Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen

Agreement concerning the establishing of global technical regulations for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles

Preamble

The Contracting Parties,

Having decided to adopt an Agreement to establish a process for promoting the development of global technical regulations ensuring high levels of safety, environmental protection, energy efficiency and anti-theft performance of Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be fitted and/or be used on Wheeled Vehicles;

Having decided that such process shall also promote the harmonization of existing technical regulations, recognizing the right of subnational, national and regional authorities to adopt and maintain technical regulations in the areas of health, safety, environmental protection, energy efficiency and anti-theft performance that are more stringent than those established at the global level;

Having authorization to enter into such an Agreement under paragraph 1a) of the Terms of Reference of the UN/ECE and Chapter XIII of the Rules of Procedure of the UN/ECE, Rule 50;

Recognizing that this Agreement does not prejudice the rights and obligations of a Contracting Party under existing international agreements on health, safety and environmental protection;

Recognizing that this Agreement does not prejudice the rights and obligations of a Contracting Party under the agreements under the World Trade Organization (WTO), including the Agreement on Technical Barriers to Trade (TBT), and intending to establish global technical regulations under this agreement, as a basis for their technical regulations in a manner consistent with these agreements;

Intending that Contracting Parties to this Agreement use the global technical regulations established under this Agreement as a basis for their technical regulations;

Recognizing the importance to public health, safety and welfare of continuously improving and seeking high levels of safety, environmental protection, energy efficiency and anti-theft performance of wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles, and the potential value to international trade, consumer choice and product affordability of increasing convergences in existing and future technical regulations and their related standards;

Recognizing that governments have the right to seek and implement improvements in the level of health, safety and environmental protection, and to determine whether the global technical regulations established under this Agreement are suitable for their needs;

Recognizing the important harmonization work already carried out under the 1958 Agreement;

Recognizing the interest and expertise in different geographic regions regarding safety, environmental, energy and anti-theft problems and methods of solving those problems, and the value of that interest and expertise in developing global technical regulations to aid in achieving those improvements and in minimizing divergences;

Desiring to promote the adoption of established global technical regulations in developing countries, taking into account the special issues and circumstances for those countries, and in particular the least developed of them;

Desiring that the technical regulations applied by the Contracting Parties be given due consideration through transparent procedures in developing global technical regulations, and that such consideration include comparative analyses of benefits and cost effectiveness;

Recognizing that establishing global technical regulations providing high levels of protection will encourage individual countries to conclude that those Regulations will provide the protection and performance needed within their jurisdiction;

Recognizing the impact of the quality of vehicle fuels on the performance of vehicle environmental controls, human health, and fuel efficiency; and

Recognizing that the use of transparent procedures is of particular importance in developing global technical regulations under this Agreement and that this development process must be compatible with the regulatory development processes of the Contracting Parties to this Agreement;

Have agreed as follows:

Article

1

Purpose

Article

2

Contracting Parties and consultative status

Article

3

Executive committee

Article

4

Criteria for technical regulations

Article

5

Compendium of candidate global technical regulations

Article

6

Registry of global technical regulations

Article

7

Adoption, and notification of application, of established global technical regulations

Article

8

Issue resolution

Article

9

Becoming a contracting party

Article

10

Signature

Article

11

Entry into force

Article

12

Withdrawal from Agreement

Article

13

Amendment of Agreement

Article

14

Depositary

The Depositary of this Agreement shall be the Secretary-General of the United Nations. In addition to other depositary functions, the Secretary-General shall, as soon as possible, notify the Contracting Parties of:

  • 14.1.

    the listing or removing of technical regulations under Article 5.

  • 14.2.

    the establishing or amending of global technical regulations under Article 6.

  • 14.3.

    notifications received in accordance with Article 7.

  • 14.4.

    signatures, acceptances, and accessions in accordance with Articles 9 and 10.

  • 14.5.

    notifications received in accordance with Article 9.

  • 14.6.

    the dates on which this Agreement shall enter into force for Contracting Parties in accordance with Article 11.

  • 14.7.

    notifications of withdrawal from this Agreement received in accordance with Article 12.

  • 14.8.

    the date of entry into force of any amendment to this Agreement in accordance with Article 13.

  • 14.9.

    notifications received in accordance with Article 15 regarding territories.

Article

15

Extension of agreement to territories

Article

16

Secretariat

The Secretariat of this Agreement shall be the Executive Secretary of the UN/ECE. The Executive Secretary shall carry out the following secretariat functions:

  • 16.1.

    prepare the meetings of the Executive Committee and the Working Parties;

  • 16.2.

    transmit to the Contracting Parties reports and other information received in accordance with the provisions of this Agreement; and

  • 16.3.

    discharge the functions assigned by the Executive Committee.

