Verdrag tot oprichting van de Internationale Organisatie voor Wijnbouw en Wijnbereiding

Agreement establishing the International Organisation of Vine and Wine

Preamble

Through an international Agreement concluded on 29 November 1924, the Governments of Spain, France, Greece, Hungary, Italy, Luxembourg, Portugal and Tunisia gathered to create an International Wine Office.

Following a decision of its member states on 4 September 1958, the office was renamed International Vine and Wine Office. This intergovernmental organisation has, at the date of 3 April 2001, forty-five member states.

The General Assembly of the International Vine and Wine Office, in its resolution COMEX 2/97, made at its session of 5 December 1997, held in Buenos Aires (Argentina), decided to proceed, as necessary, with the adaptation of the International Vine and Wine Office to the new international environment. This involved adapting its missions, its human, material and budgetary resources and, as appropriate, its procedures and operating rules, in order to meet the challenges and secure the future of the world vine and wine sector.

In application of Article 7 of the above-mentioned Agreement the Government of the French Republic, following a request from 36 member states, convened a Conference of member states on 14, 15, 22 June 2000 and on 3 April 2001 in Paris.

To this end the member states of the International Vine and Wine Office, hereafter referred to as the Parties, have agreed to the following:

CHAPTER

I

OBJECTIVES AND ACTIVITIES

Article

1

Article

2

CHAPTER

II

ORGANISATION

Article

3

CHAPTER

III

VOTING RIGHTS

Article

4

Each member shall determine the number of its delegates but shall have only two basic votes plus, where relevant, an additional number of votes calculated from objective criteria that determine the relative position of each member state in the vine and wine sector under the conditions set forth in Annexes 1 and 2 to this Agreement, which form an integral part thereof. The sum of these two figures shall constitute the number of weighted votes. The coefficient determining the situation of each member state within the vine and wine sector shall be updated on a regular basis in accordance with provisions in Annex 1.

CHAPTER

IV

WORKING METHODS, DECISION-MAKING PROCESSES

Article

5

CHAPTER

V

FUNDING OF THE O.I.V.

Article

6

Article

7

CHAPTER

VI

PARTICIPATION OF INTERNATIONAL INTERGOVERNMENTAL ORGANISATIONS

Article

8

An international intergovernmental organisation may participate in or be a member of the O.I.V and may help to fund the O.I.V under conditions determined, on a case by case basis, by the General Assembly on a proposal from the Executive Committee.

CHAPTER

VII

AMENDMENT AND REVISION OF THE AGREEMENT

Article

9

CHAPTER

VIII

INTERNAL RULES

Article

10

The General Assembly shall adopt the O.I.V's Internal Rules setting out, as necessary, the terms and conditions for implementation of this Agreement. Until this adoption, the rules of the International Vine and Wine Office shall apply to the O.I.V. In particular, they shall determine the remit and operating rules of the bodies referred to in the foregoing Articles, the conditions under which observers may participate, the conditions for examining the proposed reservations to the present Agreement and the provisions for the administrative and financial management of the O.I.V. They shall also describe the conditions for communicating documents, particularly those concerning funding, to the members of the General Assembly and the Executive Committee prior to making decisions.

CHAPTER

IX

FINAL CLAUSES

Article

11

The O.I.V shall have legal personality, and shall be accorded by each of its members such legal capacity as may be necessary for the exercise of its activities.

Article

12

Proposed reservations to this Agreement may be formulated. They shall be accepted by the General Assembly in accordance with the provisions of Article 5, paragraph 3.a.

Article

13

This Agreement shall be open for signature by all Member States of the International Vine and Wine Office until 31 July 2001. This Agreement shall be subject to acceptance, approval, ratification or accession.

Article

14

Any state not referred to in Article 13 of this Agreement may apply to become a member. Applications for membership shall be made directly to the O.I.V, with a copy to the Government of the French Republic, which shall notify signatories of, or Parties to the Agreement of such applications. The O.I.V shall provide information to its members concerning applications for membership and any observations made. Members have six months in which to inform the O.I.V of their opinion. The application shall be accepted if at the expiration of six months from the date of notification a majority of members has not opposed it. The depository shall notify the State of the outcome of its application. If the application is successful, the State concerned shall have twelve months within which to deposit its instrument of accession with the depository. States referred to in Article 13 that have not signed this Agreement within the given time limit may accede at any time.

Article

15

Instruments of acceptance, approval, ratification or accession shall be deposited with the Government of the French Republic, which shall notify signatories and Parties to this Agreement of these instruments. Instruments of acceptance, approval, ratification or accession shall be filed in the archives of the Government ofthe French Republic.

Article

16

Article

17

Article

18

Any Party to this Agreement may denounce it at any time with six months written notice sent to the Director General of the O.I.V and the Government of the French Republic. Observers may decide to withdraw with six months written notice sent to the Director General of the O.I.V.

