Briefwisseling houdende een overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Britse Overzeese Gebied Montserrat betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden

Nr.

I

London, 4 November 2004

Ref: lon-pa/031104/004

Sir,

I have the honour to refer to the text of the proposed model ``Agreement on the Taxation of Savings Income between the United Kingdom Overseas Territory of Montserrat and the Kingdom of the Netherlands" that was approved by the High Level Working Party (Taxation of Savings) of the Council of Ministers of the European Union on 22 June 2004.

In view of the above, I have the honour

  • to propose to you the Agreement on the taxation of savings income at the Appendix to this letter;

  • to propose that the said Agreement may come into effect on the date of application of Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments, which date shall be subject to the conditions set out in Article 17(2) of the Directive, subject to the notification to each other that the internal constitutional formalities for the coming into effect of the Agreement are completed;

  • to propose our mutual commitment to comply at the earliest date with our said internal constitutional formalities and to notify each other without delay through the formal channels when such formalities are completed.

If the above is acceptable to your Government, I have the honour to propose that this letter together with its Appendix and your reply will together constitute an Agreement, which shall enter into force on the thirtieth day after the latter of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required for the entry into force have been complied with.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration,

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

DONE at London in the English language, in three copies.

J. D'ANSEMBOURG

The Ambassador of H.M. the Queen of the Netherlands to the Court of St. James's

Appendix

Agreement on the taxation of savings income between the United Kingdom overseas territory of Montserrat and the Kingdom of the Netherlands

Whereas:

  • 1.

    Article 17 of Directive 2003/48/EEC (``the Directive") of the Council of the European Union (``the Council") on taxation of savings income provides that before 1 January 2004 Member States shall adopt and publish the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive which provisions shall be applied from 1 January 2005 provided that –

    • ``(i)

      the Swiss Confederation, the Principality of Liechtenstein, the Republic of San Marino, the Principality of Monaco and the Principality of Andorra apply from that same date measures equivalent to those contained in this Directive, in accordance with agreements entered into by them with the European Community, following unanimous decisions of the Council;

    • (ii)

      all agreements or other arrangements are in place, which provide that all the relevant dependent or associated territories apply from that same date automatic exchange of information in the same manner as is provided for in Chapter II of this Directive, (or, during the transitional period defined in Article 10, apply a withholding tax on the same terms as are contained in Articles 11 and 12)".

  • 2.

    The relationship of Montserrat with the EU is set out in part 4 of the Treaty Establishing the European Community. Under the terms of the Treaty, Montserrat is not within the EU fiscal territory.

  • 3.

    Montserrat notes that, while it is the ultimate aim of the EU Member States to bring about effective taxation of interest payments in the beneficial owner's Member State of residence for tax purposes through the exchange of information concerning interest payments between themselves, three Member States, namely Austria, Belgium and Luxembourg, during a transitional period, shall not be required to exchange information but shall apply a withholding tax to the savings income covered by the Directive.

  • 4.

    Montserrat has agreed to apply automatic exchange of information in the same manner as is provided for in Chapter II of the Directive.

  • 5.

    Montserrat has legislation relating to undertakings for collective investment that is deemed to be equivalent in its effect to the EC legislation referred to in Articles 2 and 6 of the Directive.

Montserrat and the Kingdom of the Netherlands hereinafter referred to as a ``contracting party" or the ``contracting parties" unless the context otherwise requires, have agreed to conclude the following agreement which contains obligations on the part of the contracting parties only and provides for the automatic exchange of information between the contracting parties in respect of interest payments made by a paying agent established in a contracting party to an individual resident in the other contracting party.

For the purposes of this Agreement the term `competent authority' when applied to the contracting parties means Fiscal Information and Investigation Service/Economic Investigation Service with respect to the Kingdom of the Netherlands and the Inland Revenue Department with respect to Montserrat.

