Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake zware metalen

Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals

The Parties,

Determined to implement the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution,

Concerned that emissions of certain heavy metals are transported across national boundaries and may cause damage to ecosystems of environmental and economic importance and may have harmful effects on human health,

Considering that combustion and industrial processes are the predominant anthropogenic sources of emissions of heavy metals into the atmosphere,

Acknowledging that heavy metals are natural constituents of the Earth's crust and that many heavy metals in certain forms and appropriate concentrations are essential to life,

Taking into consideration existing scientific and technical data on the emissions, geochemical processes, atmospheric transport and effects on human health and the environment of heavy metals, as well as on abatement techniques and costs,

Aware that techniques and management practices are available to reduce air pollution caused by the emissions of heavy metals,

Recognizing that countries in the region of the United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) have different economic conditions, and that in certain countries the economies are in transition,

Resolved to take measures to anticipate, prevent or minimize emissions of certain heavy metals and their related compounds, taking into account the application of the precautionary approach, as set forth in principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development,

Reaffirming that States have, in accordance with the Charter of the United Nations and the principles of international law, the sovereign right to exploit their own resources pursuant to their own environmental and development policies, and the responsibility to ensure that activities within their jurisdiction or control do not cause damage to the environment of other States or of areas beyond the limits of national jurisdiction,

Mindful that measures to control emissions of heavy metals would also contribute to the protection of the environment and human health in areas outside the UN/ECE region, including the Arctic and international waters,

Noting that abating the emissions of specific heavy metals may provide additional benefits for the abatement of emissions of other pollutants,

Aware that further and more effective action to control and reduce emissions of certain heavy metals may be needed and that, for example, effects-based studies may provide a basis for further action,

Noting the important contribution of the private and non-governmental sectors to knowledge of the effects associated with heavy metals, available alternatives and abatement techniques, and their role in assisting in the reduction of emissions of heavy metals,

Bearing in mind the activities related to the control of heavy metals at the national level and in international forums,

Have agreed as follows:

Article

1

Definitions

For the purposes of the present Protocol,

  • 1.

    “Convention” means the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, adopted in Geneva on 13 November 1979;

  • 2.

    “EMEP” means the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe;

  • 3.

    “Executive Body” means the Executive Body for the Convention constituted under article 10, paragraph 1, of the Convention;

  • 4.

    “Commission” means the United Nations Economic Commission for Europe;

  • 5.

    “Parties” means, unless the context otherwise requires, the Parties to the present Protocol;

  • 6.

    “Geographical scope of EMEP” means the area defined in article 1, paragraph 4, of the Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Long-term Financing of the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP), adopted in Geneva on 28 September 1984;

  • 7.

    “Heavy metals” means those metals or, in some cases, metalloids which are stable and have a density greater than 4.5 g/cm3 and their compounds;

  • 8.

    “Emission” means a release from a point or diffuse source into the atmosphere;

  • 9.

    “Stationary source” means any fixed building, structure, facility, installation, or equipment that emits or may emit a heavy metal listed in annex I directly or indirectly into the atmosphere;

  • 10.

    “New stationary source” means any stationary source of which the construction or substantial modification is commenced after the expiry of two years from the date of entry into force for a Party of the present Protocol. A Party may decide not to treat as a new stationary source any stationary source for which approval has already been given by the appropriate competent national authority at the time of entry into force of the Protocol for that Party and provided that the construction or substantial modification is commenced within five years of that date. It shall be a matter for the competent national authorities to decide whether a modification is substantial or not, taking into account such factors as the environmental benefits of the modification;

  • 11.

    “Major stationary source category” means any stationary source category that is listed in annex II and that contributes at least one per cent to a Party's total emissions from stationary sources of a heavy metal listed in annex I for the reference year specified in accordance with annex I.

  • 12.

    The terms “this Protocol”, “the Protocol” and “the present Protocol” mean the 1998 Protocol on Heavy Metals, as amended from time to time.

Article

2

Objective

The objective of the present Protocol is to control emissions of heavy metals caused by anthropogenic activities that are subject to long-range transboundary atmospheric transport and are likely to have significant adverse effects on human health or the environment, in accordance with the provisions of the following articles.

Article

3

Basic obligations

Article

3 bis

Flexible transitional arrangements

Article

4

Exchange of information and technology

Article

5

Strategies, policies, programmes and measures

Article

6

Research, development and monitoring

The Parties shall encourage research, development, monitoring and cooperation, primarily focusing on the heavy metals listed in annex I, related, but not limited, to:

  • a)

    Emissions, long-range transport and deposition levels and their modelling, existing levels in the biotic and abiotic environment, the formulation of procedures for harmonizing relevant methodologies;

  • b)

    Pollutant pathways and inventories in representative ecosystems;

  • c)

    Relevant effects on human health and the environment, including quantification of those effects;

  • d)

    Best available techniques and practices and emission control techniques currently employed by the Parties or under development;

  • e)

    Collection, recycling and, if necessary, disposal of products or wastes containing one or more heavy metals;

  • f)

    Methodologies permitting consideration of socio-economic factors in the evaluation of alternative control strategies;

  • g)

    An effects-based approach which integrates appropriate information, including information obtained under subparagraphs a) to (f) above, on measured or modelled environmental levels, pathways, and effects on human health and the environment, for the purpose of formulating future optimized control strategies which also take into account economic and technological factors;

  • h)

    Alternatives to the use of heavy metals in products listed in annexes VI and VII;

  • i)

    Gathering information on levels of heavy metals in certain products, on the potential for emissions of those metals to occur during the manufacture, processing, distribution in commerce, use, and disposal of the product, and on techniques to reduce such emissions.

Article

7

Reporting

Article

8

Calculations

Upon the request of and in accordance with timescales decided by the Executive Body, EMEP and its technical bodies and centres shall, using appropriate models and measurements,, provide to the Executive Body calculations of transboundary fluxes and depositions of heavy metals within the geographical scope of EMEP. In areas outside the geographical scope of EMEP, models appropriate to the particular circumstances of Parties to the Convention shall be used.

Article

9

Compliance

Compliance by each Party with its obligations under the present Protocol shall be reviewed regularly. The Implementation Committee established by decision 1997/2 of the Executive Body at its fifteenth session shall carry out such reviews and report to the Parties meeting within the Executive Body in accordance with the terms of the annex to that decision, including any amendments thereto.

Article

10

Reviews by the parties at sessions of the executive body

Article

11

Settlement of disputes

Article

12

Annexes

The annexes to the present Protocol shall form an integral part of the Protocol. Annexes III and VII are recommendatory in character.

Article

13

Amendments to the protocol

Article

14

Signature

Article

15

Ratification, acceptance, approval and accession

Article

16

Depositary

The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who will perform the functions of Depositary.

Article

17

Entry into force

Article

18

Withdrawal

At any time after five years from the date on which the present Protocol has come into force with respect to a Party, that Party may withdraw from it by giving written notification to the Depositary. Any such withdrawal shall take effect on the ninetieth day following the date of its receipt by the Depositary, or on such later date as may be specified in the notification of the withdrawal.

Article

19

Authentic texts

The original of the present Protocol, of which the English, French and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed the present Protocol.

DONE at Aarhus (Denmark), this twenty-fourth day of June, one thousand nine hundred and ninety-eight.

Annex

I

Heavy metals referred to in article 3, paragraph 1, and the reference year for the obligation

Cadmium (Cd)

1990; or an alternative year from 1985 to 1995 inclusive, specified by a Party upon ratification, acceptance, approval or accession.

Lead (Pb)

1990; or an alternative year from 1985 to 1995 inclusive, specified by a Party upon ratification, acceptance, approval or accession.

Mercury (Hg)

1990; or an alternative year from 1985 to 1995 inclusive, specified by a Party upon ratification, acceptance, approval or accession.

Annex

II

Stationary source categories

I

INTRODUCTION

1

Installations or parts of installations for research, development and the testing of new products and processes are not covered by this annex.

2

The threshold values given below generally refer to production capacities or output. Where one operator carries out several activities falling under the same subheading at the same installation or the same site, the capacities of such activities are added together.

II

LIST OF CATEGORIES

1

Combustion installations with a net rated thermal input exceeding 50 MW.

2

Metal ore (including sulphide ore) or concentrate roasting or sintering installations with a capacity exceeding 150 tonnes of sinter per day for ferrous ore or concentrate, and 30 tonnes of sinter per day for the roasting of copper, lead or inc, or any gold and mercury ore treatment.

3

Installations for the production of pig-iron or steel (primary or secondary fusion, including electric arc furnaces) including continuous casting, with a capacity exceeding 2.5 tonnes per hour.

4

Ferrous metal foundries with a production capacity exceeding 20 tonnes per day.

5

Installations for the production of copper, lead, zinc and silico- and ferro-manganese alloys from ore, concentrates or secondary raw materials by metallurgical processes with a capacity exceeding 30 tonnes of metal per day for primary installations and 15 tonnes of metal per day for secondary installations, or for any primary production of mercury.

6

Installations for the smelting (refining, foundry casting, etc.), including the alloying, of copper, lead and zinc, including recovered products, with a melting capacity exceeding 4 tonnes per day for lead or 20 tonnes per day for copper and zinc.

7

Installations for the production of cement clinker in rotary kilns with a production capacity exceeding 500 tonnes per day or in other furnaces with a production capacity exceeding 50 tonnes per day.

8

Installations for the manufacture of glass using lead in the process with a melting capacity exceeding 20 tonnes per day.

9

Installations for chlor-alkali production by electrolysis using the mercury cell process.

10

Installations for the incineration of hazardous or medical waste with a capacity exceeding 1 tonne per hour, or for the co-incineration of hazardous or medical waste specified in accordance with national legislation.

11

Installations for the incineration of municipal waste with a capacity exceeding 3 tonnes per hour, or for the co-incineration of municipal waste specified in accordance with national legislation.

Annex

III

Best available techniques for controlling emissions of heavy metals and their compounds from the source categories listed in annex II

  • 1.