Article

19

The original of this Agreement, of which the English, French, and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Government of the French Republic.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorised thereto by their Governments have signed the Agreement establishing the ``International Organisation of Vine and Wine" (O.I.V).

DONE at Paris on 3 April 2001.

Annex

1

referred to in Articles 4 and 6 of this Agreement

Method for determining the position of each member state in the vine and wine sector

1

Objective criteria determining the relative position of each member state in the vine and wine sector:

  • a)

    Average production of wines, special wines, musts, grape- or wine-based spirits (expressed in wine equivalents) over the last five-year period for which statistics are available, stripping out the two extreme values (P);

  • b)

    Average total surface area of the vineyard in the last three-year period for which statistics are available (S);

  • c)

    Average apparent consumption of wine and wine equivalents over the last three years for which statistics are available (C) = (P) production – E (exports) + I (imports)

2

Formula for determining the coefficient for each member state:

3

The coefficient of each member state is updated:

  • a)

    at the start of the budget year following the accession of a new member;

  • b)

    every three years in light of the most recent available statistics.

4

New members:

New members joining the O.I.V in future years must pay a compulsory financial contribution calculated according tot the formula defined in the present Annex, with the addition of their participation to the specific funding for languages, in the conditions fixed in Annex 2.

Annex

2

referred to in Articles 4, 5 and 6 of this Agreement

Method for determining member states' voting rights, compulsory financial contributions and methods for language funding

1

Basic votes:

Each member state has two basic votes.

2

Additional votes:

The total number of additional votes is equal to half the total number of basic votes. Up to such amount, additional votes are allocated as appropriate, in addition to basic votes, to certain member states according to their relative position in the vine and wine sector, according to the formula given in Annex 1.

3

Weighted votes:

The number of each member state's weighted votes is equal to the sum of its basic votes and additional votes, if any.

4

Allocation of compulsory contributions:

The total amount of compulsory contributions to be paid by members is calculated on the basis of the budget adopted by the General Assembly.

One-third of the total amount of compulsory contributions is divided equally between the basic votes.

Two-thirds of the total amount of compulsory contributions are divided in proportion to additional votes.

In order to facilitate the transition between the former and present Agreement, the financial contribution corresponding to the two basic votes of each member state may not be lower, for the first budget year, than the ``Unit of contribution" prior to the present Agreement entering into force. If necessary, the amount of financial contributions for additional votes are adjusted consequently to reach the total amount of compulsory contributions fixed by the adopted budget.

5

Funding of languages:

The funding of languages is fully provided for in the general budget of the O.I.V and without any specific contribution by each linguistic group composed of members and observer users.

The detailed arrangements for implementing languages shall be determined by appropriate provisions in the Internal Rules.

Verdrag tot oprichting van de Internationale Organisatie voor Wijnbouw en Wijnbereiding

Preambule

Door middel van een Overeenkomst gesloten op 29 november 1924 zijn de Regeringen van Spanje, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Italië, Luxemburg, Portugal en Tunesië de instelling van een Internationaal Wijnbureau overeengekomen.

Bij besluit van zijn lidstaten is op 4 september 1958 de naam van het bureau veranderd in Internationaal Bureau voor Wijnbouw en Wijnbereiding. Deze intergouvernementele organisatie telt per 3 april 2001 vijfenveertig lidstaten.

De Algemene Vergadering van het Internationaal Bureau voor Wijnbouw en Wijnbereiding heeft in zijn resolutie COMEX 2/97, genomen tijdens haar zitting van 5 december 1997 te Buenos Aires (Argentinië), besloten, voorzover nodig, over te gaan tot aanpassing van het Internationaal Bureau voor Wijnbouw en Wijnbereiding aan de nieuwe internationale situatie. Dit behelst de aanpassing van zijn taken, zijn personele, materiële en budgettaire middelen en, waar dienstig, zijn procedures en regels met betrekking tot zijn werking, teneinde de nieuwe uitdagingen aan te gaan en de toekomst van de mondiale druiven- en wijnsector veilig te stellen.

Met toepassing van artikel 7 van bovengenoemde Overeenkomst heeft de Regering van de Franse Republiek, op verzoek van zesendertig lidstaten, te Parijs een Conferentie van de lidstaten bijeengeroepen op 14, 15 en 22 juni 2000 en op 3 april 2001.