Article

1

Reporting of Information by Paying Agents

Article

2

Definition of beneficial owner

Article

3

Identity and residence of beneficial owners

Article

4

Definition of paying agent

Article

5

Definition of interest payment

Article

6

Transitional provisions for negotiable debt securities

Article

7

Mutual agreement procedure

Where difficulties or doubts arise between the parties regarding the implementation or interpretation of this Agreement, the contracting parties shall use their best endeavours to resolve the matter by mutual agreement.

Article

8

Confidentiality

Article

9

Entry into force

This Agreement shall enter into force on the thirtieth day after the latter of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required have been complied with, and its provisions shall have effect from the date from which the Directive is applicable according to paragraphs 2 and 3 of Article 17 of the Directive.

Article

10

Termination

Article

11

Application and suspension of application

Annex

List of related entities

For the purposes of Article 6 of this Agreement, the following entities will be considered to be a ``related entity acting as a public authority or whose role is recognised by an international treaty":

ENTITIES WITHIN THE EUROPEAN UNION:

Belgium

Vlaams Gewest (Flemish Region)

Région wallonne (Walloon Region)

Région bruxelloise/Brussels Gewest (Brussels Region)

Communauté française (French Community)

Vlaamse Gemeenschap (Flemish Community)

Deutschsprachige Gemeinschaft (German-speaking Community)

Spain

Xunta de Galicia (Regional Executive of Galicia)

Junta de Andalucía (Regional Executive of Andalusia)

Junta de Extremadura (Regional Executive of Extremadura)

Junta de Castilla-La Mancha (Regional Executive of Castilla-La Mancha)

Junta de Castilla-León (Regional Executive of Castilla-Léon)

Gobierno Foral de Navarra (Regional Government of Navarre)

Govern de les Illes Balears (Government of the Balearic Islands)

Generalitat de Catalunya (Autonomous Government of Catalonia)

Generalitat de Valencia (Autonomous Government of Valencia)

Diputación General de Aragón (Regional Council of Aragon)

Gobierno de las Islas Canarias (Government of the Canary Islands)

Gobierno de Murcia (Government of Murcia)

Gobierno de Madrid (Government of Madrid)

Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco/Euzkadi (Government of the Autonomous Community of the Basque Country)

Diputación Foral de Guipúzcoa (Regional Council of Guipúzcoa)

Diputación Foral de Vizcaya/Bizkaia (Regional Council of Vizcaya)

Diputación Foral de Alava (Regional Council of Alava)

Ayuntamiento de Madrid (City Council of Madrid)

Ayuntamiento de Barcelona (City Council of Barcelona)

Cabildo Insular de Gran Canaria (Island Council of Gran Canaria)

Cabildo Insular de Tenerife (Island Council of Tenerife)

Instituto de Crédito Oficial (Public Credit Institution)

Instituto Catalán de Finanzas (Finance Institution of Catalonia)

Instituto Valenciano de Finanzas (Finance Institution of Valencia)

Greece

Ωργανισμóς Τηλεπικοινωνιών Ελλάδος (National Telecommunication Organisation)

Ωργανισμóς Σιδηροδρόμων Ελλάδος (National Railways Organisation)

Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμον (Public Electricity Company)

France

La Caisse d'amortissement de la dette sociale (CADES) (Social Debt Redemption Fund)

L'Agence française de développement (AFD) (French Development Agency)

Réseau Ferré de France (RFF) (French Rail Network)

Caisse Nationale des Autoroutes (CNA) (National Motorways Fund)

Assistance publique Hôpitaux de Paris (APHP) (Paris Hospitals Public Assistance)

Charbonnages de France (CDF) (French Coal Board)

Entreprise minière et chimique (EMC) (Mining and Chemicals Company)

Italy

Regions

Provinces

Municipalities

Cassa Depositi e Prestiti (Deposits and Loans Fund)

Latvia

Pašvaldibas (Local governments)

Poland

gminy (communes)

powiaty (districts)

województwa (provinces)

związki gmin (associations of communes)

związki powiatów (association of districts)

związki województw (association of provinces)

miasto stołeczne Warszawa (capital city of Warsaw)

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture)

Agencja Nieruchomosci Rolnych (Agricultural Property Agency)

