Europees Verdrag inzake het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren (ADN)

European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways (ADN)

The Contracting parties,

Desiring to establish by joint agreement uniform principles and rules, for the purposes of:

  • a)

    increasing the safety of international carriage of dangerous goods by inland waterways;

  • b)

    contributing effectively to the protection of the environment, by preventing any pollution resulting from accidents or incidents during such carriage; and

  • c)

    facilitating transport operations and promoting international trade,    

Considering that the best means of achieving this goal is to conclude an agreement to replace the “European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways” annexed to resolution No. 223 of the Inland Transport Committee of the Economic Commission for Europe, as amended,

Have agreed as follows:

CHAPTER

I

GENERAL PROVISIONS

Article

1

Scope

Article

2

Regulations annexed to the Agreement

Article

3

Definitions

For the purposes of this Agreement:

  • a)

    vessel” means an inland waterway or seagoing vessel;

  • b)

    dangerous goods” means substances and articles the international carriage of which is prohibited by, or authorized only on certain conditions by, the annexed Regulations;

  • c)

    international carriage of dangerous goods” means any carriage of dangerous goods performed by a vessel on inland waterways on the territory of at least two Contracting Parties;

  • d)

    inland waterways” means the navigable inland waterways including maritime waterways on the territory of a Contracting Party open to the navigation of vessels under national law;

  • e)

    maritime waterways” means inland waterways linked to the sea, basically used for the traffic of seagoing vessels and designated as such under national law;

  • f)

    recognized classification society” means a classification society which is in conformity with the annexed Regulations and recognized, in accordance with the procedures laid down in these Regulations, by the competent authority of the Contracting Party where the certificate is issued;

  • g)

    competent authority” means the authority or the body designated or recognized as such in each Contracting Party and in each specific case in connection with these provisions;

  • h)

    inspection body” means a body nominated or recognized by the Contracting Party for the purpose of inspecting vessels according to the procedures laid down in the annexed Regulations.

CHAPTER

II

TECHNICAL PROVISIONS

Article

4

Prohibitions on carriage, conditions of carriage, monitoring

Article

5

Exemptions

This Agreement shall not apply to the carriage of dangerous goods to the extent to which such carriage is exempted in accordance with the annexed Regulations. Exemptions may only be granted when the quantity of the goods exempted, or the nature of the transport operation exempted, or the packagings, ensure that transport is carried out safely.

Article

6

Sovereign right of States

Each Contracting Party shall retain the right to regulate or prohibit the entry of dangerous goods into its territory for reasons other than safety during carriage.

Article

7

Special regulations, derogations

Article

8

Transitional provisions

Article

9

Applicability of other regulations

The transport operations to which this Agreement applies shall remain subject to local, regional or international regulations applicable in general to the carriage of goods by inland waterways.

CHAPTER

III

FINAL PROVISIONS

Article

10

Contracting Parties

Article

11

Entry into force

Article

12

Denunciation

Article

13

Termination

Article

14

Declarations

Article

15

Disputes

Article

16

Reservations

Article

17

Administrative Committee

Article

18

Safety Committee

A Safety Committee shall be established to consider all proposals for the amendment of the Regulations annexed to the Agreement, particularly as regards safety of navigation in relation to the construction, equipment and crews of vessels. The Safety Committee shall function within the framework of the activities of the bodies of the Economic Commission for Europe, of the Central Commission for the Navigation of the Rhine and of the Danube Commission which are competent in the transport of dangerous goods by inland waterways.

Article

19

Procedure for amending the Agreement, excluding the annexed Regulations

Article

20

Procedure for amending the annexed Regulations

Article

21

Requests, communications and objections

The Secretary-General of the United Nations shall inform all Contracting Parties and all States referred to in Article 10, paragraph 1 of this Agreement of any request, communication or objection under Articles 19 and 20 above and of the date on which any amendment enters into force.

Article

22

Review conference

Article

23

Depositary

The Secretary-General of the United Nations shall be the depositary of this Agreement.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Agreement.

DONE at Geneva, this twenty-sixth day of May two thousand, in a single copy, in the English, French, German and Russian languages for the text of the Agreement proper, and in the French language for the annexed Regulations, each text being equally authentic for the Agreement proper.

The Secretary-General of the United Nations is requested to prepare a translation of the annexed Regulations in the English and Russian languages.

The Secretary-General of the Central Commission for the Navigation of the Rhine is requested to prepare a translation of the annexed Regulations in the German language.