    This annex aims to provide Parties with guidance on identifying best available techniques for stationary sources to enable them to meet the obligations of the Protocol. Further description of and guidance on such best available techniques are provided in a guidance document adopted by the Parties at a session of the Executive Body and may be updated as necessary by a consensus of the Parties meeting within the Executive Body.

  • 2.

    The expression “best available techniques” (BAT) means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing the basis for emission limit values (and other permit conditions) designed to prevent and, where that is not practicable, to reduce emissions and their impact on the environment as a whole:

    • a)

      “Techniques” includes both the technology used and the way in which the installation is designed, built, maintained, operated and decommissioned;

    • b)

      “Available” techniques means those developed on a scale which allows implementation in the relevant industrial sector, under economically and technically viable conditions, taking into consideration the costs and advantages, whether or not the techniques are used or produced inside the territory of the Party in question, as long as they are reasonably accessible to the operator;

    • c)

      “Best” means most effective in achieving a high general level of protection of the environment as a whole.

  • 3.

    Criteria for determining BAT are as follows:

    • a)

      The use of low-waste technology;

    • b)

      The use of less hazardous substances;

    • c)

      The furthering of recovery and recycling of substances generated and used in the process and of waste, where appropriate;

    • d)

      Comparable processes, facilities or methods of operation which have been tried with success on an industrial scale;

    • e)

      Technological advances and changes in scientific knowledge and understanding;

    • f)

      The nature, effects and volume of the emissions concerned;

    • g)

      The commissioning dates for new or existing installations;

    • h)

      The length of time needed to introduce the best available technique;

    • i)

      The consumption and nature of raw materials (including water) used in the process and energy efficiency;

    • j)

      The need to prevent or reduce to a minimum the overall impact of the emissions on the environment and the risks to it;

    • k)

      The need to prevent accidents and to minimize their consequences for the environment;

    • l)

      Information published by national and international organizations.

    The concept of BAT is not aimed at the prescription of any specific technique or technology, but at taking into account the technical characteristics of the installation concerned, its geographical location and the local environmental conditions.

  • 4.

    Experience with new products and new plants incorporating low-emission techniques, as well as with the retrofitting of existing plants, is growing continuously; the guidance document referred to in paragraph 1 may, therefore, need updating.

Annex

IV

Timescales for the application of limit values and best available techniques to new and existing stationary sources

  • 1.

    The timescales for the application of limit values and best available techniques are:

    • a)

      For new stationary sources: two years after the date of entry into force of the present Protocol for a Party;

    • b)

      For existing stationary sources: two years after the date of entry into force of the present Protocol for a Party or 31 December 2020, whichever is the later.

  • 2.

    Notwithstanding paragraph 1, but subject to paragraph 3, a Party to the Convention that becomes a Party to the present Protocol between 1 January 2014, and 31 December 2019, may declare upon ratification, acceptance, approval of, or accession to, the present Protocol that it will extend the timescales for application of the limit values referred to in article 3, paragraph 2 (d) up to 15 years after the date of entry into force of the present Protocol for the Party in question.

  • 3.

    A Party that has made an election pursuant to article 3 bis of the present Protocol with respect to a particular stationary source category may not also make a declaration pursuant to paragraph 2 applicable to the same source category.

Annex

V

Limit values for controlling emissions from major stationary sources

  • 1.

    Two types of limit value are important for heavy metal emission control:

    • a)

      Values for specific heavy metals or groups of heavy metals; and

    • b)

      Values for emissions of particulate matter in general.

  • 2.

    In principle, limit values for particulate matter cannot replace specific limit values for cadmium, lead and mercury because the quantity of metals associated with particulate emissions differs from one process to another. However, compliance with these limits contributes significantly to reducing heavy metal emissions in general. Moreover, monitoring particulate emissions is generally less expensive than monitoring individual species and continuous monitoring of individual heavy metals is in general not feasible. Therefore, particulate matter limit values are of great practical importance and are also laid down in this annex in most cases to complement specific limit values for cadmium or lead or mercury.

  • 3.

    Section A applies to Parties other than the United States of America. Section B applies to the United States of America.

A. Parties other than the United States of America

  • 4.

    In this section only, “dust” means the mass of particles, of any shape, structure or density, dispersed in the gas phase at the sampling point conditions which may be collected by filtration under specified conditions after representative sampling of the gas to be analysed, and which remain upstream of the filter and on the filter after drying under specified conditions.

  • 5.

    For the purpose of this section, “emission limit value” (ELV) or “limit value” means the quantity of dust and specific heavy metals under this Protocol contained in the waste gases from an installation that is not to be exceeded. Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases (expressed as mg/m3), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas (volume at 273.15 K, 101.3 kPa). With regard to the oxygen content of the waste gas, the values given for selected major stationary source categories shall apply. Dilution for the purpose of lowering concentrations of pollutants in waste gases is not permitted. Start-up, shutdown and maintenance of equipment are excluded.

  • 6.

    Emissions shall be monitored in all cases via measurements or through calculations achieving at least the same accuracy. Compliance with limit values shall be verified through continuous or discontinuous measurements, or any other technically sound method including verified calculation methods. Measurements of relevant heavy metals shall be made at least once every three years for each industrial source. Guidance documents on the methods for undertaking measurements and calculations adopted by the Parties at the session of the Executive Body shall be taken into account. In case of continuous measurements, compliance with the limit value is achieved if the validated monthly emission average does not exceed the ELV. In case of discontinuous measurements or other appropriate determination or calculation procedures, compliance with the ELVs is achieved if the mean value based on an appropriate number of measurements under representative conditions does not exceed the value of the emission standard. The inaccuracy of the measurement methods may be taken into account for verification purposes. Indirect monitoring of substances is also possible via sum parameters/cumulative parameters (e.g., dust as a sum parameter for heavy metals). In some cases using a certain technique to treat emissions can assure a value/limit value is maintained or met.

  • 7.

    Monitoring of relevant polluting substances and measurements of process parameters, as well as the quality assurance of automated measuring systems and the reference measurements to calibrate those systems, shall be carried out in accordance with CEN standards. If CEN standards are not available, ISO standards, national standards or international standards which will ensure the provisions of data of an equivalent scientific quality shall apply.

Combustion plants (boilers and process heaters) with a rated thermal input exceeding 50 MWth1)The rated thermal input of the combustion plant is calculated as the sum of the input of all units connected to a common stack. Individual units below 15 MWth shall not be considered when calculating the total rated thermal input. (annex II, category 1)

  • 8.

    Limit values for dust emissions for combustion of solid and liquid fuels, other than biomass and peat:2)In particular, the ELVs shall not apply to: Plants using biomass and peat as their only fuel sourcePlants in which the products of combustion are used for direct heating, drying, or any other treatment of objects or materials;Post-combustion plants designed to purify the waste gases by combustion which are not operated as independent combustion plants;Facilities for the regeneration of catalytic cracking catalysts;Facilities for the conversion of hydrogen sulphide into sulphur;Reactors used in the chemical industry;Coke battery furnaces;Cowpers;Recovery boilers within installations for the production of pulp;Waste incinerators; andPlants powered by diesel, petrol or gas engines or by combustion turbines, irrespective of the fuel used.

    Table 1

    Solid fuels

    50–100

    New plants:

    20 (coal, lignite and other solid fuels)

    Existing plants:

    30 (coal, lignite and other solid fuels)

    100–300

    New plants:

    20 (coal, lignite and other solid fuels)

    Existing plants:

    25 (coal, lignite and other solid fuels)

    >300

    New plants:

    10 (coal, lignite and other solid fuels)

    Existing plants:

    20 (coal, lignite and other solid fuels)

    Liquid fuels

    50–100

    New plants:

    20

    Existing plants:

    30 (in general)

    50 for the firing of distillation and conversion residues within refineries from the refining of crude oil for own consumption in combustion plants

    Liquid fuels

    100–300

    New plants:

    20

    Existing plants:

    25 (in general)

    50 for the firing of distillation and conversion residues within refineries from the refining of crude oil for own consumption in combustion plants

    >300

    New plants:

    10

    Existing plants:

    20 (in general)

    50 for the firing of distillation and conversion residues within refineries from the refining of crude oil for own consumption in combustion plants

    • 1) Limit values refer to an oxygen content of 6% for solid fuels and 3% for liquid fuels.

  • 9.

    Special provisions for combustion plants referred to in paragraph 8:

    • a)

      A Party may derogate from the obligation to comply with the ELVs provided for in paragraph 8 in the following cases:

      • (i)

        For combustion plants normally using gaseous fuel which have to resort exceptionally to the use of other fuels because of a sudden interruption in the supply of gas and for this reason would need to be equipped with a waste gas purification facility;

      • (ii)

        For existing combustion plants not operated more than 17,500 operating hours, starting from 1 January 2016 and ending no later than 31 December 2023;

    • b)

      Where a combustion plant is extended by at least 50 MWth, the ELV specified in paragraph 8 for new installations shall apply to the extensional part affected by the change. The ELV is calculated as an average weighted by the actual thermal input for both the existing and the new part of the plant;

    • c)

      Parties shall ensure that provisions are made for procedures relating to malfunction or breakdown of the abatement equipment;

    • d)

      In the case of a multi-fuel firing combustion plant involving the simultaneous use of two or more fuels, the ELV shall be determined as the weighted average of the ELVs for the individual fuels, on the basis of the thermal input delivered by each fuel.

Primary and secondary iron and steel industry (annex II, category 2 and 3)

  • 10.

    Limit values for dust emissions:

    Table 2

    Sinter plant

    50

    Pelletization plant

    20 for crushing, grinding and drying

    15 for all other process steps

    Blast furnace: hot stoves

    10

    Basic oxygen steelmaking and casting

    30

    Electric steelmaking and casting

    15 (existing)

    5 (new)

Iron foundries (annex II, category 4)

  • 11.

