Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Volksrepubliek Hongarije inzake de bevordering en wederzijdse bescherming van investeringen

Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the Hungarian People's Republic for the encouragement and reciprocal protection of investments

The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Hungarian People's Republic

Desiring to intensify economic cooperation to the mutual benefit of both countries,

Intending to create favourable conditions for investments by investors of either Party in the territory of the other Party, and

Recognizing that encouragement and protection of investments on the basis of the present Agreement stimulates the initiative in this field

Have agreed as follows:

Article

1

For the purposes of the present Agreement:

  • 1.

    the term "investments" shall comprise every kind of asset connected with the participation in companies and joint ventures, more particularly, though not exclusively:

    • a)

      movable and immovable property as well as any other rights in rem in respect of every kind of asset;

    • b)

      rights derived from shares, bonds and other kinds of interests in companies and joint ventures;

    • c)

      title to money, goodwill and other assets and to any performance having an economic value;

    • d)

      rights in the field of intellectual property, technical processes and know-how;

    • e)

      rights granted under public law, including rights to prospect, explore, extract and win natural resources.

  • 2.

    the term "investor" shall comprise with regard to either Contracting Party:

    • a)

      natural persons having the nationality of that Contracting Party in accordance with its law;

    • b)

      legal persons constituted in accordance with the law of that Contracting Party.

  • 3.

    the term "owned or controlled" shall comprise ownership or control that is direct, or indirect through subsidiaries or affiliates located in the territory of either Contracting Party.

Article

2

Article

3

Article

4

Article

5

The Contracting Parties shall guarantee the transfer of payments related to an investment. The transfers shall be made in a freely convertible currency, without undue restriction and delay. Such transfers include in particular, though not exclusively:

  • a)

    capital and additional amounts to maintain or increase the investment;

  • b)

    profits, interest, dividends and other current income;

  • c)

    funds in repayment of loans;

  • d)

    royalties or fees;

  • e)

    proceeds of sale or liquidation of the investment.

Article

6

If the investments of an investor of the one Contracting Party are insured against non-commercial risks under a system established by law, any subrogation of the insurer or re-insurer into the rights of the said investor pursuant to the terms of such insurance shall be recognized by the other Contracting Party.

Article

7

If the provisions of law of either Contracting Party or obligations under international law existing at present or established hereafter between the Contracting Parties in addition to the present Agreement contain a regulation, whether general or specific, entitling investments by investors of the other Contracting Party to a treatment more favourable than is provided for by the present Agreement, such regulation shall to the extent that it is more favourable prevail over the present Agreement.

Article

8

Either Contracting Party may propose the other Party to consult on any matter affecting the operation of the present Agreement. The other Party shall accord sympathetic consideration to and shall afford adequate opportunity for such consultation.

Article

9

Article

10

Article

11

As regards the Kingdom of the Netherlands, the present Agreement shall apply to the part of the Kingdom in Europe and to Aruba, unless the notification provided for in Article 12, paragraph 1 provides otherwise.

Article

12

DONE in duplicate at Budapest, in the English language, on this 2nd day of September 1987.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

(sd.) H. VAN DEN BROEK

For the Government of the Hungarian People's Republic

(sd.) P. MEDGYESSY

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Volksrepubliek Hongarije inzake de bevordering en wederzijdse bescherming van investeringen

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Volksrepubliek Hongarije,

Geleid door de wens de economische samenwerking te intensiveren tot wederzijds voordeel van beide landen,

Voornemens gunstige voorwaarden te scheppen voor investeringen door investeerders van de ene Partij op het grondgebied van de andere Partij, en

Erkennende dat de bevordering en bescherming van investeringen op basis van deze Overeenkomst het initiatief op dat gebied stimuleert,

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

1

Voor de toepassing van deze Overeenkomst omvat de term:

  • 1.

    „investeringen” alle soorten vermogensbestanddelen die verband houden met deelneming in ondernemingen en joint ventures en in het bijzonder, doch niet uitsluitend:

    • a)

      roerende en onroerende goederen, alsmede alle andere zakelijke rechten met betrekking tot alle soorten vermogensbestanddelen;

    • b)

      rechten ontleend aan aandelen, obligaties en andere soorten belangen in ondernemingen en joint ventures;

    • c)

      rechtstitels op geld, goodwill en andere vermogensbestanddelen en op iedere prestatie die een economische waarde heeft;

    • d)

      rechten op het gebied van de intellectuele eigendom, technische werkwijzen en kennis;

    • e)

      rechten verleend krachtens het publiek recht, met inbegrip van rechten tot het opsporen, exploreren, ontginnen en winnen van natuurlijke rijkdommen.

  • 2.

    „investeerder” met betrekking tot beide Overeenkomstsluitende Partijen:

    • a)

      natuurlijke personen die in overeenstemming met het recht van die Overeenkomstsluitende Partij haar nationaliteit bezitten;

    • b)

      rechtspersonen die zijn opgericht in overeenstemming met het recht van die Overeenkomstsluitende Partij;

  • 3.

    „in eigendom of onder toezicht” eigendom, of toezicht dat direct is, of indirect via dochterondernemingen of filialen gevestigd op het grondgebied van één der Overeenkomstsluitende Partijen.

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

Artikel

5

De Overeenkomstsluitende Partijen waarborgen de overmaking van betalingen die verband houden met een investering. De overmakingen geschieden in vrij inwisselbare valuta, zonder onredelijke beperking of vertraging.

Deze overmakingen omvatten in het bijzonder, doch niet uitsluitend:

  • a)

    kapitaal en aanvullende bedragen om de investering in stand te houden of te vergroten;

  • b)

    winsten, interesten, dividenden en andere lopende inkomsten;

  • c)

    gelden voor terugbetaling van leningen;

  • d)

    royalty's of honoraria;

  • e)

    de opbrengst van de verkoop of liquidatie van de investering.

Artikel

6

Indien de investeringen van een investeerder van de ene Overeenkomstsluitende Partij krachtens een bij wet ingesteld stelsel verzekerd zijn tegen niet-commerciële risico's, wordt de subrogatie van de verzekeraar of de herverzekeraar in de rechten van de genoemde investeerder, ingevolge de termen van deze verzekering, door de andere Overeenkomstsluitende Partij erkend.

Artikel

7

Indien de wettelijke bepalingen van één der Overeenkomstsluitende Partijen of de verplichtingen krachtens internationaal recht, die thans bestaan of op een later tijdstip tussen de Overeenkomstsluitende Partijen tot stand komen naast deze Overeenkomst, een algemene of bijzondere regeling bevatten, op grond waarvan investeringen door investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij aanspraak kunnen maken op een behandeling die gunstiger is dan in deze Overeenkomst is voorzien, heeft een dergelijke regeling, voor zover zij gunstiger is, voorrang boven deze Overeenkomst.

Artikel

8

Elke Overeenkomstsluitende Partij kan de andere Partij voorstellen overleg te plegen inzake enigerlei aangelegenheid die de werking van deze Overeenkomst raakt. De andere Partij neemt dit overleg in welwillende overweging en biedt daartoe passende gelegenheid.

Artikel

9

Artikel

10

Artikel

11

Ten aanzien van het Koninkrijk der Nederlanden is deze Overeenkomst toepasselijk op het rijk in Europa en op Aruba, tenzij in de in artikel 12, eerste lid, bedoelde kennisgeving anders wordt bepaald.

Artikel

12

GEDAAN in tweevoud te Boedapest in de Engelse taal op 4 september 1987.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

(w.g.) H. VAN DEN BROEK

Voor de Regering van de Volksrepubliek Hongarije

(w.g.) P. MEDGYESSY