Portugal

Região Autónoma da Madeira (Autonomous Region of Madeira)

Região Autónoma dos Açores (Autonomous Region of Azores)

Municipalities

Slovakia

mestá a obce (municipalities)

Železnice Slovenskej republiky (Slovak Railway Company)

Štátny fond cestného hospodárstva (State Road Management Fund)

Slovenské elektrárne (Slovak Power Plants)

Vodohospodárska výstavba (Water Economy Building Company)

INTERNATIONAL ENTITIES:

European Bank for Reconstruction and Development

European Investment Bank

Asian Development Bank

African Development Bank

World Bank/IBRD/IMF

International Finance Corporation

Inter-American Development Bank

Council of Europe Social Development Fund

EURATOM

European Community

Corporación Andina de Fomento (CAF) (Andes Development Corporation)

Eurofima

European Coal & Steel Community

Nordic Investment Bank

Caribbean Development Bank

The provisions of Article 11 are without prejudice to any international obligations that the Contracting Parties may have entered into with respect to the above mentioned international entities.

ENTITIES IN THIRD COUNTRIES:

The entities that meet the following criteria:

  • 1)

    The entity is clearly considered to be a public entity according to the national criteria.

  • 2)

    Such public entity is a non-market producer which administers and finances a group of activities, principally providing non-market goods and services, intended for the benefit of the community and which are effectively controlled by general government.

  • 3)

    Such public entity is a large and regular issuer of debt.

  • 4)

    The State concerned is able to guarantee that such public entity will not exercise early redemption in the event of gross-up clauses.

Nr.

II

Reply from the Government of Montserrat

24 January 2005

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 4th November 2004, which reads as follows:

(Zoals in Nr. I)

I am able to confirm that the Government of Montserrat is in agreement with the contents of your letter dated 4 November 2004 and to state that the Government of Montserrat considers your letter and my reply as together constituting an Agreement between the Government of Montserrat and the Government of the Kingdom of the Netherlands, which shall enter into force on the thirtieth day after the latter of the dates on which the respective Governments have notified each other in writing that the formalities constitutionally required for the entry into force have been complied with.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration,

For the Government of Montserrat

DR. JOHN ALFRED OSBORNE

Honourable Chief Minister and Minister of Finance

DONE at Montserrat, on 24 January 2005, in the English language in three copies.

Nr.

I

Londen, 4 november 2004

Ref: lon-pa/031104/004

Mijnheer,

Ik heb de eer te verwijzen naar de tekst van de voorgestelde “Modelovereenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden tussen het Britse overzeese gebied Montserrat en het Koninkrijk der Nederlanden" die op 22 juni 2004 is goedgekeurd door de Groep op hoog niveau (Belastingheffing op spaargelden) van de Raad van Ministers van de Europese Unie.

In het licht van het voorgaande heb ik de eer

  • u de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, zoals opgenomen in het aanhangsel bij deze brief, voor te stellen;

  • voor te stellen dat bedoelde Overeenkomst in werking treedt op de datum waarop Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling wordt toegepast, op welke datum de voorwaarden vervat in artikel 17, tweede lid, van de richtlijn van toepassing zijn, na wederzijdse kennisgeving dat de interne grondwettelijke formaliteiten voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst zijn voltooid;

  • voor te stellen dat wij er ons wederzijds toe verbinden zo spoedig mogelijk de interne grondwettelijke formaliteiten te vervullen en elkaar onverwijld langs diplomatieke weg van de voltooiing daarvan in kennis te stellen.

Indien het voorgaande aanvaardbaar is voor uw Regering, heb ik de eer voor te stellen dat deze brief tezamen met het aanhangsel en uw antwoord een Overeenkomst zullen vormen die in werking treedt dertig dagen na de laatste van de data waarop de onderscheiden Regeringen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld dat de grondwettelijk vereiste formaliteiten voor de inwerkingtreding ervan zijn vervuld.

Gelief, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting wel te willen aanvaarden.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

GEDAAN te Londen in de Engelse taal, in drie exemplaren.