    Limit values for dust emissions for iron foundries:

    Table 3

    Iron foundries:

    20

    all furnaces (cupola, induction, rotary); all mouldings (lost, permanent)

    Hot rolling

    20

    50 where a bag filter cannot be applied due to the presence of wet fumes

Production and processing of copper, zinc and silico- and ferro-manganese alloys, including Imperial Smelting furnaces (annex II, categories 5 and 6)

  • 12.

    Limit value for dust emissions for copper, zinc and silico- and ferro-manganese alloys production and processing:

    Table 4

    Non-ferrous metal

    20

    production and processing

Production and processing of lead (annex II, categories 5 and 6)

  • 13.

    Limit value for dust emissions for lead production and processing:

    Table 5

    Lead production and processing

    5

Cement industry (annex II, category 7)

  • 14.

    Limit values for dust emissions for cement production:

    Table 6

    Cement installations, kilns, mills and clinker coolers

    20

    Cement installations, kilns, mills and clinker coolers using co-incineration of waste

    20

    • 1) Limit values refer to an oxygen content of 10%.

Glass industry (annex II, category 8)

  • 15.

    Limit values for dust emissions for glass manufacturing:

    Table 7

    New installations

    20

    Existing installations

    30

    • 1) Limit values refer to an oxygen content of 8% for continuous melting and 13% for discontinuous melting.

  • 16.

    Limit value for lead emissions for glass manufacturing: 5 mg/m3.

Chlor-alkali industry (annex II, category 9)

  • 17.

    Existing chlor-alkali plants using the mercury cell process shall convert to use of mercury free technology or close by 31 December 2020; during the period up until conversion the levels of mercury released by a plant into the air of 1 g per Mg3)1 Mg = 1 tonne. chlorine production capacity apply.

  • 18.

    New chlor-alkali plants are to be operated mercury free.

Waste incineration (annex II, categories 10 and 11)

  • 19.

    Limit value for dust emissions for waste incineration:

    Table 8

    Municipal, non-hazardous, hazardous and medical waste incineration

    10

    • 1) Limit value refers to an oxygen content of 11%.

  • 20.

    Limit value for mercury emissions for waste incineration: 0.05 mg/m3.

  • 21.

    Limit value for mercury emissions for co-incineration of waste in source categories 1 and 7: 0.05 mg/m3.

B. United States of America

  • 22.

    Limit values for controlling emissions of particulate matter and/or specific heavy metals from stationary sources in the following stationary source categories, and the sources to which they apply, are specified in the following documents:

    • a)

      Steel Plants: Electric Arc Furnaces – 40 C.F.R. Part 60, Subpart AA and Subpart AAa;

    • b)

      Small Municipal Waste Combustors – 40 C.F.R. Part 60, Subpart AAAA;

    • c)

      Glass Manufacturing – 40 C.F.R. Part 60, Subpart CC;

    • d)

      Electric Utility Steam Generating Units – 40 C.F.R. Part 60, Subpart D and Subpart Da;

    • e)

      Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units – 40 C.F.R. Part 60, Subpart Db and Subpart Dc;

    • f)

      Municipal Waste Incinerators – 40 C.F.R. Part 60, Subpart E, Subpart Ea and Subpart Eb;

    • g)

      Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators – 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ec;

    • h)

      Portland Cement – 40 C.F.R. Part 60, Subpart F;

    • i)

      Secondary Lead Smelters – 40 C.F.R. Part 60, Subpart L;

    • j)

      Basic Oxygen Process Furnaces – 40 C.F.R. Part 60, Subpart N;

    • k)

      Basic Process Steelmaking Facilities (after 20 January 1983) – 40 C.F.R. Part 60, Subpart Na;

    • l)

      Primary Copper Smelters – 40 C.F.R. Part 60, Subpart P;

    • m)

      Primary Zinc Smelters – 40 C.F.R. Part 60, Subpart Q;

    • n)

      Primary Lead Smelters – 40 C.F.R. Part 60, Subpart R;

    • o)

      Ferroalloy Production Facilities – 40 C.F.R. Part 60, Subpart Z;

    • p)

      Other Solid Waste Incineration Units (after 9 December 2004) – 40 C.F.R. Part 60, Subpart EEEE;

    • q)

      Secondary lead smelters – 40 C.F.R. Part 63, Subpart X;

    • r)

      Hazardous waste combustors – 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEE;

    • s)

      Portland cement manufacturing – 40 C.F.R. Part 63, Subpart LLL;

    • t)

      Primary copper – 40 C.F.R. Part 63, Subpart QQQ;

    • u)

      Primary lead smelting – 40 C.F.R. Part 63, Subpart TTT;

    • v)

      Iron and steel foundries – 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEEEE;

    • w)

      Integrated iron and steel manufacturing – 40 C.F.R. Part 63, Subpart FFFFF;

    • x)

      Electric Arc Furnace Steelmaking Facilities – 40 C.F.R. Part 63, Subpart YYYYY;

    • y)

      Iron and steel foundries – 40 C.F.R. Part 63, Subpart ZZZZZ;

    • z)

      Primary Copper Smelting Area Sources – 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEEEEE;

    • aa)

      Secondary Copper Smelting Area Sources – 40 C.F.R. Part 63, Subpart FFFFFF;

    • bb)

      Primary Nonferrous Metals Area Sources: Zinc, Cadmium, and Beryllium – 40 C.F.R. Part 63, Subpart GGGGGG;

    • cc)

      Glass manufacturing (area sources) – 40 C.F.R. Part 63, Subpart SSSSSS;

    • dd)

      Secondary Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) – 40 C.F.R. Part 63, Subpart TTTTTT;

    • ee)

      Ferroalloys Production (Area Sources) – 40 C.F.R. Part 63, Subpart YYYYYY;

    • ff)

      Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) – 40 C.F.R. Part 63, Subpart ZZZZZZ;

    • gg)

      Standards of Performance for Coal Preparation and Processing Plants – 40 C.F.R. Part 60, Subpart Y;

    • hh)

      Industrial, Commercial, Institutional and Process Heaters – 40 C.F.R. Part 63, Subpart DDDDD;

    • ii)

      Industrial, Commercial and Institutional Boilers (Area Sources) – 40 C.F.R. Part 63, Subpart JJJJJJ;

    • jj)

      Mercury Cell Chlor-Alkali Plants – 40 C.F.R. Part 63, Subpart IIIII;

      and

    • kk)

      Standards of Performance Commercial and Industrial Solid Waste Incineration Units for which Construction is Commenced after November 30, 1999, or for which Modification or Reconstruction is Commenced on or after 1 June 2001 – 40 C.F.R. Part 60, Subpart CCCC.

Annex

VI

Product control measures

1

No later than the date of entry into force of the present Protocol for a Party, the lead content of marketed petrol intended for on-road vehicles shall not exceed 0.013 g/l. Parties marketing unleaded petrol with a lead content lower than 0.013 g/l shall endeavour to maintain or lower that level.

2

Each Party shall endeavour to ensure that the change to fuels with a lead content as specified in paragraph 1 above results in an overall reduction in the harmful effects on human health and the environment.

3

Vervallen

4

Notwithstanding paragraph 1, a Party is permitted to market small quantities, up to 0.5 per cent of its total petrol sales, of leaded petrol with a lead content not exceeding 0.15 g/l to be used by old on-road vehicles.

5

Each Party shall, no later than the date of entry into force of this Protocol for that Party, achieve concentration levels which do not exceed:

  • a)

    0.05 per cent of mercury by weight in alkaline manganese batteries for prolonged use in extreme conditions (e.g. temperature below 0°C or above 50°C, exposed to shocks); and

  • b)

    0.025 per cent of mercury by weight in all other alkaline manganese batteries.

The above limits may be exceeded for a new application of a battery technology, or use of a battery in a new product, if reasonable safeguards are taken to ensure that the resulting battery or product without an easily removable battery will be disposed of in an environmentally sound manner. Alkaline manganese button cells and batteries composed of button cells shall also be exempted from this obligation.

Annex

VII

Product management measures

1

This annex aims to provide guidance to Parties on product management measures.

2

The Parties may consider appropriate product management measures such as those listed below, where warranted as a result of the potential risk of adverse effects on human health or the environment from emissions of one or more of the heavy metals listed in annex I, taking into account all relevant risks and benefits of such measures, with a view to ensuring that any changes to products result in an overall reduction of harmful effects on human health and the environment:

  • a)

    The substitution of products containing one or more intentionally added heavy metals listed in annex I, if a suitable alternative exists;

  • b)

    The minimization or substitution in products of one or more intentionally added heavy metals listed in annex I;

  • c)

    The provision of product information including labelling to ensure that users are informed of the content of one or more intentionally added heavy metals listed in annex I and of the need for safe use and waste handling;

  • d)

    The use of economic incentives or voluntary agreements to reduce or eliminate the content in products of the heavy metals listed in annex I; and

  • e)

    The development and implementation of programmes for the collection, recycling or disposal of products containing one of the heavy metals in annex I in an environmentally sound manner.

3

Each product or product group listed below contains one or more of the heavy metals listed in annex I and is the subject of regulatory or voluntary action by at least one Party to the Convention based for a significant part on the contribution of that product to emissions of one or more of the heavy metals in annex I. However, sufficient information is not yet available to confirm that they are a significant source for all Parties, thereby warranting inclusion in annex VI. Each Party is encouraged to consider available information and, where satisfied of the need to take precautionary measures, to apply product management measures such as those listed in paragraph 2 above to one or more of the products listed below:

  • a)

    Mercury-containing electrical components, i.e. devices that contain one or several contacts/sensors for the transfer of electrical current such as relays, thermostats, level switches, pressure switches and other switches (actions taken include a ban on most mercury-containing electrical components; voluntary programmes to replace some mercury switches with electronic or special switches; voluntary recycling programmes for switches; and voluntary recycling programmes for thermostats);

  • b)

    Mercury-containing measuring devices such as thermometers, manometers, barometers, pressure gauges, pressure switches and pressure transmitters (actions taken include a ban on mercury-containing thermometers and ban on measuring instruments);

  • c)

    Mercury-containing fluorescent lamps (actions taken include reductions in mercury content per lamp through both voluntary and regulatory programmes and voluntary recycling programmes);

  • d)

    Mercury-containing dental amalgam (actions taken include voluntary measures and a ban with exemptions on the use of dental amalgams and voluntary programmes to promote capture of dental amalgam before release to water treatment plants from dental surgeries);

  • e)

    Mercury-containing pesticides including seed dressing (actions taken include bans on all mercury pesticides including seed treatments and a ban on mercury use as a disinfectant);

  • f)

    Mercury-containing paint (actions taken include bans on all such paints, bans on such paints for interior use and use on children's toys; and bans on use in antifouling paints); and

  • g)

    Mercury-containing batteries other than those covered in annex VI (actions taken include reductions in mercury content through both voluntary and regulatory programmes and environmental charges and voluntary recycling programmes).