Annex

A

Definitions

For the purposes of this Agreement, the following definitions shall apply:

  • 1.

    With regard to the global technical regulations developed under this Agreement, the term ``accept" means the action by a Contracting Party of allowing the entry of products that comply with a global technical regulation into its market without having adopted that global technical regulation into its respective laws and regulations.

  • 2.

    With regard to the global technical regulations developed under this Agreement, the term ``adopt" means the promulgation of a global technical regulation into the laws and regulations of a Contracting Party.

  • 3.

    With regard to the global technical regulations developed under this Agreement, the term ``apply" means the action of requiring compliance with a global technical regulation by a Contracting Party as of a certain date; in other words, the effective date of the regulation within a Contracting Party's jurisdiction.

  • 4.

    The term ``Article" means an article of this Agreement.

  • 5.

    The term ``consensus vote" means a vote on a matter in which no Contracting Party present and voting objects to the matter in accordance with paragraph 7.2. of Article 7 of Annex B.

  • 6.

    The term ``Contracting Party" means any country, or regional economic integration organization, that is a Contracting Party to this Agreement.

  • 7.

    The term ``equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles" means equipment or parts whose characteristics have a bearing on safety, environmental protection, energy efficiency, or anti-theft performance. Such equipment and parts include, but are not limited to, exhaust systems, tyres, engines, acoustic shields, anti-theft alarms, warning devices, and child restraint systems.

  • 8.

    The term ``established global technical regulation" means a global technical regulation that has been placed on the Global Registry in accordance with this Agreement.

  • 9.

    The term ``listed technical regulation" means a national or regional technical regulation that has been placed on the Compendium of Candidates in accordance with this Agreement.

  • 10.

    The term ``manufacturer self-certification" means a Contracting Party's legal requirement that a manufacturer of wheeled vehicles, equipment and/or parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles must certify that each vehicle, item of equipment or part that the manufacturer introduces into commerce satisfies specific technical requirements.

  • 11.

    The term ``regional economic integration organization" means an organization which is constituted by, and composed of, sovereign countries, and which has competence in respect of matters covered by this Agreement, including the authority to make decisions binding on all of its Member Countries in respect of those matters.

  • 12.

    The term ``Secretary-General" means the Secretary-General of the United Nations.

  • 13.

    The term ``transparent procedures" means procedures designed to promote the public awareness of and participation in the regulatory development process under this Agreement. They shall include the publication of:

    • 1.

      notices of meetings of the Working Parties and of the Executive Committee; and

    • 2.

      working and final documents.

    They shall also include the opportunity to have views and arguments represented at:

    • 1.

      meetings of Working Parties through organizations granted consultative status; and

    • 2.

      meetings of Working Parties and of the Executive Committee through pre-meeting consulting with representatives of Contracting Parties.

  • 14.

    The term ``type approval" means written approval of a Contracting Party (or competent authority designated by a Contracting Party) that a vehicle and/or any item of equipment and/or part that can be fitted and/or be used on a vehicle, satisfies specific technical requirements, and is used as a precondition to the introduction of the vehicle, equipment or part into commerce.

  • 15.

    The term ``UN/ECE Regulations" means United Nations/Economic Commission for Europe Regulations adopted under the 1958 Agreement.

  • 16.

    The term ``Working Party" means a specialized technical subsidiary body under the ECE whose function is to develop recommendations regarding the establishment of harmonized or new global technical regulations for inclusion in the Global Registry and to consider amendments to the global technical regulations established in the Global Registry.

  • 17.

    The term ``1958 Agreement" means the Agreement concerning the Adoption of Uniform Technical Prescriptions for Wheeled Vehicles, Equipment and Parts which can be fitted and/or be used on Wheeled Vehicles and the Conditions for Reciprocal Recognition of Approvals Granted on the Basis of these Prescriptions.

Annex

B

Composition and Rules of procedure of the Executive Committee

Article

1

Membership in the Executive Committee shall be limited to Contracting Parties.

Article

2

All Contracting Parties shall be members of the Executive Committee.

Article

3

Article

4

In order to cast its own vote, a Contracting Party shall be present. A Contracting Party need not be present for the casting of a vote by its regional economic integration organization.

Article

5

Article

6

Article

7

Article

8

Contracting Parties that abstain from voting are considered as not voting.

Article

9

The Executive Secretary shall convene the Executive Committee whenever a vote is required to be taken under Article 5, 6 or 13 of this Agreement or whenever necessary to conduct activities under this Agreement.

