Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar het vermogen

Convention between the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and the Kingdom of Norway for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital

The Government of the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles and the Government of the Kingdom of Norway desiring to conclude a convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital, have agreed as follows:

CHAPTER

I

SCOPE OF THE CONVENTION

Article

1

Personal scope

This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

Article

2

Taxes covered

CHAPTER

II

DEFINITIONS

Article

3

General definitions

Article

4

Resident

Article

5

Permanent establishment

CHAPTER

III

TAXATION OF INCOME

Article

6

Income from immovable property

Article

7

Business profits

Article

8

Shipping, air transport and containers

Article

9

Associated enterprises

Where

  • a)

    an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or

  • b)

    the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,

    and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.

Article

10

Dividends

Article

11

Interest

Article

12

Royalties

Article

13

Capital gains

Article

14

Independent personal services

Article

15

Dependent personal services

Article

16

Directors' fees

Article

17

Artistes and athletes

Article

18

Pensions, annuities, payments under a social security system and alimony

Article

19

Government service

Article

20

Students

Payments which a student or business apprentice who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned State solely for the purpose of his education or training receives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be taxed in that State provided that such payments arise from sources outside that State.

Article

21

Offshore activities

Article

22

Other income

CHAPTER

IV

TAXATION OF CAPITAL

Article

23

Capital

CHAPTER

V

METHODS FOR ELIMINATION OF DOUBLE TAXATION

Article

24

Elimination of double taxation

CHAPTER

VI

SPECIAL PROVISIONS

Article

25

Non-discrimination

Article

26

Mutual agreement procedure

Article

27

Exchange of Information

Article

28

Limitation on benefits

Article

29

Diplomatic and consular officers

Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular officers under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

CHAPTER

VII

FINAL PROVISIONS

Article

30

Entry into force

Article

31

Termination

This Convention shall remain in force indefinitely, but either of the Contracting States may, on or before 30th June in any calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the date of its entry into force, give to the other Contracting State, through the diplomatic channels, written notice of termination. In such event, the Convention shall cease to have effect:

  • a)

    in Norway:

    in respect of taxes on income or on capital relating to the calendar year (including accounting periods beginning in such year) next following that in which the notice is given;

  • b)

    in the Netherlands Antilles:

    for any taxable year or period beginning after the end of the calendar year in which the notice is given.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Convention.

DONE in Duplicate at Willemstad this 13th day of November 1989, in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands in respect of the Netherlands Antilles

(sd.) G. DE PAULA

Gilbert de Paula

For the Government of the Kingdom of Norway

(sd.) KNUT BERGER

Knut Berger

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen en het Koninkrijk Noorwegen tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar het vermogen

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen en de Regering van het Koninkrijk Noorwegen, geleid door de wens een verdrag te sluiten tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, zijn als volgt overeengekomen:

HOOFDSTUK

I

REIKWIJDTE VAN HET VERDRAG

Artikel

1

Personen op wie het Verdrag van toepassing is

Dit Verdrag is van toepassing op personen die inwoner zijn van één Verdragsluitende Staat of van beide Verdragsluitende Staten.

Artikel

2

Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is

HOOFDSTUK

II

BEGRIPSBEPALINGEN

Artikel

3

Algemene begripsbepalingen

Artikel

4

Inwoner

Artikel

5

Vaste inrichting

HOOFDSTUK

III

BELASTINGHEFFING NAAR HET INKOMEN

Artikel

6

Inkomsten uit onroerende goederen

Artikel

7

Winst uit onderneming

Artikel

8

Scheepvaart, luchtvaart en laadkisten

Artikel

9

Gelieerde ondernemingen

Wanneer:

  • a)

    een onderneming van een Verdragsluitende Staat direct of indirect deelneemt aan de leiding van, aan het toezicht op dan wel in het kapitaal van een onderneming van de andere Verdragsluitende Staat, of

  • b)

    dezelfde personen direct of indirect deelnemen aan de leiding van, aan het toezicht op, dan wel in het kapitaal van een onderneming van een Verdragsluitende Staat en een onderneming van de andere Verdragsluitende Staat,

    en in het ene of in het andere geval tussen de beide ondernemingen in hun handelsbetrekkingen of financiële betrekkingen voorwaarden worden overeengekomen of opgelegd die afwijken van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke ondernemingen, mogen alle voordelen die één van de ondernemingen zonder deze voorwaarden zou hebben verkregen, maar ten gevolge van die voorwaarden niet heeft verkregen, worden begrepen in de voordelen van die onderneming en dienovereenkomstig worden belast.

Artikel

10

Dividenden

Artikel

11

Interest

Artikel

12

Royalty's

Artikel

13

Vermogenswinsten

Artikel

14

Zelfstandige arbeid

Artikel

15

Niet-zelfstandige arbeid

Artikel

16

Beloningen ter zake van bestuurlijke werkzaamheden

Artikel

17

Artiesten en sportbeoefenaars

Artikel

18

Pensioenen, lijfrenten, betalingen uit hoofde van een stelsel van sociale zekerheid, en alimentatie

Artikel

19

Overheidsfuncties

Artikel

20

Studenten

Artikel

21

Werkzaamheden buitengaats

Artikel

22

Overige inkomsten

HOOFDSTUK

IV

BELASTINGHEFFING NAAR HET VERMOGEN

Artikel

23

HOOFDSTUK

V

WIJZE VAN VERMIJDING VAN DUBBELE BELASTING

Artikel

24

Vermijding van dubbele belasting

HOOFDSTUK

VI

BIJZONDERE BEPALINGEN

Artikel

25

Non-discriminatie

Artikel

26

Regeling voor onderling overleg

Artikel

27

Uitwisseling van inlichtingen

Artikel

28

Beperkingen van voordelen

Artikel

29

Diplomatieke en consulaire ambtenaren

De bepalingen van dit Verdrag tasten in geen enkel opzicht de fiscale voorrechten aan die diplomatieke en consulaire ambtenaren ontlenen aan de algemene regels van het internationale recht of aan de bepalingen van bijzondere overeenkomsten.

HOOFDSTUK

VII

SLOTBEPALINGEN

Artikel

30

Inwerkingtreding

Artikel

31

Beëindiging

Dit Verdrag blijft voor onbepaalde tijd van kracht doch elk van de Verdragsluitende Staten kan, op of vóór 30 juni van enig kalenderjaar dat aanvangt na het verstrijken van een tijdvak van vijf jaren sedert de datum waarop het Verdrag in werking is getreden, aan de andere Verdragsluitende Staat, langs diplomatieke weg, een schriftelijke kennisgeving van beëindiging sturen. In dat geval houdt het Verdrag op van toepassing te zijn:

  • a)

    in Noorwegen: ten aanzien van belastingen naar het inkomen of naar het vermogen die betrekking hebben op het kalenderjaar (daaronder begrepen boekhoudkundige tijdvakken die in dat jaar aanvangen) volgend op het kalenderjaar waarin de kennisgeving wordt gedaan;

  • b)

    in de Nederlandse Antillen: voor enig belastingjaar of -tijdvak dat aanvangt na het einde van het kalenderjaar waarin de kennisgeving van beëindiging is gedaan.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te Willemstad, de 13e november 1989, in de Engelse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden met betrekking tot de Nederlandse Antillen

(w.g.) G. DE PAULA

Voor de Regering van het Koninkrijk Noorwegen

(w.g.) KNUT BERGER