Executive Body decision 1998/1 on the criteria and procedures for adding heavy metals and products to the Protocol on heavy metals

The Executive Body,

Resolved to act as early as possible to develop criteria and procedures for adding heavy metals and products to the forthcoming protocol on heavy metals,

Adopts with reference to article 13, paragraphs 6 and 7 of the protocol, the criteria and procedures for adding heavy metals and products to annexes I, VI, or VII set out below.

CRITERIA AND PROCEDURES FOR ADDING HEAVY METALS AND PRODUCTS TO ANNEXES I, VI OR VII TO THE PROTOCOL ON HEAVY METALS

1

A Party submitting a proposal to amend:

  • a)

    Annex I to add a heavy metal; or

  • b)

    Annex VI to add a product control measure; or

  • c)

    Annex VII to add a product or product group

to the protocol in accordance with article 13, paragraph 6, shall provide the Executive Body with information in accordance with paragraphs 2, 3 or 4 below, as appropriate.

2

Proposals to amend annex I to add a heavy metal shall include:

  • a)

    A risk profile and the following information:

    • (i)

      Environmental measurement and source apportionment data in areas remote from anthropogenic sources or data on long-range transboundary atmospheric transport modelling, including methodology, for the species that has known adverse effects which demonstrate the potential for longrange transboundary atmospheric transport;

    • (ii)

      Partitioning in environmental compartments, bioavailability, transformation processes, biomagnification, and accumulation which demonstrate environmental fate at locations remote from anthropogenic sources; and

    • (iii)

      Toxicity data which demonstrate the potential to cause adverse effects on human health or the environment;

  • b)

    Information, as available, on:

    • (i)

      Production/use/emissions;

    • (ii)

      Proposed control measures (e.g. technological equipment, process modification, and alternatives);

    • (iii)

      The efficacy, applicability, risks and the quantifiable and non-monetary costs and benefits of the proposed controle measures and alternatives; and

    • (iv)

      The handling and disposal of the heavy metal resulting from the control measures.

3

Proposals to amend annex VI to add a product control measure shall include:

  • a)

    A description of:

    • (i)

      The product or product group, including its Harmonized Tariff Code, if applicable, to be subject to the control measure; and

    • (ii)

      The proposed product control measure;

  • b)

    Information, as available, on:

    • (i)

      The manufacture, use and disposal of the product or product group to be subject to the control measure;

    • (ii)

      The contribution of the product or product group to the total emissions of a heavy metal listed in annex I within the territory of the Party to the Convention and the UN/ECE region as a whole prior to any product management measure to reduce such contribution and the methodology used; and

    • (iii)

      The efficacy, applicability, risks and quantifiable and non-monetary costs and benefits of taking the proposed measure.

4

Proposals to amend annex VII to add a product or product group shall include:

  • a)

    A description of:

    • (i)

      The action taken by any Party to the Convention to reduce emissions to the atmosphere from the product or product group; and

    • (ii)

      The product or product group, including its Harmonized Tariff Code, if applicable, which is subject to the action taken;

  • b)

    Information, as available, on:

    • (i)

      The contribution of the product or product group to the total emissions of a heavy metal listed in annex I within the territory of the Party to the Convention and the UN/ECE region as a whole prior to any product management measure to reduce such contribution and the methodology used; and

    • (ii)

      The rationale for the action taken, including the perceived risk and the cost or benefit of such a measure and the emission reduction achieved.

5

Upon receipt of a proposal prepared in accordance with paragraph 2, 3, or 4 above, and if the risk profile is deemed acceptable, the Parties shall, at a meeting of the Executive Body and by consensus, ensure that one or more technical reviews of the proposal are conducted if, on the basis of the proposal and any other relevant information submitted to the Executive Body, further consideration of the heavy metal, product, product group or product control measure is determined to be warranted. Any such technical reviews shall be in writing and evaluate:

  • a)

    For addition of a heavy metal to annex I:

    • (i)

      The monitoring or equivalent scientific evidence documenting long-range transboundary atmospheric transport from anthropogenic sources;

    • (ii)

      Whether emissions to the atmosphere of the heavy metal have the potential to lead to a bioavailable form which can accumulate or biomagnify to harmful levels;

    • (iii)

      Whether sufficient information exists that the levels resulting from the long-range transboundary atmospheric transport of the heavy metal have the potential to cause significant adverse effects on human health or the environment;

    • (iv)

      Information concerning the sources of the heavy metal in the atmosphere, including the use of products, estimates of the total emissions from these sources and the methodologies used; and

    • (v)

      Whether measures exist to reduce the risk of adverse effects on human health and/or the environment as a result of its long-range transboundary atmospheric transport, and whether they are technically feasible, as well as their associated effects and costs;

  • b)

    For addition of a product controle measure to annex VI:

    • (i)

      Whether the product or product group intentionally contains one or more of the heavy metals specified in annex I;

    • (ii)

      Whether atmospheric emissions occurring during manufacture, processing, distribution in commerce, use, and disposal of the product or product group, have the potential to lead to a bioavailable form and, taking into account controls in place at each point of this process, account for a significant contribution to total transboundary atmospheric emissions of a heavy metal specified in annex I within the UN/ECE region that cause adverse effects on human health or the environment; and

    • (iii)

      The extent to which the proposed measure reduces emissions, and an assessment of its costs, benefits, and, as appropriate, its efficacy and risks or the extent to which suitable alternative measures exist;

  • c)

    For addition of a product or product group to annex VII:

    • (i)

      Whether it intentionally contains one or more of the heavy metals specified in annex I;

    • (ii)

      The action taken by any Party to the Convention and its estimated efficiency in reducing emissions to the atmosphere of the heavy metal;

    • (iii)

      The rationale, emissions reduction, costs and benefits of this action; and

    • (iv)

      Whether its atmospheric emissions have the potential to lead to a bioavailable form, occurring during its manufacture, processing, distribution in commerce, use, and disposal, and taking into account controls in place at each point of this process, account for a significant contribution to total atmospheric emissions of a heavy metal specified in annex I within the territory of the Party to the Convention that cause adverse effects on human health or the environment.

6

The term risk profile mentioned in paragraphs 2 and 5 above refers to a comprehensive review of the scientific information related to the determination of general human health and environmental risks associated with the uses and releases of a substance. Such a review need not explicitly address risks associated with long-range transboundary air pollution, but must provide suitable information for the assessment of such risk.

7

On the basis of the submission specified in paragraph 2, 3, or 4 above and any technical reviews that may have been prepared in accordance with paragraph 5 above, the Parties shall, at a meeting of the Executive Body, complete their evaluation of the proposal taking into account the objective of the protocol set out in article 2.

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake zware metalen

De Partijen,

Vastbesloten het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand uit te voeren,

Verontrust vanwege het feit dat emissies van bepaalde zware metalen over nationale grenzen heen worden meegevoerd en schade kunnen veroorzaken aan ecosystemen die voor het milieu en de economie van belang zijn, en schadelijke gevolgen voor de gezondheid van de mens kunnen hebben,

Overwegende dat verbranding en industriële processen de voornaamste antropogene bronnen vormen van emissies van zware metalen in de lucht,

Erkennend dat zware metalen natuurlijke bestanddelen van de aardkorst vormen en dat veel zware metalen in bepaalde vormen en geschikte concentraties voor het leven van essentieel belang zijn,

In overweging nemend de bestaande wetenschappelijke en technische gegevens inzake emissies, geochemische processen, atmosferische bewegingen en effecten van zware metalen op de volksgezondheid en het milieu alsook inzake de kosten en technieken van bestrijding,

Zich ervan bewust dat technieken en beheerspraktijken beschikbaar zijn om door de emissies van zware metalen veroorzaakte luchtverontreiniging te beperken,

Erkennend dat de economische omstandigheden van de landen in de regio van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE) verschillen en dat in bepaalde landen de economie zich in een overgangsfase bevindt,

Met het vaste voornemen voorzorgsmaatregelen te treffen teneinde emissies van bepaalde zware metalen en verbindingen ervan voor te zijn, deze te vermijden of tot een minimum terug te brengen, rekening houdend met de toepassing van de aanpak volgens het voorzorgsbeginsel, zoals bedoeld in beginsel 15 van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling,

Nogmaals bevestigend dat de Staten, overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en de beginselen van internationaal recht, het soevereine recht hebben hun eigen hulpbronnen te exploiteren volgens hun eigen milieu- en ontwikkelingsbeleid alsmede ervoor verantwoordelijk zijn dat activiteiten die onder hun rechtsmacht of toezicht worden verricht, geen schade veroorzaken aan het milieu van andere Staten of van gebieden die buiten de grenzen van de nationale rechtsmacht vallen,

Indachtig het feit dat maatregelen ter beheersing van emissies van zware metalen tevens zouden bijdragen tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid in gebieden buiten de VN/ECE-regio, met inbegrip van de arctische en internationale wateren,

Erop wijzend dat bestrijding van de emissies van specifieke zware metalen extra voordelen voor de bestrijding van emissies van andere verontreinigende stoffen kan opleveren,

In het besef dat verdergaande en doeltreffendere maatregelen ter beheersing en vermindering van de emissies van bepaalde zware metalen noodzakelijk kunnen zijn en dat bijvoorbeeld effectstudies een grondslag voor verdere maatregelen kunnen verschaffen,

Wijzend op de belangrijke bijdrage van de particuliere en de niet-gouvernementele sector aan de kennis van de effecten van zware metalen, beschikbare alternatieven en bestrijdingstechnieken alsook op de rol die zij mede spelen bij de vermindering van emissies van zware metalen,

Indachtig de activiteiten in verband met de beheersing van zware metalen op nationaal niveau en in internationale forums,

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

1

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Protocol wordt verstaan onder:

  • 1.