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen

Preambule

De Overeenkomstsluitende Partijen,

Besloten hebbende een Overeenkomst goed te keuren tot instelling van een proces ter bevordering van de ontwikkeling van mondiale technische reglementen die hoge niveaus van veiligheid, milieubescherming, energie-efficiëntie en diefstalbeveiliging verzekeren voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen;

Besloten hebbende dat dit proces ook de harmonisatie van bestaande technische voorschriften dient te bevorderen en erkennende het recht van subnationale, nationale en regionale autoriteiten tot aanname en handhaving van technische voorschriften op het gebied van gezondheid, veiligheid, milieubescherming, energie-efficiëntie en diefstalbeveiliging die strenger zijn dan de op mondiaal niveau vastgestelde voorschriften;

Zijnde gemachtigd krachtens lid 1 onder a) van het mandaat van de VN/ECE en hoofdstuk XIII van het huishoudelijk reglement van de VN/ECE, regel 50, om tot deze Overeenkomst toe te treden;

Erkennende dat deze Overeenkomst geen afbreuk doet aan de rechten en plichten die een Overeenkomstsluitende Partij heeft krachtens bestaande internationale Overeenkomsten op het gebied van gezondheidszorg, veiligheid en milieubescherming;

Erkennende dat deze Overeenkomst geen afbreuk doet aan de rechten en plichten die een Overeenkomstsluitende Partij heeft op grond van de Overeenkomsten in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), de Overeenkomst inzake technische belemmeringen in het handelsverkeer inbegrepen, en met de bedoeling krachtens deze Overeenkomst op een met genoemde overeenkomsten strokende wijze mondiale technische reglementen vast te stellen als grondslag voor hun technische voorschriften;

Met de bedoeling dat de Overeenkomstsluitende Partijen de krachtens deze Overeenkomst vastgestelde technische reglementen gebruiken als grondslag voor hun technische voorschriften;

Erkennende het belang voor volksgezondheid, veiligheid en welzijn van het continu verbeteren van en streven naar hoge niveaus van veiligheid, milieubescherming, energie-efficiëntie en diefstalbeveiliging van wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen, alsmede de potentiële waarde voor de internationale handel, de keuzemogelijkheden van de consument en de betaalbaarheid van producten van groeiende convergentie op het gebied van bestaande en toekomstige voorschriften en bijbehorende normen;

Erkennende dat regeringen het recht hebben om verbeteringen na te streven en door te voeren op het gebied van volksgezondheid, veiligheid en milieubescherming, alsmede te bepalen of de krachtens deze Overeenkomst vastgestelde mondiale technische reglementen aan hun behoeften beantwoorden;

Erkennende dat er reeds belangrijk werk op het gebied van harmonisatie is gedaan krachtens de Overeenkomst van 1958;

Erkennende de in de verschillende geografische gebieden bestaande belangstelling voor en deskundigheid op het gebied van veiligheid, milieu, energie en diefstalbeveiligingsproblemen en methoden om die op te lossen, alsmede de waarde van die belangstelling en deskundigheid voor de ontwikkeling van mondiale technische reglementen als bijdrage tot de realisering van die verbeteringen en het tot een minimum beperken van de verschillen;

Geleid door de wens om de aanname van vastgestelde mondiale technische reglementen in ontwikkelingslanden te bevorderen, rekening houdende met de speciale problemen en omstandigheden in die landen, met name in de minst ontwikkelde landen;

Geleid door de wens dat bij de ontwikkeling van mondiale technische reglementen door middel van doorzichtige procedures naar behoren rekening dient te worden gehouden met de door de Overeenkomstsluitende Partijen toegepaste technische voorschriften, en dat dit ook vergelijkende kosten-batenanalyses met zich meebrengt;

Erkennende dat de vaststelling van hoge beschermingsniveaus beogende mondiale technische reglementen de afzonderlijke landen ertoe zal brengen te concluderen dat die reglementen in hun rechtsgebied voor de nodige bescherming en beveiliging zullen zorgen;

Erkennende het effect van de kwaliteit van motorbrandstoffen op de prestaties van milieubeschermende inrichtingen in auto's, de menselijke gezondheid en het brandstofrendement; en

Erkennende dat het bijzonder belangrijk is dat er bij de ontwikkeling van mondiale technische reglementen in het kader van deze Overeenkomst doorzichtige procedures worden toegepast, en dat het ontwikkelingsproces verenigbaar moet zijn met de regelgevingsprocessen bij de Overeenkomstsluitende Partijen;

