Internationale Overeenkomst inzake het gebruik van IMSO-grondstations aan boord van schepen binnen de territoriale zee en de havens

International Agreement on the Use of INMARSAT Ship Earth Stations within the Territorial Sea and Ports

Preamble

The States Parties (hereinafter referred to as "Parties") to this Agreement,

Desiring to achieve the objectives envisaged in Recommendation 3 of the International Conference on the Establishment of an International Maritime Satellite System, 1975-1976, and

Having decided to improve the distress and safety of life at sea communications, and the efficiency and management of ships,

Have agreed as follows:

Article

1

Article

2

Article

3

Parties may, without prejudice to navigational rights established under international law, restrict, suspend or prohibit the operation of INMARSAT Ship Earth Stations in ports and areas of territorial sea specified by them. Without prejudice to the entry into force of such restriction, suspension or prohibition, as determined by the Party, it shall be notified to the Depositary of this Agreement as soon as possible.

Article

4

Without prejudice to distress and safety communications, the permission referred to in paragraph (1) of Article 1 of this Agreement may be limited to the rights which the flag State grants under paragraph (1) of Article 1 within its territorial sea and ports to the ships of the Coastal State concerned.

Article

5

Nothing in the present Agreement shall be construed as preventing the granting of any wider facilities by a Party in respect of the operation of INMARSAT Ship Earth Stations.

Article

6

This Agreement shall not apply to warships and other government ships operated for non-commercial purposes.

Article

7

Article

8

Article

9

A Party may withdraw from this Agreement at any time by notification to the Depositary. Such withdrawal shall take effect ninety (90) days after the date of receipt by the Depositary of the Party's written notification to withdraw.

Article

10

Article

11

This Agreement is established in a single original in the English, French, Russian and Spanish languages, all the texts being equally authentic, and shall be deposited with the Depositary, who shall send a certified copy to Parties.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at London on this sixteenth day of October of the year One Thousand Nine Hundred and Eighty Five.

Internationale Overeenkomst inzake het gebruik van INMARSAT-grondstations aan boord van schepen binnen de territoriale zee en de havens

Preambule

De Staten die Partij bij deze Overeenkomst zijn (hierna te noemen: „de Partijen”),

Geleid door de wens de in Aanbeveling 3 van de Internationale Conferentie over de Totstandkoming van een Internationaal Maritiem Satellietsysteem, 1975-1976, beoogde doeleinden te verwezenlijken, en

Besloten hebbende de berichtgeving bij noodgevallen en voor de beveiliging van mensenlevens op zee, alsmede de doelmatigheid in het beheer van schepen, te verbeteren,

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

1

Artikel

2

Artikel

3

De Partijen kunnen, onverminderd de krachtens het internationale recht vastgestelde rechten met betrekking tot de scheepvaart, het gebruik van de INMARSAT-grondstations aan boord van schepen beperken, opschorten of verbieden in de door hen aangegeven havens of zones van de territoriale zee. Onverminderd het van-kracht-worden van deze beperking of opschorting of dit verbod, naar gelang van de beslissing van de Partij, wordt de Depositaris voor deze Overeenkomst daarvan zo spoedig mogelijk in kennis gesteld.

Artikel

4

Behoudens het bepaalde inzake de berichtgeving bij noodgevallen en voor de beveiliging van mensenlevens op zee kan de in het eerste lid van artikel 1 van deze Overeenkomst bedoelde toestemming worden beperkt tot de rechten die de Vlagstaat krachtens het bepaalde in het eerste lid van artikel 1 binnen zijn territoriale zee en zijn havens verleent aan de schepen van de betrokken Kuststaat.

Artikel

5

Niets in deze Overeenkomst mag worden uitgelegd als een beletsel voor de verlening van ruimere faciliteiten door een Partij met betrekking tot het gebruik van de INMARSAT-grondstations aan boord van schepen.

Artikel

6

Deze Overeenkomst is niet van toepassing op oorlogsschepen en andere gouvernementele schepen die voor niet-commerciële doeleinden worden gebruikt.

Artikel

7

Artikel

8

Artikel

9

Een Partij kan deze Overeenkomst te allen tijde opzeggen door middel van een kennisgeving aan de Depositaris. Deze opzegging wordt van kracht negentig (90) dagen na de datum waarop de Depositaris de schriftelijke kennisgeving van opzegging van de Partij heeft ontvangen.

Artikel

10

Artikel

11

Deze Overeenkomst is opgesteld in één exemplaar in de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn, en wordt nedergelegd bij de Depositaris, die een gewaarmerkt afschrift toezendt aan de Partijen.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Londen, op de zestiende oktober negentienhonderd vijfentachtig.