    „Verdrag” het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, aangenomen te Genève op 13 november 1979;

  • 2.

    „EMEP” het programma voor samenwerking inzake de bewaking en evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa;

  • 3.

    „Uitvoerend orgaan” het uitvoerend orgaan voor het Verdrag, opgericht ingevolge artikel 10, eerste lid, van het Verdrag;

  • 4.

    „Commissie” de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties;

  • 5.

    „Partijen” tenzij in de context anders bedoeld, de Partijen bij dit Protocol;

  • 6.

    „Geografische reikwijdte van het EMEP” het gebied, als omschreven in artikel 1, vierde punt, van het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand aangaande de langlopende financiering van het programma voor samenwerking inzake de bewaking en evaluatie van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand in Europa (EMEP), aangenomen te Genève op 28 september 1984;

  • 7.

    „Zware metalen” alle metalen of, in bepaalde gevallen, metalloïden die stabiel zijn en waarvan de dichtheid meer bedraagt dan 4.5 g/cm3, en verbindingen daarvan;

  • 8.

    „Emissie” uitstoot in de atmosfeer vanuit een punt of een diffuse bron;

  • 9.

    „Stationaire bron” alle vaste gebouwen, constructies, inrichtingen, installaties of apparaten die een in bijlage I vermeld zwaar metaal direct of indirect in de atmosfeer uitstoten of kunnen uitstoten;

  • 10.

    „Nieuwe stationaire bron” een stationaire bron met de bouw of ingrijpende wijziging waarvan een aanvang is gemaakt na het verstrijken van twee jaar na de datum van inwerkingtreding van onderhavig Protocol voor een Partij. Een Partij kan besluiten een stationaire bron niet als nieuwe stationaire bron te behandelen indien voor deze bron reeds toestemming is gegeven door de desbetreffende bevoegde nationale autoriteit ten tijde van de inwerkingtreding van het Protocol voor die Partij en op voorwaarde dat binnen vijf jaar na die datum is begonnen met de bouw of ingrijpende wijziging. Het is aan de bevoegde nationale autoriteiten om te beslissen of een wijziging al dan niet ingrijpend is, rekening houdend met factoren als de voordelen van de wijziging in milieuopzicht;

  • 11.

    „Belangrijke categorie van stationaire bronnen” een in bijlage II vermelde categorie van stationaire bronnen die ten minste 1% bijdraagt aan de totale nationale emissies van een in bijlage I vermeld zwaar metaal uit stationaire bronnen, overeenkomstig het in bijlage I opgegeven referentiejaar;

  • 12.

    „dit Protocol”, „het Protocol” en „het onderhavige Protocol”: het Protocol van 1998 inzake zware metalen, zoals van tijd tot tijd gewijzigd.

Artikel

2

Doel

Het doel van dit Protocol is het beheersen van door antropogene activiteiten veroorzaakte emissies van zware metalen die voor grensoverschrijdend atmosferisch transport over lange afstand vatbaar zijn en die belangrijke schadelijke gevolgen voor de volksgezondheid of het milieu kunnen hebben, in overeenstemming met het bepaalde in de volgende artikelen.

Artikel

3

Basisverplichtingen

Artikel

3 bis

Flexibele overgangsregelingen

Artikel

4

Uitwisseling van informatie en technologie

Artikel

5

Strategieën, beleidslijnen, programma's en maatregelen

Artikel

6

Onderzoek, ontwikkeling en monitoring

De Partijen stimuleren onderzoek, ontwikkeling, monitoring en samenwerking, die vooral worden toegespitst op de in bijlage I vermelde zware metalen, met betrekking maar niet beperkt tot:

  • a.

    Emissies, transport over lange afstand en depositieniveaus en hun modellering daarvan, bestaande niveaus in het biotische en abiotische milieu, formulering van procedures voor harmonisatie van desbetreffende methodologieën;

  • b.

    Verspreiding en inventarisatie van verontreinigende stoffen in representatieve ecosystemen;

  • c.

    Relevante effecten op de volksgezondheid en het milieu, met kwantificering van die effecten;

  • d.

    Beste beschikbare technieken en praktijken en momenteel door de Partijen toegepaste of ontwikkelde technieken voor emissiebeperking;

  • e.

    Inzameling, recycling en, indien nodig, verwijdering van producten of afvalstoffen die één of meer zware metalen bevatten;

  • f.

    Methoden die het mogelijk maken bij de beoordeling van alternatieve beheersingsstrategieën rekening te houden met sociaal-economische factoren;

  • g.

    Een op de effecten gebaseerde aanpak waarbij relevante informatie, met inbegrip van informatie die ingevolge de punten a tot en met f is verkregen, inzake gemeten of met een model berekende niveaus in het milieu, verspreiding en effecten op de volksgezondheid en het milieu, teneinde toekomstige geoptimaliseerde beheersingsstrategieën te formuleren, waarbij eveneens rekening wordt gehouden met economische en technologische factoren;

  • h.

    Alternatieven voor het gebruik van zware metalen in producten die in de bijlagen VI en VII zijn vermeld;

  • i.

    Verzameling van informatie over niveaus van zware metalen in bepaalde producten, over de mogelijkheid dat emissies van deze metalen ontstaan bij productie, verwerking, distributie, gebruik en verwijdering van het product en over technieken om die emissies te beperken.

Artikel

7

Verslaglegging

Artikel

8

Berekeningen

Op verzoek van en in overeenstemming met de tijdschema's vastgesteld door het uitvoerend orgaan, verstrekken het EMEP en zijn technische organen en centra, met gebruikmaking van passende modellen en metingen, berekeningen van grensoverschrijdende stromen en deposities van zware metalen binnen de geografische reikwijdte van het EMEP. In gebieden buiten de geografische reikwijdte van het EMEP worden modellen gebruikt die passen bij de bijzondere omstandigheden van de Partijen bij het Verdrag in die gebieden.

Artikel

9

Naleving

De naleving door elke Partij van haar uit dit Protocol voortvloeiende verplichtingen wordt op gezette tijden getoetst. Het bij Besluit 1997/2 van het uitvoerend orgaan op zijn 15e zitting ingestelde implementatiecomité is belast met die toetsingen en brengt verslag uit aan de Partijen op zittingen van het uitvoerend orgaan overeenkomstig de bepalingen van de bijlage bij dat besluit, met inbegrip van eventuele wijzigingen daarvan.

Artikel

10

Toetsing door de Partijen op zittingen van het uitvoerend orgaan

Artikel

11

Beslechting van geschillen

Artikel

12

Bijlagen

De bijlagen bij dit Protocol vormen een integrerend deel van het Protocol. De bijlagen III en VII dragen het karakter van een aanbeveling.

Artikel

13

Wijzigingen van het Protocol

Artikel

14

Ondertekening

Artikel

15

Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring en toetreding

Artikel

16

Depositaris

De akten van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding dienen te worden nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, die de taken van depositaris verricht.

Artikel

17

Inwerkingtreding

Artikel

18

Opzegging

Vijf jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij in werking is getreden, kan deze partij dit Protocol te allen tijde opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving aan de depositaris. De opzegging wordt van kracht op de negentigste dag na de datum waarop de depositaris de kennisgeving heeft ontvangen, of op een in de kennisgeving van opzegging aangegeven latere datum.

Artikel

19

Authentieke teksten

Het origineel van dit Protocol, waarvan de Engelse, de Franse en de Russische tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.

GEDAAN te Aarhus (Denemarken), op 24 juni negentienhonderdachtennegentig.

Bijlage

I

In artikel 3, lid 1, bedoelde zware metalen en het referentiejaar voor de verplichting

Cadmium (Cd)

1990 of een ander jaar in de periode van 1985 tot en met 1995, zoals bij bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding door een partij bepaald.

Lood (Pb)

1990 of een ander jaar in de periode van 1985 tot en met 1995, zoals bij bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding door een partij bepaald.

Kwik (Hg)

1990 of een ander jaar in de periode van 1985 tot en met 1995, zoals bij bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding door een partij bepaald.

Bijlage

II

Categorieën van stationaire bronnen

I

INLEIDING

1

Installaties of delen van installaties voor onderzoek, ontwikkeling en beproeving van nieuwe producten en processen vallen niet onder deze bijlage.

2

De onderstaande drempelwaarden hebben meestal betrekking op productiecapaciteit of nuttig vermogen. Indien een exploitant in dezelfde installatie of op hetzelfde terrein verschillende activiteiten verricht die onder dezelfde onderverdeling vallen, worden de capaciteiten van die activiteiten bij elkaar opgeteld.

II

LIJST VAN CATEGORIEËN

1

Stookinstallaties met een netto opgenomen thermisch vermogen van meer dan 50 MW.

2

Roost- of sinterfabrieken voor metaalerts (inclusief zwavelhoudend erts) of concentraat met een capaciteit van meer dan 150 ton per dag voor ijzererts of concentraat en 30 ton per dag voor het roosten van koper, lood of zinkerts dan wel elke behandeling van goud- en kwikerts.

3

Installaties voor de productie van ruw ijzer of staal (primaire of secundaire smelting, inclusief vlamboogovens) met inbegrip van continue gieten, met een capaciteit van meer dan 2,5 ton per uur.

4

Ferro-metaalgieterijen met een productiecapaciteit van meer dan 20 ton per dag.

5

Installaties voor de productie van koper, lood, zink en ferromangaan- en silicomangaanlegeringen uit erts, concentraten of secundaire grondstoffen door middel van metallurgische processen met een capaciteit van meer dan 30 ton metaal per dag voor primaire installaties en 15 ton metaal per dag voor secundaire installaties, dan wel voor elke primaire productie van kwik.