De lidstaten van het Internationaal Bureau voor Wijnbouw en Wijnbereiding, hierna te noemen „de Partijen", zijn het volgende overeengekomen:

HOOFDSTUK

I

DOELSTELLINGEN EN TAKEN

Artikel

1

Artikel

2

HOOFDSTUK

II

ORGANISATIE

Artikel

3

HOOFDSTUK

III

STEMRECHTEN

Artikel

4

Elk lid stelt het aantal van zijn afgevaardigden naar believe vast, maar heeft slechts twee basisstemmen plus, in voorkomend geval, een aantal aanvullende stemmen, berekend aan de hand van objectieve criteria die de relatieve positie van elke lidstaat in de druiven- en wijnsector bepalen onder de voorwaarden vervat in Bijlagen 1 en 2 van dit Verdrag, die een integraal deel van dit Verdrag vormen. Het totaal van deze twee getallen vormt het aantal gewogen stemmen. Het coëfficiënt voor de vaststelling van de positie van elke lidstaat binnen de druiven- en wijnsector wordt regelmatig geactualiseerd in overeenstemming met de bepalingen van Bijlage 1.

HOOFDSTUK

IV

WERKWIJZE EN BESLUITVORMINGSPROCEDURES

Artikel

5

HOOFDSTUK

V

FINANCIERING VAN DE OIV

Artikel

6

Artikel

7

HOOFDSTUK

VI

DEELNAME VAN INTERNATIONALE INTERGOUVERNEMENTELE ORGANISATIES

Artikel

8

Een internationale intergouvernementele organisatie kan deelnemen aan de werkzaamheden van de OIV of hiervan lid worden en bijdragen aan de financiering van de OIV onder voorwaarden die per geval door de Algemene Vergadering op voorstel van het Uitvoerend Comité worden vastgesteld.

HOOFDSTUK

VII

WIJZIGING EN HERZIENING VAN HET VERDRAG

Artikel

9

HOOFDSTUK

VIII

REGLEMENT VAN ORDE

Artikel

10

De Algemene Vergadering neemt het Reglement van orde van de OIV aan waarin, naar behoefte, de voorwaarden voor de uitvoering van dit Verdrag worden vastgelegd. Tot aan deze aanneming blijft het Reglement van het Internationaal Bureau voor Wijnbouw en Wijnbereiding van kracht. In dit Reglement van orde worden met name de bevoegdheden en regels vastgesteld voor het functioneren van de in de voorgaande artikelen bedoelde organen, de voorwaarden voor de deelname van waarnemers, alsmede de wijze van beoordeling van voorstellen tot voorbehouden die bij dit Verdrag kunnen worden gemaakt en de bepalingen inzake het administratieve en financiële beheer van de OIV. In dit Reglement van orde wordt eveneens bepaald op welke wijze de benodigde documenten aan de leden van de Algemene Vergadering en het Uitvoerend Comité worden toegezonden, in het bijzonder wat betreft de financiering, alvorens terzake besluiten worden genomen.

HOOFDSTUK

IX

SLOTBEPALINGEN

Artikel

11

De OIV heeft rechtspersoonlijkheid en aan haar wordt door elk van haar leden de rechtsbevoegdheid toegekend die nodig kan zijn voor de uitoefening van haar taken.

Artikel

12

Ten aanzien van dit Verdrag kunnen voorstellen tot voorbehouden worden gedaan. Deze moeten door de Algemene Vergadering worden aanvaard in overeenstemming met de bepalingen van artikel 5, derde lid, letter a.

Artikel

13

Dit Verdrag staat open voor ondertekening voor alle lidstaten van het Internationaal Bureau voor Wijnbouw en Wijnbereiding tot en met 31 juli 2001. Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd en staat open voor toetreding

Artikel

14

Elke staat niet bedoeld in artikel 13 van dit Verdrag kan een verzoek om toetreding tot dit Verdrag indienen. Verzoeken om toetreding als lid worden rechtstreeks aan de OIV gericht, met een afschrift aan de Regering van de Franse Republiek, die de ondertekenaars van of Partijen bij dit Verdrag van deze verzoeken in kennis stelt. De OIV verstrekt informatie aan haar leden betreffende verzoeken om toetreding als lid en alle eventueel gemaakte opmerkingen. De leden beschikken over een termijn van zes maanden om hun mening aan de OIV kenbaar te maken. Het verzoek om toetreding wordt ingewilligd indien na verloop van deze zes maanden, te rekenen vanaf de datum van kennisgeving, een meerderheid van de leden zich hiertegen niet heeft verzet. De depositaris stelt de betrokken staat in kennis van het gevolg dat aan zijn verzoek is gegeven. Indien het verzoek wordt ingewilligd, heeft de betrokken staat gedurende twaalf maanden de gelegenheid om zijn akte van toetreding bij de depositaris neder te leggen. De in artikel 13 bedoelde staten die dit Verdrag niet binnen de voorgeschreven termijn hebben ondertekend, kunnen te allen tijde tot het Verdrag toetreden.

Artikel

15

De akten van aanvaarding, goedkeuring, bekrachtiging of toetreding worden nedergelegd bij de Regering van de Franse Republiek, die hiervan mededeling doet aan de ondertekenaars en aan de Partijen bij dit Verdrag. De akten van aanvaarding, goedkeuring, bekrachtiging of toetreding worden bewaard in het archief van de Regering van de Franse Republiek.