J. D'ANSEMBOURG

Ambassadeur van H. M. de Koningin der

Nederlanden bij het Hof van St. James

Aanhangsel

Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden tussen Montserrat en het Koninkrijk der Nederlanden

Overwegende hetgeen volgt:

  • 1.

    Artikel 17 van Richtlijn 2003/48/EG (hierna genoemd „de richtlijn") van de Raad van de Europese Unie (hierna genoemd „de Raad") betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden bepaalt dat de lidstaten voor 1 januari 2004 de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vaststellen en bekendmaken die nodig zijn om te voldoen aan deze richtlijn, welke bepalingen vanaf 1 januari 2005 worden toegepast, mits:

    • ``(i)

      de Zwitserse Bondsstaat, het Vorstendom Liechtenstein, de Republiek San Marino, het Vorstendom Monaco en het Vorstendom Andorra vanaf diezelfde datum maatregelen toepassen die gelijkwaardig zijn aan de maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, zulks overeenkomstig de overeenkomsten die zij met de Europese Gemeenschap hebben gesloten, na met eenparigheid van stemmen genomen besluiten van de Raad;

    • (ii)

      alle overeenkomsten of andere regelingen van kracht zijn waarin wordt bepaald dat alle betrokken afhankelijke of geassocieerde gebieden vanaf die datum automatische gegevensuitwisseling toepassen zoals voorgeschreven in hoofdstuk II van deze richtlijn (of tijdens de in artikel 10 bepaalde overgangsperiode een bronbelasting toepassen die strookt met de in artikelen 11 en 12 vervatte voorwaarden)".

  • 2.

    De betrekkingen tussen Montserrat en de EU zijn vervat in het vierde deel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap. Krachtens de voorwaarden van het Verdrag ligt Montserrat niet in het belastinggebied van de Europese Unie.

  • 3.

    Montserrat merkt op dat het uiteindelijke doel van de EU-lidstaten weliswaar is het mogelijk maken van een effectieve belastingheffing op rentebetalingen in de fiscale woonstaat van de uiteindelijk gerechtigde door de uitwisseling van informatie over rentebetalingen tussen de lidstaten onderling, maar dat drie lidstaten, namelijk Oostenrijk, België en Luxemburg gedurende een overgangsperiode niet gehouden zijn tot het automatisch uitwisselen van informatie maar een bronbelasting zullen heffen op de onder de richtlijn vallende inkomsten uit spaargelden.

  • 4.

    Montserrat heeft ermee ingestemd automatische uitwisseling van informatie toe te passen zoals voorgeschreven in hoofdstuk II van de richtlijn.

  • 5.

    Montserrat beschikt over wetgeving betreffende instellingen voor collectieve belegging die qua gevolgen gelijkwaardig wordt geacht aan de EG-wetgeving bedoeld in artikel 2 en 6 van de richtlijn.

Montserrat en het Koninkrijk der Nederlanden, hierna te noemen „Overeenkomstsluitende Partij" of „Overeenkomstsluitende Partijen", tenzij de context anders vereist, zijn overeengekomen de volgende Overeenkomst te sluiten die uitsluitend verplichtingen voor de Overeenkomstsluitende Partijen bevat en voorziet in de automatische uitwisseling van informatie tussen de Overeenkomstsluitende Partijen terzake van rentebetalingen verricht door een uitbetalende instantie gevestigd in een Overeenkomstsluitende Partij aan een natuurlijke persoon die zijn woonplaats in de andere Overeenkomstsluitende Partij heeft.

Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt onder „bevoegde autoriteit", indien gebezigd ten aanzien van de Overeenkomstsluitende Partijen, met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden verstaan de Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst - Economische Controledienst en met betrekking tot Montserrat de Inland Revenue Department.

Artikel

1

Informatieverschaffing door uitbetalende instanties

Artikel

2

Definitie van uiteindelijk gerechtigde

Artikel

3

Identiteit en woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde

Artikel

4

Definitie van uitbetalende instantie

Artikel

5

Definitie van rentebetaling

Artikel

6

Overgangsbepalingen voor verhandelbare schuldbewijzen

Artikel

7

Regeling voor onderling overleg

Indien moeilijkheden of twijfelpunten mochten rijzen tussen Partijen met betrekking tot de uitvoering of de uitlegging van deze Overeenkomst, stellen de Overeenkomstsluitende Partijen alles in het werk om die in onderling overleg op te lossen.

