeen

118-74-1

Pesticide

Lindaan

58-89-9

Pesticide

Kwikverbindingen, met inbegrip van anorganische kwikverbindingen, alkylkwikverbindingen en alkyloxyalkyl- en arylkwikverbindingen

Pesticide

Pentachloorfenol

87-86-5

Pesticide

Monocrotofos (oplosbare, vloeibare formuleringen van de stof met meer dan 600 g werkzame stoffen/l)

6923-22-4

Zeer gevaarlijke pesticideformulering

Methamidofos (oplosbare, vloeibare formuleringen van de stof met meer dan 600 g werkzame stoffen/l)

10265-92-6

Zeer gevaarlijke pesticideformulering

Fosfamidon (oplosbare, vloeibare formuleringen van de stof met meer dan 1000 g werkzame stoffen/l)

13171-21-6 (mengsel van (E)&(Z) isomeren) 23783-98-4 ((Z)-isomeer) 297-99-4 ((E)-isomeer)

Zeer gevaarlijke pesticideformulering

Parathion-methyl (bepaalde formuleringen van emulgeerbare concentraten (EC) parathion-methyl met 19,5%, 40%, 50%, 60% werkzame stoffen en poeder met 1,5%, 2% en 3% werkzame stoffen)

298-00-0

Zeer gevaarlijke pesticideformulering

Parathion (alle formuleringen - aërosolen, stuifpoeder (DP), emulgeerbare concentraten (EC), korrels (GR) en spuitpoeder (WP) - van deze stof daarin begrepen, uitgezonderd capsules met suspensies (CS))

56-38-2

Zeer gevaarlijke pesticideformulering

Crocidoliet

12001-28-4

Industrieel product

Polybroombifenylen (PBB)

36355-01-8 (hexa-) 27858-07-7 (octa-) 13654-09-6 (deca-)

Industrieel product

Polychloorbifenylen (PCB)

1336-36-3

Industrieel product

Polychloorterfenylen (PCT)

61788-33-8

Industrieel product

Tris(2,3-dibroompropyl)fosfaat

126-72-7

Industrieel product

Bijlage

IV

Informatie en criteria voor de vermelding in Bijlage III van zeer gevaarlijke pesticideformuleringen

Deel

1

Door de voorstellende Partij mee te delen gegevens

Op grond van artikel 6, eerste lid, ingediende voorstellen omvatten de nodige documentatie met de volgende gegevens:

  • a.

    benaming van de gevaarlijke pesticideformulering;

  • b.

    benaming van de werkzame stof(fen) in de formulering;

  • c.

    aandeel van iedere werkzame stof in de formulering;

  • d.

    type formulering;

  • e.

    handelsbenaming en naam van de producenten, indien voorhanden;

  • f.

    bij de voorstellende Partij gebruikelijke en erkende toepassingen van de formulering;

  • g.

    duidelijke omschrijving van incidenten in verband met het probleem, met inbegrip van de schadelijke effecten en de wijze waarop de formulering is gebruikt;

  • h.

    alle wettelijke, administratieve of andere maatregelen die door de voorstellende Partij genomen of gepland zijn als reactie op de genoemde incidenten.

Deel

2

Door het Secretariaat te verzamelen informatie

Overeenkomstig artikel 6, derde lid, verzamelt het Secretariaat relevante informatie betreffende de formulering, zoals:

  • a.

    de fysisch-chemische, toxicologische en ecotoxicologische eigenschappen van de formulering;

  • b.

    beperkingen in andere Staten ten aanzien van toepassing en gebruik;

  • c.

    informatie over incidenten als gevolg van het gebruik van de formulering in andere Staten;

  • d.

    door andere Partijen, internationale organisaties, niet-gouvernementele organisaties ingediende informatie, of informatie uit andere relevante bronnen, nationaal of internationaal;

  • e.

    risicoanalyse en/of gevarenevaluatie, indien voorhanden;

  • f.

    indicaties, indien beschikbaar, inzake de mate van gebruik van de formulering, zoals het aantal registraties of de geproduceerde of verkochte hoeveelheden;

  • g.

    andere formuleringen van de onderhavige pesticide, en, eventueel, incidenten als gevolg van het gebruik van deze formuleringen;

  • h.

    alternatieve plagenbestrijdingsmethoden;

  • i.

    overige informatie die de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen als relevant kan beschouwen.

Deel

3

Criteria voor de vermelding in Bijlage III van zeer gevaarlijke pesticideformuleringen

Bij de beoordeling van de voorstellen die het Secretariaat op grond van artikel 6, vijfde lid, aan de Commissie ter beoordeling van chemische stoffen heeft toegezonden, wordt door deze Commissie rekening gehouden met:

  • a.

    de betrouwbaarheid van de bewijzen waaruit blijkt dat het gebruik van de formulering in de voorstellende Partij, volgens gebruikelijke of erkende praktijken, heeft geleid tot de gemelde incidenten;

  • b.

    de relevantie van die incidenten voor andere Staten met een vergelijkbaar klimaat en waar de formulering op vergelijkbare wijze en in vergelijkbare omstandigheden wordt gebruikt;

  • c.

    het bestaan van beperkingen ten aanzien van de toepassing en het gebruik met betrekking tot technologieën of technieken die redelijkerwijze niet of niet op grote schaal kunnen worden toegepast in Staten met een ontoereikende infrastructuur;

  • d.

    de betekenis van de gemelde effecten in vergelijking met de gebruikte hoeveelheid van de formulering;

  • e.

    het feit dat opzettelijk misbruik op zichzelf geen voldoende reden is om een formulering op te nemen in Bijlage III.

Bijlage

V

In de kennisgeving van uitvoer te vermelden informatie

  • 1.

    Kennisgevingen van uitvoer bevatten de volgende gegevens:

    • a.

      naam en adres van de bevoegde aangewezen nationale autoriteiten van de uitvoerende Partij en van de invoerende Partij;

    • b.

      verwachte datum van uitvoer naar de invoerende Partij;

    • c.

      benaming van de verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof en een samenvatting van de in Bijlage I bedoelde informatie die overeenkomstig artikel 5 aan het Secretariaat moet worden toegezonden. Wanneer een mengsel of preparaat meer dan één verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof bevat, moet de bedoelde informatie voor elke chemische stof worden meegedeeld;

    • d.

      een verklaring waarin wordt aangegeven, voor zover bekend, tot welke categorie de chemische stof behoort en de voorziene toepassing ervan binnen die categorie bij de invoerende Partij;

    • e.

      informatie betreffende voorzorgsmaatregelen om de blootstelling aan en de emissie van de chemische stof te verminderen;

    • f.

      in het geval van een mengsel of preparaat, de concentratie van de betrokken verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof(fen);

    • g.

      naam en adres van de importeur;

    • h.

      alle aanvullende informatie die de betrokken aangewezen nationale autoriteit van de uitvoerende Partij tot haar onmiddellijke beschikking heeft en die voor de bevoegde aangewezen nationale autoriteit van de invoerende Partij van nut kan zijn.

  • 2.

    Behalve de in paragraaf 1 bedoelde informatie, verstrekt de uitvoerende Partij alle aanvullende informatie als bedoeld in Bijlage I voor zover de invoerende Partij daarom verzoekt.