Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Botswana inzake de export en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Botswana inzake de export en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen

Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Botswana on the export and enforcement of social security benefits

The Kingdom of the Netherlands

and

The Republic of Botswana,

(hereinafter referred to as ‘‘the Contracting Parties’’, and singularly,

‘‘the Contracting Party’’)

Wishing to establish relations in the field of social security;

Desirous of regulating co-operation between the two States to ensure the enforcement of one country’s Legislation in the other;

Have agreed as follows:

Article

1

Definitions

Article

2

Purpose and Scope

Article

3

Competent Authorities

The Competent Authorities responsible for the implementation of this Agreement shall be:

  • a)

    in relation to the Republic of Botswana, the Ministry of Local Government, represented by the Department of Social Services; and

  • b)

    in relation to the Kingdom of the Netherlands, the Minister of Social Affairs and Employment of the Netherlands.

Article

4

Competent Institutions

The Competent Institutions responsible for the branches of social security shall be:

  • a)

    in relation to the Republic of Botswana, the Department of Social Services in the Ministry of Local Government or any organisation authorised to perform any function at present exercised by the said institutions;

  • b)

    in relation to the Kingdom of the Netherlands:

    • (i)

      regarding the branches of social insurance mentioned under Article 2, paragraph 2b) (i), (ii) and (iii), the ‘‘Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen’’ the Institute for Employee Benefit Schemes;

    • (ii)

      regarding the branches of social insurance mentioned under Article 2, paragraph 2b) (iv) , (v) and (vi), the ‘‘Sociale verzekeringsbank’’ the Social Insurance Bank; and

    • (iii)

      regarding the Legislation concerning social assistance, the institution designated for this purpose by the Netherlands’ Competent Authority.

Article

5

Export of benefits

Article

6

Identification

Article

7

Verification of applications and payments

Article

8

Medical examinations

Article

9

Recognition and enforcement of decisions and judgements

Article

10

Recovery of undue payments and administrative penalties

If a competent institution has issued an enforceable decision within the meaning of Article 9 and the beneficiary concerned receives a benefit from a competent institution of the other Contracting Party, the former competent institution may request that the payment in question or the administrative penalty be balanced against the arrears or amounts still due to the beneficiary in that Contracting Party.

The latter competent institution shall deduct the amount within the limits of the law applied by that competent institution governing the execution of similar decisions, and will remit the amount to the former competent institution entitled to reimbursement.

Article

11

Data protection

Article

12

Implementation of the Agreement

The competent institutions of both Contracting Parties may, by means of supplementary arrangements, establish measures for the application of this Agreement.

Article

13

Language

For the purpose of applying this Agreement, the Competent Authorities, the Competent Institutions and the Agencies of the Contracting Parties may communicate directly with one another in the English language.

Article

14

Settlement of disputes

The competent authorities of both Contracting Parties shall make all reasonable efforts to resolve through mutual agreement any dispute arising from the interpretation or application of this Agreement.

Article

15

Amendment

Amendments to this Agreement shall be effected on the expressed consent of both Contracting Parties, through the exchange of diplomatic notes, and shall be without prejudice to any right or obligation accruing to a Contracting Party upon their entry into force.

Article

16

Entry into force

Article

17

Territorial application

In relation to the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply only to the territory of the Kingdom in Europe.

Article

18

Termination

This Agreement may be terminated at any time by notification in writing to the other Contracting Party. In the event of termination, this Agreement shall remain in force until the end of the calendar year following the year in which the notification of termination was received by the other Contracting Party.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.

DONE in duplicate at Gabarone, on this 24th day of February 2006, in the English language.

For the Kingdom of the Netherlands

LEONI CUELENAERE

For the Republic of Botswana

M. NASHA

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Botswana inzake de export en handhaving van socialezekerheidsuitkeringen

Het Koninkrijk der Nederlanden

en

de Republiek Botswana,

(hierna te noemen „de Verdragsluitende Partijen”, en afzonderlijk, „de Verdragsluitende Partij”)

Geleid door de wens betrekkingen op het gebied van sociale zekerheid tot stand te brengen,

Geleid door de wens de samenwerking tussen de twee staten te regelen ter waarborging van de handhaving van de wetgeving van het ene land in het andere,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Begripsomschrijvingen

Artikel

2

Doel en werkingssfeer

Artikel

3

Bevoegde autoriteiten

De bevoegde autoriteiten verantwoordelijk voor de toepassing van dit Verdrag zijn:

  • a.

    met betrekking tot de Republiek Botswana, het ministerie van Lokaal Bestuur, vertegenwoordigd door de Afdeling Sociale Voorzieningen; en

  • b.

    met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden, de minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid van Nederland.