6

Installaties voor het uitsmelten (raffinage, gieten enz.), met inbegrip van het legeren, van koper, lood en zink, met inbegrip van teruggewonnen producten, met een smeltcapaciteit van meer dan 4 ton per dag voor lood of 20 ton per dag voor koper en zink.

7

Installaties voor de productie van cementklinker in draaitrommelovens met een productiecapaciteit van meer dan 500 ton per dag of in andere ovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag

8

Installaties voor glasproductie waarbij gebruik wordt gemaakt van lood, met een smeltcapaciteit van meer dan 20 ton per dag.

9

Installaties voor chloor-alkaliproductie door middel van het kwikelektrolyseproces.

10

Installaties voor de verbranding van gevaarlijk of medisch afval met een capaciteit van meer dan 1 ton per uur of voor de medeverbranding van gevaarlijk of medisch afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.

11

Installaties voor de verbranding van huishoudelijk afval met een capaciteit van meer dan 3 ton per uur of voor de medeverbranding van huishoudelijk afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.

Bijlage

III

Beste beschikbare technieken voor de beperking van de emissie van zware metalen en verbindingen daarvan door in Bijlage II vermelde broncategorieën

  • 1.

    Deze bijlage is bedoeld om de Partijen bij het Verdrag richtlijnen te geven bij de bepaling van de beste beschikbare technieken zodat ze kunnen voldoen aan de verplichtingen van het Protocol. Een door de Partijen tijdens een zitting van het uitvoerend orgaan aangenomen leidraad bevat een nadere beschrijving van en richtlijnen voor dergelijke beste beschikbare technieken en kan bij consensus van de Partijen bijeen in het uitvoerend orgaan wanneer nodig worden geactualiseerd.

  • 2.

    Onder de uitdrukking „beste beschikbare technieken” (BBT) wordt verstaan het meest doeltreffende en geavanceerde ontwikkelingsstadium van de activiteiten en exploitatiemethoden daarvan, waarbij de praktische bruikbaarheid van speciale technieken om het uitgangspunt voor de emissiegrenswaarden (en andere vergunningsvoorwaarden) te vormen is aangetoond, met het doel emissies en effecten op het milieu in zijn geheel te voorkomen, of wanneer dat niet mogelijk blijkt te beperken:

    • a.

      Onder „technieken” wordt verstaan zowel de toegepaste technieken als de wijze waarop de installatie wordt ontworpen, gebouwd, onderhouden, geëxploiteerd en ontmanteld;

    • b.

      Onder „beschikbare” technieken wordt verstaan op zodanige schaal ontwikkeld dat de betrokken technieken, kosten en baten in aanmerking genomen, economisch en technisch haalbaar in de betrokken industriële context kunnen worden toegepast, onafhankelijk van de vraag of die technieken al dan niet op het grondgebied van de betrokken lidstaat worden toegepast of geproduceerd, mits zij voor de exploitant op redelijke voorwaarden toegankelijk zijn;

    • c.

      Onder „beste” wordt verstaan het meest doeltreffend voor het bereiken van een hoog algemeen niveau van bescherming van het milieu in zijn geheel.

  • 3.

    De criteria voor het vaststellen van BBT zijn als volgt:

    • a.

      het gebruik van technologie die weinig afval oplevert;

    • b.

      het gebruik van minder gevaarlijke stoffen;

    • c.

      de bevordering van terugwinning en recycling van stoffen die tijdens het proces ontstaan en worden gebruikt en van afvalstoffen, in voorkomend geval;

    • d.

      vergelijkbare processen, installaties of exploitatiemethoden die met succes op industriële schaal zijn beproefd;

    • e.

      de vooruitgang van de techniek en de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis;

    • f.

      de aard, de effecten en de omvang van de desbetreffende emissies;

    • g.

      de data van ingebruikneming van de nieuwe of bestaande installaties;

    • h.

      de tijd die nodig is voor het omschakelen op een beste beschikbare techniek;

    • i.

      het verbruik en de aard van de grondstoffen (met inbegrip van water) die bij het proces worden gebruikt en het rendement van de energie;

    • j.

      de noodzaak om de algehele milieu-effecten en milieurisico's van emissies te voorkomen of tot een minimum te beperken;

    • k.

      de noodzaak om ongevallen te voorkomen en de gevolgen daarvan voor het milieu tot een minimum te beperken;

    • l.

      door nationale en internationale organisaties gepubliceerde informatie.

    Het is niet de bedoeling om aan de hand van het begrip BBT bepaalde technieken of technologie voor te schrijven, maar om rekening te houden met de technische karakteristieken van de desbetreffende installatie, de geografische locatie en de plaatselijke milieusituatie.

  • 4.

    De ervaring met nieuwe producten en nieuwe installaties waarbij gebruik wordt gemaakt van technieken met een geringe emissie, alsmede met de aanpassing van bestaande installaties, neemt voortdurend toe; bijgevolg kan het noodzakelijk zijn de leidraad bedoeld in punt 1 te actualiseren.

Bijlage

IV

Tijdschema voor de toepassing van grenswaarde en beste beschikbare technieken op nieuwe en bestaande stationaire bronnen

  • 1.

    Voor de toepassing van grenswaarden en beste beschikbare technieken geldt het volgende tijdschema:

    • a.

      Voor nieuwe stationaire bronnen: twee jaar na de datum waarop dit Protocol voor een Partij van kracht wordt;

    • b.

      Voor bestaande stationaire bronnen: twee jaar na de datum waarop dit Protocol van kracht wordt voor een Partij of 31 december 2020, naar gelang van welke datum het laatst valt,

  • 2.

    Niettegenstaande lid 1, maar met inachtneming van lid 3, kan een Partij bij het Verdrag die tussen 1 januari 2014 en 31 december 2019 Partij wordt bij dit Protocol bij de bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of de toetreding tot het onderhavige Protocol verklaren de termijnen voor de toepassing van de grenswaarden bedoeld in artikel 3, lid 2, onder d, met ten hoogste vijftien jaar te verlengen na de datum van inwerkingtreding van het onderhavige Protocol voor de betreffende Partij.

  • 3.

    Een Partij die ingevolge artikel 3 bis van het onderhavige Protocol een keuze heeft gemaakt ten aanzien van een specifieke categorie stationaire bronnen, mag niet tevens ingevolge lid 2 een verklaring afleggen met betrekking tot dezelfde broncategorie.

Bijlage

V

Grenswaarden voor de beperking van emissies door belangrijke stationaire bronnen

  • 1.

    Twee soorten grenswaarden zijn belangrijk voor beheersing van de emissie van zware metalen:

    • a.

      Waarden voor specifieke zware metalen of groepen van zware metalen; en

    • b.

      Waarden voor emissies van zwevende deeltjes in het algemeen.

  • 2.

    In beginsel kunnen grenswaarden voor zwevende deeltjes niet de specifieke grenswaarden voor cadmium, lood en kwik vervangen, omdat de hoeveelheid metalen bij stofvormige emissies van proces tot proces verschilt. Naleving van deze grenswaarden draagt evenwel aanzienlijk bij tot vermindering van de emissie van zware metalen in het algemeen. Controle van stofvormige emissies is gewoonlijk minder duur dan controle van de verschillende soorten en continue controle van afzonderlijke zware metalen is doorgaans niet uitvoerbaar. Grenswaarden voor zwevende deeltjes zijn bijgevolg van groot praktisch belang en zijn in deze bijlage in de meeste gevallen vastgesteld als aanvulling of vervanging van specifieke grenswaarden voor cadmium of lood of kwik.

  • 3.

    Afdeling A is van toepassing op Partijen anders dan de Verenigde Staten van Amerika. Afdeling B is van toepassing op de Verenigde Staten van Amerika.

A. Andere Partijen dan de Verenigde Staten van Amerika

  • 4.

    Uitsluitend in deze afdeling wordt onder „stof” verstaan de massa van deeltjes met elke vorm, dichtheid of structuur die onder de omstandigheden ter plaatse van het monsternemingspunt zwevend in de gasfase voorkomen die na representatieve monsterneming van het te onderzoeken gas verzameld kunnen worden door filtratie onder de vastgelegde omstandigheden en die na drogen onder de vastgelegde omstandigheden bovenstrooms van het filter en op het filter achterblijven.

  • 5.

    Voor de toepassing van deze afdeling wordt onder „emissiegrenswaarde” (EGW) of „grenswaarde” verstaan de hoeveelheid stof en specifieke zware metalen in de zin van dit Protocol in de afgassen van een installatie die niet mag worden overschreden. Tenzij anders aangegeven wordt deze berekend in termen van massa verontreinigende stof per volume van de afgassen (uitgedrukt in mg/m 3), uitgaande van standaardomstandigheden voor temperatuur en druk voor droog gas (volume bij 273.15 K, 101.3 kPa). Met betrekking tot het zuurstofgehalte van het afgas zijn de waarden van toepassing die voor elke categorie belangrijke stationaire bronnen zijn gegeven. Verdunning om de concentraties aan verontreinigende stoffen in afgassen te verminderen, is niet toegestaan. Het in gebruik nemen, buiten gebruik stellen en onderhoud van apparatuur zijn hiervan uitgezonderd.

  • 6.