Artikel

8

Vertrouwelijkheid

Artikel

9

Inwerkingtreding

Deze Overeenkomst treedt in werking op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de respectieve regeringen elkaar er van in kennis hebben gesteld dat de grondwettelijk voorgeschreven formaliteiten zijn vervuld en de bepalingen ervan vinden toepassing op de datum vanaf welke de richtlijn overeenkomstig artikel 17, tweede en derde lid, van de richtlijn van toepassing is.

Artikel

10

Beëindiging

Artikel

11

Toepassing en opschorting van toepassing

Bijlage

Lijst van verwante entiteiten

Voor de toepassing van artikel 6 van dit Verdrag worden de volgende entiteiten beschouwd als „verwante entiteit die als overheidsinstantie optreedt of waarvan de rol erkend is bij internationaal verdrag":

ENTITEITEN IN DE EUROPESE UNIE:

België

Vlaams Gewest

Waals Gewest

Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Franse Gemeenschap

Vlaamse Gemeenschap

Duitstalige Gemeenschap

Spanje

Xunta de Galicia (regering van de Autonome Gemeenschap van Galicië)

Junta de Andalucía (regering van de Autonome Gemeenschap van Andalusië)

Junta de Extremadura (regering van de Autonome Gemeenschap van Extremadura)

Junta de Castilla-La Mancha (regering van de Autonome Gemeenschap van Castilië-La Mancha)

Junta de Castilla-León (regering van de Autonome Gemeenschap van Castilië-Léon)

Gobierno Foral de Navarra (regering van de Autonome Gemeenschap van Navarra)

Govern de les Illes Balears (regering van de Autonome Gemeenschap van de Balearen)

Generalitat de Catalunya (regering van de Autonome Gemeenschap van Catalonië)

Generalitat de Valencia (regering van de Autonome Gemeenschap van Valencia)

Diputación General de Aragón (regering van de Autonome Gemeenschap van Aragón)

Gobierno de las Islas Canarias (regering van de Autonome Gemeenschap van de Canarische Eilanden)

Gobierno de Murcia (regering van de Autonome Gemeenschap van Murcia)

Gobierno de Madrid (regering van de Autonome Gemeenschap van Madrid)

Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco/Euzkadi (regering van de Autonome Gemeenschap van Baskenland)

Diputación Foral de Guipúzcoa (provincieraad van Guipúzcoa)

Diputación Foral de Vizcaya/Bizkaia (provincieraad van Biskaje)

Diputación Foral de Alava (provincieraad van Alava)

Ayuntamiento de Madrid (gemeente Madrid)

Ayuntamiento de Barcelona (gemeente Barcelona)

Cabildo Insular de Gran Canaria (eilandraad van Gran Canaria)

Cabildo Insular de Tenerife (eilandraad van Tenerife)

Instituto de Crédito Oficial (Officiële Kredietinstelling)

Instituto Catalán de Finanzas (Catalaans Instituut voor Financiën)

Instituto Valenciano de Finanzas (Valenciaans Instituut voor Financiën)

Griekenland

Ωργανισμóς Τηλεπικοινωνιών Ελλάδος (Nationale Organisatie voor Telecommunicatie)

Ωργανισμóς Σιδηροδρόμων Ελλάδος (Nationale Organisatie van de Spoorwegen)

Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμον ( (Openbaar Elektriciteitsbedrijf)

Frankrijk

La Caisse d'amortissement de la dette sociale (CADES) (Fonds voor de aflossing van sociale schuld)

L'Agence française de développement (AFD) (Frans Agentschap voor de Ontwikkeling)

Réseau Ferré de France (Spoorwegennet van Frankrijk)

Caisse Nationale des Autoroutes (Nationaal Autosnelwegenfonds)