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

1

Doel

Artikel

2

Overeenkomstsluitende partijen en raadgevende status

Artikel

3

Uitvoerend Comité

Artikel

4

Criteria voor technische voorschriften

Artikel

5

Compendium van mogelijke mondiale technische voorschriften

Artikel

6

Register van mondiale technische reglementen

Artikel

7

Aanname en kennisgeving van toepassing van vastgelegde mondiale technische reglementen

Artikel

8

Regeling van geschillen

Artikel

9

Overeenkomstsluitende Partijen worden

Artikel

10

Ondertekening

Artikel

11

Inwerkingtreding

Artikel

12

Opzegging van de overeenkomst

Artikel

13

Wijziging van de overeenkomst

Artikel

14

Depositaris

De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is depositaris van de Overeenkomst. Naast zijn andere functies als depositaris is het de taak van de Secretaris-Generaal om zo spoedig mogelijk de partijen in kennis te stellen van:

  • 14.1.

    de opname of verwijdering van technische reglementen krachtens artikel 5;

  • 14.2.

    de vastlegging of wijziging van mondiale technische reglementen krachtens artikel 6;

  • 14.3.

    ontvangen mededelingen overeenkomstig artikel 7;

  • 14.4.

    ondertekeningen, aanvaardingen en toetredingen overeenkomstig de artikelen 9 en 10;

  • 14.5.

    ontvangen mededelingen overeenkomstig artikel 9;

  • 14.6.

    de data waarop deze Overeenkomst voor de Overeenkomstsluitende Partijen van kracht wordt overeenkomstig artikel 11;

  • 14.7.

    ontvangen mededelingen van opzegging van deze Overeenkomst overeenkomstig artikel 12;

  • 14.8.

    de data van inwerkingtreding van eventuele wijzigingen van deze Overeenkomst overeenkomstig artikel 13;

  • 14.9.

    ontvangen mededelingen overeenkomstig artikel 15 met betrekking tot grondgebieden.

Artikel

15

Uitbreiding van de overeenkomst tot grondgebieden

Artikel

16

Secretariaat

Het secretariaat van deze Overeenkomst wordt vervuld door de Uitvoerend Secretaris van de VN/ECE. De Uitvoerend Secretaris verricht de volgende secretariaatswerkzaamheden:

  • 16.1.

    voorbereiding van de bijeenkomsten van het Uitvoerend Comité en de werkgroepen;

  • 16.2.

    doorzending aan de Overeenkomstsluitende Partijen van rapporten en andere informatie die overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst zijn ontvangen; en

  • 16.3

    vervulling van de door het Uitvoerend Comité toegewezen functies.

Bijlage

A

Definities

Voor de toepassing van deze Overeenkomst gelden de volgende definities:

  • 1.

    Met betrekking tot de krachtens deze Overeenkomst opgestelde mondiale technische reglementen wordt onder „aanvaarden" verstaan de handeling waarbij een Overeenkomstsluitende Partij toestaat dat producten die aan een mondiaal technisch reglement voldoen op haar markt worden gebracht zonder dat het mondiaal technisch reglement in haar respectievelijke wetgeving en regelgeving wordt opgenomen.

  • 2.

    Met betrekking tot de krachtens deze Overeenkomst ontwikkelde mondiale technische reglementen wordt met „opnemen" bedoeld de invoering van een mondiaal technisch reglement in de wetgeving en regelgeving van een Overeenkomstsluitende Partij.

  • 3.

    Met betrekking tot de krachtens deze Overeenkomst ontwikkelde mondiale technische reglementen wordt met „toepassen" de handeling bedoeld waarbij een Overeenkomstsluitende Partij vanaf een bepaalde datum overeenstemming met een mondiaal technisch reglement verplicht stelt; met andere woorden, het op een bepaalde datum van kracht laten worden van het reglement binnen het rechtsgebied van de Overeenkomstsluitende Partij.

  • 4.

    Met „artikel" wordt een artikel van deze Overeenkomst bedoeld.

  • 5.

    Er is sprake van „eenparigheid van stemmen", wanneer bij een stemming over een bepaalde zaak geen enkele aanwezige en stemmende Overeenkomstsluitende Partij tegenstemt overeenkomstig paragraaf 7.2 van artikel 7 van bijlage B.

  • 6.

    Met „Overeenkomstsluitende Partij" wordt bedoeld een land of een organisatie voor regionale economische integratie die partij is bij deze Overeenkomst.

  • 7.