Artikel

16

Artikel

17

Artikel

18

Elke partij bij dit Verdrag kan dit Verdrag te allen tijde opzeggen met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden door middel van schriftelijke kennisgeving aan de Directeur-Generaal van de OIV en aan de Regering van de Franse Republiek. Waarnemers kunnen besluiten zich terug te trekken met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden door middel van schriftelijke kennisgeving aan de Directeur-Generaal van de OIV.

Artikel

19

Het oorspronkelijke exemplaar van dit Verdrag, waarvan de Engelse, de Franse en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Regering van de Franse Republiek.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun Regeringen, het Verdrag tot oprichting van de „Internationale Organisatie voor Wijnbouw en Wijnbereiding" (OIV) hebben ondertekend.

GEDAAN te te Parijs op 3 april 2001.

Bijlage

1

bedoeld in de artikelen 4 en 6 van dit Verdrag

Methode voor de vaststelling van de positie van elke lidstaat in de druiven- en wijnsector

1

Objectieve criteria voor de vaststelling van de relatieve positie van elke lidstaat in de druiven- en wijnsector:

  • a.

    gemiddelde productie van wijnen, speciale wijnen, most en spiritualiën op basis van druiven of wijn (uitgedrukt in wijnequivalenten) gedurende het laatste tijdvak van 5 jaren waarover statistieken beschikbaar zijn, na verwijdering van de twee extreme waarden (P);

  • b.

    gemiddelde totale oppervlakte van de wijngaarden gedurende het laatste tijdvak van drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn (S);

  • c.

    gemiddelde kennelijke consumptie van wijn en wijnequivalenten gedurende de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar zijn (C) = (P) productie – E (exporten) + I (importen).

2

Formule voor de vaststelling van het coëfficiënt voor elke lidstaat:

3

Het coëfficiënt van elke lidstaat wordt geactualiseerd:

  • a.

    aan het begin van het begrotingsjaar volgend op de toetreding van een nieuw lid;

  • b.

    elke drie jaar aan de hand van de meest recente beschikbare statistieken.

4

Nieuwe leden:

Nieuwe leden die zich in de toekomst bij de OIV aansluiten, moeten een verplichte financiële bijdrage leveren, berekend in overeenstemming met de in deze Bijlage gedefinieerde formule, vermeerderd met een bijdrage aan de specifieke financiering ten behoeve van talen, onder de in Bijlage 2 vastgestelde voorwaarden.

Bijlage

2

bedoeld in de artikelen 4, 5 en 6 van dit Verdrag

Methode voor de vaststelling van de stemrechten en de verplichte financiële bijdrage van de Staten en de methode voor de financiering van talen

1

Basisstemmen:

Elke lidstaat heeft twee basisstemmen.

2

Aanvullende stemmen:

Het totale aantal aanvullende stemmen is gelijk aan de helft van het totale aantal basisstemmen. Tot dit maximum worden, in voorkomend geval, in aanvulling op de basisstemmen aan bepaalde lidstaten aanvullende stemmen toegekend, afhankelijk van hun relatieve positie in de druiven- en wijnsector, overeenkomstig de in Bijlage 1 gedefinieerde formule.

3

Gewogen stemmen:

Het aantal van de gewogen stemmen van elke Staat is gelijk aan de som van zijn basisstemmen en eventuele aanvullende stemmen.

4

Verdeling van de verplichte bijdragen:

Het totale bedrag van de verplichte bijdragen die door de leden moeten worden betaald, wordt berekend op basis van de door de Algemene Vergadering aangenomen begroting.

Een derde van het totale bedrag van de verplichte bijdragen wordt gelijkelijk over de basisstemmen verdeeld.

Twee derde van het totale bedrag van de verplichte bijdragen wordt naar rato over de aanvullende stemmen verdeeld.

Teneinde de overgang van de oude Overeenkomst naar dit Verdrag te vergemakkelijken kan de financiële bijdrage die overeenkomt met de twee basisstemmen van elke lidstaat voor het eerste begrotingsjaar niet minder bedragen dan het bedrag van de „contributie-eenheid" die van toepassing is voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit Verdrag. Indien nodig wordt het bedrag van de financiële bijdragen voor aanvullende stemmen overeenkomstig aangepast om uit te komen op het totale bedrag van de ingevolge de aangenomen begroting vastgestelde verplichte bijdragen.

5

Financiering van talen:

De financiering van talen wordt volledig gedekt door middel van de algemene middelen van de OIV en zonder specifieke bijdrage van de gebruikers van elke taalgroep samengesteld uit leden en waarnemers. De regeling voor het gebruik van talen wordt vastgesteld in bijzondere bepalingen in het Reglement van orde.