Annexes

De bijlagen zijn niet afgedrukt; deze liggen ter inzage bij het Vervoersinformatiecentrum van het Ministerie van Verkeer en Waterstaat en bij de parlementaire documentatiedienst van de Tweede Kamer in Den Haag.

De wijzigingen van de Voorschriften zijn niet opgenomen. Zij liggen ter inzage bij het Vervoerinformatiecentrum van het Ministerie van Verkeer en Waterstaat en bij de Afdeling Verdragen van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Verder is de tekst van de wijzigingen te vinden op http://www.unece.org/trans/ danger/adnreg2007.html of http://www.unece.org/trans/danger/adnamend.html.

De teksten van de correcties van 10 juni 2009, 16 februari 2010, 28 sep-tember 2010 en 28 december 2010 en van de wijzigingen van 1 oktober en 1 december 2010 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties en wijzigingen te raadplegen op http://live.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn2009_amend.html.

De teksten van de wijzigingen van 27 januari 2012 en 31 augustus 2012 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de correcties van 30 december 2012, 28 januari 2014, 28 december 2014 en 31 december 2014 en van de wijzigingen van 1 oktober 2014 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties en wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 1 december 2014 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 1 oktober 2016 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 1 december 2016 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de correcties van 1 februari en 30 mei 2017 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/ac2/ac2rep.html in Bijlage III van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/58, in Bijlage IV van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/60 en in Bijlage I van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/62.

De teksten van de wijzigingen van 26 januari 2018 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 31 augustus 2018 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de correcties van 30 december 2018 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/ac2/ac2rep.html in Bijlage II van document ECE/TRANSWP.15/AC.2/64/Add.1 en in Bijlage IV van document ECE/TRANSWP.15/AC.2/68.

De teksten van de correcties van 13 januari 2020 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/ac2/ac2rep.html in Bijlage III van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/70 en in Bijlage III van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/72.

De teksten van de wijzigingen van 31 januari 2020 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 15 juli 2020 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de correcties van 30 december 2020 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html in document ECE/ADN/54/Corr.1.

De teksten van de correcties van 5 juni 2022 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op https://unece.org/info/Transport/Dangerous-Goods/ events/348493 in Bijlage II van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/76.

De teksten van de wijzigingen van 28 januari 2022 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen in document ECE/ADN/61 en document ECE/ADN/61/Add.1 op: https://unece.org/transport/dangerous-goods/adn-2021.

De teksten van de correcties van 20 januari 2024 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op https://unece.org/info/Transport/Dangerous-Goods/events/370093 in Bijlage II van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/84 en https://unece.org/info/Transport/Dangerous-Goods/events/376780 in Bijlage I van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/86.

De teksten van de wijzigingen van 26 januari 2024 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen in document ECE/ADN/70, document ECE/ADN/70/Corr.1, document ECE/ADN/70/Add.1 en document ECE/ADN/70/Add.1/Corr.1 op: https://unece.org/transport/dangerous-goods/adn-2023.

Europees Verdrag inzake het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren (ADN)

De Verdragsluitende Partijen,

Geleid door de wens bij gezamenlijke overeenstemming uniforme beginselen en regels vast te stellen om:

  • a.

    de veiligheid van internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren te vergroten;

  • b.

    doeltreffend bij te dragen aan de bescherming van het milieu, door het voorkomen van verontreinigingen ten gevolge van ongevallen of voorvallen gedurende zulk vervoer; en

  • c.

    vervoersactiviteiten te vergemakkelijken en internationale handel te bevorderen,

Overwegende dat de beste wijze om dit doel te verwezenlijken is een verdrag te sluiten ter vervanging van de Europese bepalingen betreffende het internationaal vervoer over de binnenwateren van gevaarlijke goederen, opgenomen in een bijlage bij resolutie nr. 223 van het Inland Transport Committee van de Economische Commissie voor Europa, zoals gewijzigd,

Zijn overeengekomen als volgt:

HOOFDSTUK

I

ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel

1

Toepassingsgebied

Artikel

2

Voorschriften in de bijlagen bij het Verdrag

De Voorschriften in de bijlagen bij dit Verdrag vormen daarvan een integrerend deel. Elke verwijzing naar dit Verdrag houdt tevens een verwijzing in naar de Voorschriften in de bijlagen daarbij.

De Voorschriften in de bijlagen omvatten:

  • a.

    Bepalingen inzake het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren;

  • b.