Artikel

4

Bevoegde organen

De bevoegde organen verantwoordelijk voor de takken van sociale zekerheid zijn:

  • a.

    met betrekking tot de Republiek Botswana, de Afdeling Sociale Voorzieningen van het ministerie van Lokaal Bestuur of elke organisatie bevoegd tot het uitvoeren van een taak die momenteel wordt uitgevoerd door voornoemde organen;

  • b.

    met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden:

    • i.

      betreffende de takken van sociale zekerheid bedoeld in artikel 2, tweede lid, onderdeel b, onder i, ii en iii: het Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen;

    • ii.

      betreffende de takken van sociale verzekering genoemd in artikel 2, tweede lid, onderdeel b, onder iv, v en vi: de Sociale Verzekeringsbank; en

    • iii.

      betreffende de wetgeving inzake sociale bijstand: de instelling die daartoe is aangewezen door de Nederlandse bevoegde autoriteit.

Artikel

5

Export van uitkeringen

Artikel

6

Identificatie

Artikel

7

Verificatie van aanvragen en betalingen

Artikel

8

Medisch onderzoek

Artikel

9

Erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen en uitspraken

Artikel

10

Terugvordering van onverschuldigde betalingen en administratieve boetes

Indien een bevoegd orgaan een voor tenuitvoerlegging vatbare beslissing heeft genomen in de zin van artikel 9 en de desbetreffende uitkeringsgerechtigde een uitkering ontvangt van een bevoegd orgaan van de andere Verdragsluitende Partij, kan het eerstbedoelde orgaan verzoeken dat de desbetreffende betaling of de administratieve boete wordt verrekend met in die Verdragsluitende Partij achterstallige bedragen of bedragen die nog verschuldigd zijn aan de uitkeringsgerechtigde.

Het laatstgenoemde bevoegde orgaan brengt het bedrag in mindering binnen de grenzen van de door dat bevoegde orgaan toegepaste wet inzake de uitvoering van overeenkomstige beslissingen en maakt het bedrag over aan het eerstgenoemde bevoegde orgaan dat recht heeft op teruggave.

Artikel

11

Bescherming van gegevens

Artikel

12

Uitvoering van het Verdrag

De bevoegde organen van beide Verdragsluitende Partijen kunnen door middel van aanvullende regelingen maatregelen vaststellen voor de toepassing van dit Verdrag.

Artikel

13

Taal

Voor de toepassing van dit Verdrag kunnen de bevoegde autoriteiten, bevoegde organen en instanties van de Verdragsluitende Partijen rechtstreeks met elkaar communiceren in de Engelse taal.

Artikel

14

Beslechting van geschillen

De bevoegde autoriteiten van beide Verdragsluitende Partijen verrichten alle redelijke inspanningen om geschillen die voortvloeien uit de uitlegging of toepassing van dit Verdrag in onderlinge overeenstemming op te lossen.

Artikel

15

Wijziging

Wijzigingen van dit Verdrag geschieden nadat beide Verdragsluitende Partijen, bij diplomatieke notawisseling, blijk hebben gegeven van hun instemming, en laten bij hun inwerkingtreding de rechten en verplichtingen van een Verdragsluitende Partij onverlet.

Artikel

16

Inwerkingtreding

Artikel

17

Territoriale toepassing

Met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden is dit Verdrag slechts van toepassing op het grondgebied van het Koninkrijk in Europa.

Artikel

18

Beëindiging

Dit Verdrag kan te allen tijde worden beëindigd bij schriftelijke kennisgeving aan de andere Verdragsluitende Partij. In het geval van beëindiging blijft dit Verdrag van kracht tot het einde van het kalenderjaar volgend op het jaar waarin de kennisgeving van beëindiging door de andere Verdragsluitende Partij is ontvangen.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te Gabarone op 24 februari 2006, in de Engelse taal.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

LEONIE CUELENAERE

Voor de Republiek Botswana

M. NASHA