    Emissies worden in alle gevallen gemonitord door metingen of berekeningen waarbij ten minste dezelfde nauwkeurigheid wordt bereikt. Naleving van de grenswaarden wordt geverifieerd door ononderbroken of onderbroken metingen, of elke andere technisch betrouwbare methode, met inbegrip van geverifieerde berekeningsmethoden. De relevante zware metalen worden ten minste eenmaal per drie jaar gemeten bij iedere industriële bron. Voor de uitvoering van metingen en berekeningen wordt de leidraad in aanmerking genomen die de Partijen hebben aangenomen tijdens de zitting van het uitvoerend orgaan. Bij ononderbroken metingen worden de grenswaarden nageleefd indien het gevalideerde maandelijks gemiddelde van de emissie de grenswaarden niet overschrijdt. Bij onderbroken metingen of andere passende vaststellings- of berekeningsmethoden wordt naleving van de emissiegrenswaarden bereikt indien de gemiddelde waarde op basis van een passend aantal metingen onder representatieve omstandigheden de waarde van de emissienorm niet overschrijdt. Er kan voor verificatiedoeleinden rekening worden gehouden met de onnauwkeurigheid van de meetmethoden. Indirecte monitoring van stoffen is ook mogelijk via de som van parameters / cumulatieve parameters (bijvoorbeeld stof als de som van parameters voor zware metalen). In sommige gevallen kan het gebruik van een bepaalde techniek voor de behandeling van emissies waarborgen dat een waarde of grenswaarde behaald of gehandhaafd wordt.

  • 7.

    Monitoring van de relevante verontreinigende stoffen en metingen van procesparameters en ook van de kwaliteitsborging van geautomatiseerde meetsystemen en de referentiemetingen om deze systemen te ijken, worden uitgevoerd in overeenstemming met de CEN-normen. Indien CEN-normen ontbreken, zijn ISO-, nationale of internationale normen van toepassing die waarborgen dat gegevens opgeleverd worden van een vergelijkbare wetenschappelijke kwaliteit.

Verbrandingsinstallaties (ketels en procesverhitters) met een nominaal thermisch ingangsvermogen van meer dan 50 MWth 1)Het nominale thermische ingangsvermogen van een verbrandingsinstallatie wordt berekend als de som van het ingangsvermogen van alle eenheden die zijn aangesloten op een gezamenlijk afgaskanaal. Afzonderlijke eenheden lager dan 15 MWth worden buiten beschouwing gelaten bij het berekenen van het totale nominale thermische ingangsvermogen. (bijlage II, categorie 1)

  • 8.

    De grenswaarden voor stofemissies voor de verbranding van vaste en vloeibare brandstoffen, anders dan biomassa en turf. 2)EGW zijn met name niet van toepassing op:installaties die uitsluitend biomassa en turf als brandstof gebruikeninstallaties waarin de verbrandingsproducten worden gebruikt voor het rechtstreeks verhitten, drogen of een andere behandeling van voorwerpen of materialen;naverbrandingsinstallaties ontworpen om afgassen te zuiveren door verbranding en die niet als zelfstandige verbrandingsinstallaties worden gebruikt;voorzieningen voor het regenereren van bij het kraken gebruikte katalysatoren;voorzieningen voor de omzetting van waterstofsulfide in zwavel;in de chemische industrie gebruikte reactoren;cokesovenbatterijen;windverhitters;- terugwinningsketels in installaties voor de productie van pulp;vuilverbrandingsinstallaties; en- door diesel-, benzine- en gasmotoren of gasturbines aangedreven installaties, ongeacht de gebruikte brandstof.

    Tabel 1

    Vaste brandstoffen

    50–100

    Nieuwe installaties:

    20 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)

    Bestaande installaties:

    30 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)

    100–300

    Nieuwe installaties:

    20 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)

    Bestaande installaties:

    25 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)

    >300

    Nieuwe installaties:

    10 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)

    Bestaande installaties:

    20 (kolen, bruinkool en overige vaste brandstoffen)

    Vloeibare brandstoffen

    50–100

    Nieuwe installaties:

    20

    Bestaande installaties:

    30 (algemeen)

    50 voor het verstoken van distillatie- en omzettingsresiduen in raffinaderijen afkomstig van de raffinage van ruwe olie voor eigen verbruik in verbrandingsinstallaties

    Vloeibare brandstoffen

    100–300

    Nieuwe installaties:

    20

    Bestaande installaties:

    25 (algemeen)

    50 voor het verstoken van distillatie- en omzettingsresiduen in raffinaderijen afkomstig van de raffinage van ruwe olie voor eigen verbruik in verbrandingsinstallaties

    >300

    Nieuwe installaties:

    10

    Bestaande installaties:

    20 (algemeen)

    50 voor het verstoken van distillatie- en omzettingsresiduen in raffinaderijen afkomstig van de raffinage van ruwe olie voor eigen verbruik in verbrandingsinstallaties

    1) Voor de grenswaarden wordt uitgegaan van een O 2 -referentiegehalte in afgassen van 6% voor vaste brandstoffen en 3% voor vloeibare brandstoffen.

  • 9.

    Bijzondere bepalingen voor in paragraaf 8 bedoelde verbrandingsinstallaties:

    • a.

      Een Partij mag in de volgende gevallen afwijken van de verplichting de in paragraaf 8 voorziene emissiegrenswaarden na te leven:

      • i.

        Bij verbrandingsinstallaties die normaliter gasvormige brandstoffen gebruiken en die als gevolg van een plotselinge onderbreking van de gasvoorziening bij wijze van uitzondering een andere brandstof dienen te gebruiken en om die reden zouden moeten worden uitgerust met afgasreinigingsapparatuur;

      • ii.

        Bij bestaande verbrandingsinstallaties die niet langer dan 17.500 uur in bedrijf zijn in een tijdvak beginnend vanaf 1 januari 2016 en eindigend uiterlijk 31 december 2023;

    • b.

      Wanneer een verbrandingsinstallatie met ten minste 50 MWth wordt uitgebreid, is de in paragraaf 8 gespecificeerde EGW voor nieuwe installaties van toepassing op het uitgebreide gedeelte van de installatie waarop de verandering betrekking heeft. De EGW wordt berekend als een gewogen gemiddelde van het werkelijke thermische ingangsvermogen van zowel het bestaande als nieuwe deel van de installatie.

    • c.

      De Partijen waarborgen dat er procedures komen voor storingen aan of uitvallen van de nabehandelingsapparatuur;

    • d.

      Bij een gemengde verbrandingsinstallatie waarbij twee of meer soorten brandstof gelijktijdig worden gebruikt, wordt de EGW bepaald als gewogen gemiddelde van de EGW voor de afzonderlijke brandstoffen, op basis van het thermische ingangsvermogen van elke brandstof.

Primaire en secundaire ijzer- en staalindustrie (bijlage II, categorie 2 en 3)

  • 10.

    Grenswaarden voor stofemissies:

    Tabel 2

    Sinterinstallatie

    50

    Pellitiseerinstallatie

    20 voor verbrijzelen, malen en drogen

    15 voor alle andere processtappen

    Hoogoven: windverhitters

    10

    Productie en gieten van oxystaal

    30

    Productie en gieten van elektrostaal

    15 (bestaand)

    5 (nieuw)

IJzergieterijen (bijlage II, categorie 4)

  • 11.

    Grenswaarden voor stofemissies afkomstig van ijzergieterijen:

    Tabel 3

    IJzergieterijen:

    alle ovens (koepel, inductie, carrousel); alle vormen (verloren, permanent)

    20

    Warm walsen

    20

    50 indien er geen filterzak kan worden gebruikt vanwege de aanwezigheid van natte dampen

Productie en verwerking van koper, zink en ferromangaan- en silicomangaanlegeringen”, met inbegrip van Imperial Smelting-ovens (bijlage II, categorieën 5 en 6)

  • 12.

    Grenswaarde voor stofemissies voor de productie en verwerking van koper, zink en ferromangaan- en silicomangaanlegeringen”:

    Tabel 4

    Productie en verwerking van non-ferrometalen

    20

Productie en verwerking van lood (bijlage II, categorieën 5 en 6)

  • 13.

    Grenswaarden voor stofemissies die vrijkomen bij de productie en verwerking van lood:

    Tabel 5

    Productie en verwerking van lood

    5

Cementindustrie (bijlage II, categorie 7)

  • 14.

    Grenswaarden voor stofemissies die vrijkomen bij de productie van cement:

    Tabel 6

    Cementinstallaties, ovens, molens en klinkerkoelers

    20

    Cementinstallaties, ovens, molens en klinkerkoelers met medeverbranding van afval

    20

    1) Voor de grenswaarden wordt uitgegaan van een O 2 -referentiegehalte van 10%.

Glasindustrie (bijlage II, categorie 8)

  • 15.

    Grenswaarden voor stofemissies die vrijkomen bij de productie van glas:

    Tabel 7

    Nieuwe installaties

    20

    Bestaande installaties

    30

    1) Voor de grenswaarden wordt uitgegaan van een O 2 -referentiegehalte van 8% voor continu-smelten en 13% voor discontinu-smelten.

  • 16.

    Grenswaarde voor loodemissies bij de glasproductie: 5 mg/m 3 .

Chloor-alkali-industrie (bijlage II, categorie 9)

  • 17.

    Bestaande installaties voor chloor-alkaliproductie door middel van het kwikelektrolyseproces moeten voor 31 december 2020 overschakelen naar kwikvrije technologieën of sluiten; tijdens de periode voorafgaand aan de overschakeling geldt voor de gehaltes aan kwik die een installatie uitstoot in de lucht de grenswaarde van 1 gram per Mg 3)1 Mg = 1 ton chloorproductiecapaciteit.

  • 18.

    Nieuwe installaties voor de productie van alkalichloride dienen kwikvrij te worden geëxploiteerd.

Afvalverbranding (bijlage II, categorieën 10 en 11)

  • 19.

    Grenswaarde voor stofemissies die vrijkomen bij afvalverbranding:

    Tabel 8

    Verbranding van gevaarlijk en ongevaarlijk stedelijk afval en medisch afval

    10

    1) Voor de grenswaarden wordt uitgegaan van een O 2 -referentiegehalte van 11%.

  • 20.

    Grenswaarde voor kwikemissies die vrijkomen bij afvalverbranding 0,05 mg/m 3 .

  • 21.

    Grenswaarde voor kwikemissies voor bijstoken van afval in broncategorieën 1 en 7: 0,05 mg/m 3 .

B. Verenigde Staten van Amerika

  • 22.