Assistance publique Hôpitaux de Paris (APHP) (Openbare Bijstand Parijse Ziekenhuizen)

Charbonnages de France (CDF) (Franse Steenkolenwinning)

Entreprise minière et chimique (EMC) (mijnbouw- en chemiebedrijf)

Italië

Regio's

Provincies

Gemeenten

Cassa Depositi e Prestiti (Deposito- en Consignatiefonds)

Letland

Pašvaldibas (lokale overheden)

Polen

gminy (gemeenten)

powiaty (districten)

województwa (provincies)

związki gmin (samenwerkingsverbanden van gemeenten)

związki powiatów (samenwerkingsverbanden van districten)

związki województw (samenwerkingsverbanden van provincies)

miasto stołeczne Warszawa (hoofdstad Warschau)

Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa (instantie voor de herstructurering en modernisering van de landbouw)

Agencja Nieruchomosci Rolnych (agentschap voor landbouweigendom)

Portugal

Região Autónoma da Madeira (Autonome Regio Madeira)

Região Autónoma dos Açores (Autonome Regio der Azoren)

Gemeenten

Slowakije

mestá a obce (gemeenten)

Železnice Slovenskej republiky (Slowaakse spoorwegmaatschappij)

Štátny fond cestného hospodárstva (Staatsfonds voor beheer van het wegennet)

Slovenské elektrárne (Slowaakse elektriciteitscentrales)

Vodohospodárska výstavba (Bouwmaatschappij voor waterbeheer)

INTERNATIONALE ENTITEITEN:

Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling

Europese Investeringsbank

Aziatische Ontwikkelingsbank

Afrikaanse Ontwikkelingsbank

Wereldbank/IBRD/IMF

Internationale Financieringsmaatschappij

Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank

Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa

Euratom

Europese Gemeenschap

Corporación Andina de Fomento (CAF) (Andes-ontwikkelingsmaatschappij)

Eurofima

Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

Noordse Investeringsbank

Caribische Ontwikkelingsbank

Het bepaalde in artikel 6 laat internationale verplichtingen die de Verdragsluitende Partijen mogelijk ten overstaan van voornoemde internationale entiteiten zijn aangegaan onverlet.

ENTITEITEN IN DERDE LANDEN:

De entiteiten die aan de volgende criteria voldoen:

  • 1

    De entiteit wordt ondubbelzinnig geacht, overeenkomstig de nationale criteria, een publieke entiteit te zijn.

  • 2

    Deze publieke entiteit is een niet-marktproducent die een cluster van activiteiten beheert en financiert, waarbij hij hoofdzakelijk niet-marktgoederen en -diensten levert, die bestemd zijn om aan de gemeenschap ten goede te komen, en die daadwerkelijk worden gecontroleerd door de overheid.

  • 3

    Deze publieke entiteit is een grote en regelmatige emittent van schuld.

  • 4

    De betrokken staat is in staat te waarborgen dat zo'n publieke entiteit niet tot vervroegde aflossing zal overgaan in geval van gross-up-clausules.

Nr.

II

Antwoord van de Regering van Montserrat

24 januari 2005

Mijnheer,

Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van 4 november 2004, die als volgt luidt:

(Zoals in Nr. I)

Ik kan bevestigen dat de Regering van Montserrat instemt met de inhoud van uw brief d.d. 4 november 2004 en verklaren dat volgens de Regering van de Montserrat uw brief en mijn antwoord gezamenlijk een overeenkomst vormen tussen de Regering van de Montserrat en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden dat in werking treedt op de dertigste dag na de laatste van de data waarop de onderscheiden regeringen elkaar schriftelijk ervan in kennis hebben gesteld dat de grondwettelijk vereiste formaliteiten voor de inwerkingtreding zijn vervuld.

Gelief, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting wel te willen aanvaarden.

Voor de Regering van Montserrat

DR. JOHN ALFRED OSBORNE

Eerste Minister en Minister van Financiën

GEDAAN te Montserrat, op 24 januari 2005, in de Engelse taal in drie exemplaren.