    Vereisten en procedures inzake inspecties, verlening van certificaten van goedkeuring, erkenning van classificatiebureaus, afwijkingen, speciale vergunningen, toezicht, opleiding en examinering van deskundigen;

  • c.

    Algemene overgangsbepalingen;

  • d.

    Aanvullende overgangsbepalingen van toepassing op specifieke binnenwateren.

Artikel

3

Begripsomschrijvingen

Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:

  • a.

    schip", een binnenvaartschip of zeeschip;

  • b.

    gevaarlijke goederen", stoffen en voorwerpen waarvan het internationale vervoer wordt verboden, of slechts onder bepaalde voorwaarden wordt toegestaan, in de Voorschriften in de bijlagen;

  • c.

    internationaal vervoer van gevaarlijke goederen", elk per schip verricht vervoer van gevaarlijke goederen over binnenwateren op het grondgebied van ten minste twee Verdragsluitende Partijen;

  • d.

    „binnenwateren", de bevaarbare binnenwateren met inbegrip van maritieme waterwegen op het grondgebied van een Verdragsluitende Partij die krachtens nationaal recht openstaan voor scheepvaart;

  • e.

    „maritieme waterwegen", met de zee verbonden binnenwateren, voornamelijk gebruikt voor het verkeer van zeeschepen en als zodanig aangewezen krachtens nationaal recht;

  • f.

    erkend classificatiebureau", een classificatiebureau dat voldoet aan de Voorschriften in de bijlagen en dat, in overeenstemming met de in deze voorschriften neergelegde procedures, wordt erkend door de bevoegde autoriteit van de Verdragsluitende Staat waar het certificaat wordt verleend;

  • g.

    bevoegde autoriteit", de autoriteit of instantie die als zodanig is aangewezen of erkend in elke Verdragsluitende Staat en in elk specifiek geval met betrekking tot deze bepalingen;

  • h.

    inspectie-instantie", een door de Verdragsluitende Partij benoemde of erkende instantie voor het overeenkomstig de in de Voorschriften in de bijlagen opgenomen procedures inspecteren van schepen.

HOOFDSTUK

II

TECHNISCHE BEPALINGEN

Artikel

4

Vervoersverboden, vervoersvoorwaarden, toezicht

Artikel

5

Vrijstellingen

Dit Verdrag is niet van toepassing op het vervoer van gevaarlijke goederen voor zover dergelijk vervoer is vrijgesteld in overeenstemming met de Voorschriften in de bijlagen. Vrijstellingen kunnen slechts worden verleend wanneer de hoeveelheid vrijgestelde goederen, of de aard van de vrijgestelde vervoersactiviteit, of de verpakkingen, waarborgen dat het vervoer veilig wordt uitgevoerd.

Artikel

6

Soeverein recht van staten

Elke Verdragsluitende Partij behoudt het recht de toegang van gevaarlijke goederen tot zijn grondgebied aan regels te onderwerpen of te verbieden om andere redenen dan de veiligheid tijdens het vervoer.

Artikel

7

Speciale voorschriften, afwijkingen

Artikel

8

Overgangsbepalingen

Artikel

9

Toepasselijkheid van andere voorschriften

De vervoersactiviteiten waarop dit Verdrag van toepassing is blijven onderworpen aan de plaatselijke, regionale of internationale voorschriften die in het algemeen van toepassing zijn op het vervoer van goederen over binnenwateren.

HOOFDSTUK

III

SLOTBEPALINGEN

Artikel

10

Verdragsluitende Partijen

Artikel

11

Inwerkingtreding

Artikel

12

Opzegging

Artikel

13

Beëindiging

Artikel

14

Verklaringen

Artikel

15

Geschillen

Artikel

16

Voorbehouden

Artikel

17

Administratief Comité

Artikel

18

Veiligheidscomité

Er wordt een Veiligheidscomité ingesteld om alle voorstellen tot wijziging van de Voorschriften in de bijlagen bij dit Verdrag te bestuderen, in het bijzonder ten aanzien van de veiligheid van de scheepvaart met betrekking tot de bouw, uitrusting en bemanning van schepen. Het Veiligheidscomité functioneert binnen het kader van de activiteiten van de organen van de Economische Commissie voor Europa, van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart en van de Donau-Commissie, die bevoegd zijn inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over binnenwateren.