    Grenswaarden voor de beheersing van zwevende deeltjes en/of specifieke zware metalen uit stationaire bronnen in de volgende categorieën stationaire bronnen, en de bronnen waarop deze van toepassing zijn, worden omschreven in de volgende documenten:

    • a.

      Steel plants: Electric Arc Furnaces – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf AA en paragraaf AAa;

    • b.

      Small Municipal Waste Combustors – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf AAAA;

    • c.

      Glass Manufacturing – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf CC;

    • d.

      Electric Utility Steam Generating Units – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf D en paragraaf Da;

    • e.

      Industrial–Commercial–Institutional Steam Generating Units – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Db en paragraaf Dc;

    • f.

      Municipal Waste Incinerators – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf E, paragraaf Ea en paragraaf Eb;

    • g.

      Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Ec;

    • h.

      Portland Cement – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf F;

    • i.

      Secondary Lead Smelters – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf L;

    • j.

      Basic Oxygen Process Furnaces – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf N;

    • k.

      Basic Process Steelmaking Facilities (after 20 January 1983) – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Na;

    • l.

      Primary Copper Smelters – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf P;

    • m.

      Primary Zinc Smelters – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Q;

    • n.

      Primary Lead Smelters – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf R;

    • o.

      Ferroalloy Production Facilities – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Z;

    • p.

      Other Solid Waste Incineration Units (after 9 December 2004) – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf EEEE;

    • q.

      Secondary lead smelters – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf X;

    • r.

      Hazardous waste combustors – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEE;

    • s.

      Portland cement manufacturing – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf LLL;

    • t.

      Primary copper – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf QQQ;

    • u.

      Primary lead smelting – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf TTT;

    • v.

      Iron and steel foundries – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEEEE;

    • w.

      Integrated iron and steel manufacturing – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf FFFFF;

    • x

      Electric Arc Furnace Steelmaking Facilities – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf YYYYY;

    • y.

      Iron and steel foundries – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf ZZZZZ;

    • z.

      Primary Copper Smelting Area Sources – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf EEEEEE;

    • aa.

      Secondary Copper Smelting Area Sources – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf FFFFFF;

    • bb.

      Primary Nonferrous Metals Area Sources: Zinc, Cadmium, and Beryllium – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf GGGGGG;

    • cc.

      Glass manufacturing (area sources) – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf SSSSSS;

    • dd.

      Secondary Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf TTTTTT;

    • ee.

      Ferroalloys Production (Area Sources) – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf YYYYYY;

    • ff.

      Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf ZZZZZZ;

    • gg.

      Standards of Performance for Coal Preparation and Processing Plants – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf Y;

    • hh.

      Industrial, Commercial, Institutional and Process Heaters – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf DDDDD;

    • ii.

      Industrial, Commercial and Institutional Boilers (Area sources) – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf JJJJJJ;

    • jj.

      Mercury Cell Chlor–Alkali Plants – 40 C.F.R. deel 63, paragraaf IIIII; en

    • kk.

      Standards of Performance Commercial and Industrial Solid Waste Incineration Units for which Construction is Commenced after November 30, 1999, or for which Modification or Reconstruction is Commenced on or after 1 June 2001 – 40 C.F.R. deel 60, paragraaf CCCC.

Bijlage

VI

Maatregelen inzake productbeheersing

1

Tenzij in deze bijlage anders is bepaald, mag uiterlijk op de datum van inwerkingtreding van dit Protocol voor een Partij het loodgehalte van benzine die voor wegvoertuigen wordt verkocht, niet meer dan 0,013 g/l bedragen. Partijen die ongelode benzine met een loodgehalte van minder dan 0,013 g/l in de handel brengen, trachten dat niveau te behouden of nog te verlagen.

2

De Partijen streven ernaar dat de overschakeling op brandstoffen met een loodgehalte zoals vermeld in punt 1, resulteert in een algehele vermindering van de schadelijke effecten op de volksgezondheid en het milieu.

3

Vervallen

4

Niettegenstaande lid 1 mag een Partij geringe hoeveelheden, tot 0,5% van de totale benzineverkoop, gelode benzine met een loodgehalte van ten hoogste 0,15 g/l in de handel brengen die voor oude wegvoertuigen is bestemd.

5

Elke partij moet uiterlijk op de datum waarop dit Protocol voor die Partij in werking treedt, concentratieniveaus bereiken die niet hoger zijn dan:

  • a.

    0,05 gewichtsprocenten kwik in alkali-mangaanbatterijen voor langdurig gebruik in extreme omstandigheden (bijvoorbeeld temperatuur onder 0°C of boven 50°C, blootstelling aan schokken);

  • b.

    0,025 gewichtsprocenten kwik in alle andere alkali-mangaanbatterijen.

De bovengenoemde grenswaarden mogen worden overschreden bij een nieuwe toepassing van een batterijtechnologie of het gebruik van een batterij in een nieuw product, indien redelijke voorzorgsmaatregelen zijn genomen om ervoor te zorgen dat de batterij of het product zonder een gemakkelijk te verwijderen batterij op een milieuvriendelijke manier wordt verwijderd. Alkali-mangaanknoopcellen en batterijen die uit knoopcellen zijn samengesteld zijn eveneens van deze verplichting vrijgesteld.

Bijlage

VII

Maatregelen inzake productiebeheer

1

Deze bijlage heeft tot doel Partijen richtsnoeren te verstrekken voor maatregelen inzake productbeheer.

2

De Partijen kunnen geëigende maatregelen inzake productbeheer zoals de hieronder vermelde in overweging nemen, waar dat gerechtvaardigd is in verband met de potentiële risico's van schadelijke effecten op de volksgezondheid of het milieu van emissies van één of meer van de in bijlage I vermelde zware metalen, rekening houdend met alle relevante risico's en voordelen van dergelijke maatregelen, teneinde ervoor te zorgen dat eventuele wijzigingen in producten in totaal resulteren in een vermindering van schadelijke effecten voor de volksgezondheid en het milieu:

  • a.

    Vervanging van producten waaraan één of meer in bijlage I vermelde zware metalen opzettelijk zijn toegevoegd, indien een geschikt alternatief bestaat;

  • b.

    Minimalisering of vervanging in producten van één of meer in bijlage I vermelde zware metalen die opzettelijk zijn toegevoegd;

  • c.

    Productinformatie met inbegrip van etikettering die de gebruikers inlicht over het feit dat één of meer in bijlage I vermelde zware metalen opzettelijk zijn toegevoegd en over de noodzaak van veilig gebruik en afvalbehandeling;

  • d.

    Economische stimuleringsmaatregelen of vrijwillige overeenkomsten teneinde de aanwezigheid van de in bijlage I vermelde zware metalen te beperken of uit te schakelen;

  • e.

    Uitwerking en implementatie van programma's voor milieuvriendelijke inzameling, recycling of verwijdering van producten die een van de in bijlage I vermelde zware metalen bevatten.

3

Elk hieronder vermeld product of groep van producten bevat één of meer van de in bijlage I vermelde zware metalen en is door ten minste één partij bij het verdrag onderworpen aan regelgeving of vrijwillige maatregelen, voor een belangrijk gedeelte op basis van de bijdrage van dat product tot emissies van één of meer van de in bijlage I vermelde zware metalen. Er is evenwel nog niet voldoende informatie beschikbaar om te bevestigen dat zij voor alle Partijen een belangrijke bron vormen en dat dus de opname daarvan in bijlage VI gerechtvaardigd is. Elke partij wordt aangemoedigd de beschikbare informatie te onderzoeken en, indien zij ervan overtuigd is dat voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen, maatregelen inzake productbeheer, zoals die welke in punt 2 zijn genoemd, toe te passen op een of meer van de hieronder vermelde producten:

  • a.

    Kwikhoudende elektrische componenten, d.w.z. apparaten met één of meer contacten/sensoren voor het overbrengen van elektrische stroom, zoals relais, thermostaten, niveauschakelaars, drukschakelaars en andere schakelaars (reeds getroffen maatregelen omvatten een verbod van de meeste kwikhoudende elektrische componenten, vrijwillige programma's ter vervanging van bepaalde kwikschakelaars door elektrische of speciale schakelaars, vrijwillige recyclingprogramma's voor schakelaars en vrijwillige recyclingprogramma's voor thermostaten);

  • b.

    Kwikhoudende meetmiddelen zoals thermometers, manometers, barometers, drukmeters, drukschakelaars en drukoverbrengers (getroffen maatregelen omvatten een verbod van kwikhoudende thermometers en een verbod van meetinstrumenten);

  • c.

    Kwikhoudende fluorescentielampen (getroffen maatregelen omvatten vermindering van het kwikgehalte per lamp via zowel vrijwillige programma's als regelgeving en vrijwillige recyclingprogramma's);

  • d.

    Kwikhoudend tandamalgaam (getroffen maatregelen omvatten vrijwillige programma's en een verbod met vrijstellingen voor het gebruik van tandamalgaam en vrijwillige programma's ter stimulering van het opvangen van tandamalgaam uit de tandartsenpraktijk voordat het naar waterzuiveringsinstallaties wordt geloosd;

  • e.

    Kwikhoudende bestrijdingsmiddelen, met inbegrip van zaadbehandeling (getroffen maatregelen omvatten een verbod van alle kwikhoudende bestrijdingsmiddelen, met inbegrip van zaadbehandeling, en een verbod van het gebruik van kwik als desinfecteermiddel);

  • f.

    Kwikhoudende verf (getroffen maatregelen omvatten een verbod van alle dergelijke verfsoorten, een verbod van die verfsoorten voor gebruik binnenshuis en op kinderspeelgoed alsook een verbod van het gebruik in aangroeiwerende verf);

  • g.

    Andere kwikhoudende batterijen dan de in bijlage VI bedoelde (getroffen maatregelen omvatten vermindering van het kwikgehalte via zowel vrijwillige programma's als regelgeving en milieuheffingen en vrijwillige recyclingprogramma's).

Besluit 1998/1 met betrekking tot criteria en procedures voor het toevoegen van zware metalen en producten aan het Protocol inzake zware metalen

De vertaling van het besluit is niet beschikbaar.