    Met „uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen" worden uitrusting of onderdelen bedoeld met eigenschappen op het gebied van veiligheid, milieubescherming, energie-efficiëntie of diefstalbeveiliging. Tot deze uitrusting en onderdelen behoren onder meer uitlaatsystemen, banden, motoren, geluiddempende voorzieningen, tegen diefstal beveiligde alarminstallaties, signaalinrichtingen en kinderzitjes.

  • 8.

    Met „vastgelegd mondiaal technisch reglement" wordt bedoeld een technisch reglement dat is vastgelegd in het Wereldregister overeenkomstig deze Overeenkomst.

  • 9.

    Met „opgenomen technisch reglement" wordt bedoeld een nationaal of regionaal technisch reglement dat in het Compendium of Candidates is opgenomen overeenkomstig deze Overeenkomst.

  • 10.

    Met „fabrikantenverklaring" wordt bedoeld de wettelijke eis van de Overeenkomstsluitende Partij dat een fabrikant van wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen moet verklaren dat ieder voertuiguitrustingsstuk of onderdeel dat de fabrikant in de handel brengt aan bepaalde technische eisen voldoet.

  • 11.

    Met „organisatie voor regionale economische integratie" wordt bedoeld een door soevereine landen opgerichte en daaruit bestaande organisatie die bevoegd is met betrekking tot onder deze Overeenkomst vallende zaken, en die het gezag heeft om met betrekking tot die zaken besluiten te nemen die bindend zijn voor alle lidstaten.

  • 12.

    Met „Secretaris-Generaal" wordt bedoeld de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.

  • 13.

    Met „doorzichtige procedures" wordt bedoeld procedures die tot doel hebben de bewustwording en de inspraak van het publiek in het wetgevingsproces te bevorderen in het kader van deze Overeenkomst. Zij omvatten publicatie van:

    • 1.

      notulen van bijeenkomsten van de werkgroepen en het Uitvoerend Comité; en

    • 2.

      werkdocumenten en slotdocumenten.

    Zij voorzien ook in de gelegenheid om standpunten en argumenten naar voren te brengen op:

    • 1.

      bijeenkomsten van werkgroepen door middel van organisaties met een raadgevende status; en

    • 2.

      bijeenkomsten van werkgroepen en van het Uitvoerend Comité via voorafgaand overleg met vertegenwoordigers van de Overeenkomstsluitende Partijen.

  • 14.

    Met „typegoedkeuring" wordt bedoeld de schriftelijke bevestiging door een Overeenkomstsluitende Partij (of een door een Overeenkomstsluitende Partij aangewezen bevoegde instantie) dat een voertuig en/of uitrustingsstuk en/of onderdeel dat kan worden aangebracht en/of gebruikt op een voertuig aan de bepaalde technische eisen voldoet, welke geldt als allereerste vereiste waaraan bij het in de handel brengen van het voertuig, het uitrustingsstuk of het onderdeel moet worden voldaan.

  • 15.

    Met „VN/ECE-reglementen" wordt bedoeld de krachtens de Overeenkomst van 1958 aangenomen reglementen van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties.

  • 16.

    Met „werkgroep" wordt bedoeld een onder de ECE ressorterend technisch gespecialiseerd hulporgaan, dat tot taak heeft aanbevelingen op te stellen inzake de vaststelling van in het Wereldregister op te nemen geharmoniseerde of nieuwe mondiale technische reglementen, en wijzigingen te bestuderen van de in het Wereldregister opgenomen mondiale technische reglementen.

  • 17.

    Met de „Overeenkomst van 1958" wordt bedoeld de Overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen.

Bijlage

B

Samenstelling en huishoudelijk reglement van het Uitvoerend Comité

Artikel

1

De leden van het Uitvoerend Comité zijn uitsluitend Overeenkomstsluitende Partijen.

Artikel

2

Alle Overeenkomstsluitende Partijen zijn leden van het Uitvoerend Comité.

Artikel

3

Artikel

4

Om haar eigen stem te kunnen uitbrengen moet een Overeenkomstsluitende Partij aanwezig zijn. Een Overeenkomstsluitende Partij behoeft niet aanwezig te zijn, wanneer haar organisatie voor regionale economische integratie een stem uitbrengt.

Artikel

5

Artikel

6

Artikel

7

Artikel

8

Overeenkomstsluitende Partijen die zich van stemming onthouden worden beschouwd als niet-stemmend.

Artikel

9

De Uitvoerend Secretaris roept het Uitvoerend Comité bijeen, wanneer er een stemming vereist is krachtens artikel 5, 6 of 13 van deze Overeenkomst of, wanneer dit nodig is voor de uitvoering van de werkzaamheden in het kader van deze Overeenkomst.