Artikel

19

Procedure voor wijziging van het Verdrag, uitgezonderd de Voorschriften in de bijlagen

Artikel

20

Procedure voor wijziging van de Voorschriften in de bijlagen

Artikel

21

Verzoeken, mededelingen en bezwaren

De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties bericht alle Verdragsluitende Partijen en alle in artikel 10, eerste lid, van dit Verdrag bedoelde staten over elk verzoek, elke mededeling of elk bezwaar ingevolge de voorgaande artikelen 19 en 20 en van de datum waarop een wijziging van kracht wordt.

Artikel

22

Toetsingsconferentie

Artikel

23

Depositaris

De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties is de Depositaris van dit Verdrag.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Genève, op 26 mei 2000, in één exemplaar, in de Engelse, de Franse, de Duitse en de Russische taal voor de tekst van het Verdrag zelf, en in de Franse taal voor de Voorschriften in de bijlagen, zijnde alle teksten voor het Verdrag zelf gelijkelijk authentiek.

De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties wordt verzocht een vertaling in de Engelse en de Russische taal te verzorgen van de Voorschriften in de bijlagen.

De Secretaris-Generaal van de Centrale Commissie voor de Rijnvaart wordt verzocht een vertaling in de Duitse taal te verzorgen van de Voorschriften in de bijlagen.

Bijlagen

De bijlagen zijn niet afgedrukt; deze liggen ter inzage bij het Vervoersinformatiecentrum van het Ministerie van Verkeer en Waterstaat en bij de parlementaire documentatiedienst van de Tweede Kamer in Den Haag.

De wijzigingen van de Voorschriften zijn niet opgenomen. Zij liggen ter inzage bij het Vervoerinformatiecentrum van het Ministerie van Verkeer en Waterstaat en bij de Afdeling Verdragen van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Verder is de tekst van de wijzigingen te vinden op http://www.unece.org/trans/ danger/adnreg2007.html of http://www.unece.org/trans/danger/adnamend.html.

De teksten van de correcties van 10 juni 2009, 16 februari 2010, 28 sep-tember 2010 en 28 december 2010 en van de wijzigingen van 1 oktober en 1 december 2010 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties en wijzigingen te raadplegen op http://live.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn2009_amend.html..

De teksten van de wijzigingen van 27 januari 2012 en 31 augustus 2012 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de correcties van 30 december 2012, 28 januari 2014, 28 december 2014 en 31 december 2014 en van de wijzigingen van 1 oktober 2014 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties en wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 1 december 2014 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 1 oktober 2016 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 1 december 2016 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen.

De teksten van de correcties van 1 februari en 30 mei 2017 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/ac2/ac2rep.html in Bijlage III van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/58, in Bijlage IV van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/60 en in Bijlage I van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/62.

De teksten van de wijzigingen van 26 januari 2018 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 31 augustus 2018 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de correcties van 30 december 2018 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/ac2/ac2rep.html in Bijlage II van document ECE/TRANSWP.15/AC.2/64/Add.1 en in Bijlage IV van document ECE/TRANSWP.15/AC.2/68.

De teksten van de correcties van 13 januari 2020 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/ac2/ac2rep.html in Bijlage III van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/70 en in Bijlage III van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/72.

De teksten van de wijzigingen van 31 januari 2020 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de wijzigingen van 15 juli 2020 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html.

De teksten van de correcties van 30 december 2020 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op http://www.unece.org/trans/main/dgdb/adn/adn_rep.html in document ECE/ADN/54/Corr.1.

De teksten van de correcties van 5 juni 2022 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op https://unece.org/info/Transport/Dangerous-Goods/ events/348493 in Bijlage II van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/76.

De teksten van de wijzigingen van 28 januari 2022 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen in document ECE/ADN/61 en document ECE/ADN/61/Add.1 op: https://unece.org/transport/dangerous-goods/adn-2021.

De teksten van de correcties van 20 januari 2024 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de correcties te raadplegen op https://unece.org/info/Transport/Dangerous-Goods/events/370093 in Bijlage II van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/84 en https://unece.org/info/Transport/Dangerous-Goods/events/376780 in Bijlage I van document ECE/TRANS/WP.15/AC.2/86.

De teksten van de wijzigingen van 26 januari 2024 liggen ter inzage bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, afdeling Verdragen. Tevens is de Engelse tekst van de wijzigingen te raadplegen in document ECE/ADN/70, document ECE/ADN/70/Corr.1, document ECE/ADN/70/Add.1 en document ECE/ADN/70/Add.1/Corr.1 op: https://unece.org/transport/dangerous-goods/adn-2023.