Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en Zijner Majesteits Regering van Nepal inzake de tewerkstelling van Nederlandse vrijwilligers

Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and His Majesty's Government of Nepal concerning the employment of Netherlands Volunteers

The Government of the Kingdom of the Netherlands (hereinafter referred to as "the Netherlands Government") and His Majesty's Government of Nepal (hereinafter referred to as "HMG/N"),

Being desirous to strengthen and further promote the friendly relations and understanding existing between the peoples of the two countries through the exchange of knowledge and professional skills,

Have agreed as follows:

Article

1

The Netherlands Government shall, upon request of HMG/N within the limits of the availability of manpower and financial and material sources, send volunteers to serve on specific development projects in Nepal selected for support.

Article

2

Article

3

Article

4

Article

5

The Netherlands Government shall:

  • a.

    be responsible for the pre-assignment training of volunteers prior to their departure for Nepal;

  • b.

    meet the cost of social insurance, salaries and travel from and to the Netherlands of the volunteers;

  • c.

    furnish the volunteers with such personal and professional equipment as is deemed necessary for the effective performance of the volunteers duties. Such equipment shall remain the property of the Netherlands Government unless, by mutual agreement, the ownership has been vested in HMG/N;

  • d.

    meet the cost of the office referred to in Article 2 and, with the prior consultation of HMG/N, provide necessary equipment, including motorvehicles to the said office.

Article

6

HMG/N shall:

  • a.

    exempt the volunteers or their dependants from imports and customs duties on new or used household effects and personal belongings as well as professional equipment, imported into Nepal within six months after their first arrival in Nepal, provided that such goods are reexported from Nepal at the time of their departure or within such period as may be agreed upon by the Ministry of Finance of HMG/N;

  • b.

    exempt from all import and export duties and other official charges all equipments including motorvehicles and other supplies provided by the Netherlands Government or the Organization destined for the implementation of concerned projects or for the office referred to in Article 2;

  • c.

    exempt from all taxes and other fiscal charges all emoluments received by the volunteers from Netherlands sources or to be remitted from overseas as payment for their services;

  • d.

    grant the volunteers necessary exchange facilities at the official rate of exchange for their emoluments received from the Netherlands Government;

  • e.

    make provisions for duty-free importation or purchase out of bond of one motorvehicle by the volunteer within six months of first arrival in Nepal provided that such vehicle, if sold to a person not likewise privileged, shall be subject to payment of an appropriate import duty fixed by the Custom Department;

  • f.

    provide the volunteers with free of charge identity documents to assure them of full assistance from the appropriate authorities in Nepal in the performance of their duties;

  • g.

    provide the volunteers with permission to stay and enter or leave the country at any time according to the applicable immigration laws of Nepal and offer the volunteers and their families in Nepal repatriation facilities in the time of national or international crises as may be reasonable under the circumstances;

  • h.

    exempt the volunteers from the payment of fees and other charges relating to visa, immigration and personal registration;

  • i.

    exempt the volunteers or their dependants from national service obligations;

  • j.

    provide Rs 125/- per month for accommodation to the volunteers;

  • k.

    grant the volunteers immunity from legal action in respect of any acts done and words spoken or written in their official capacity.

Article

7

The provisions as contained in Article 6 except paragraph j of the present Agreement shall equally apply to the Resident Representative referred to in Article 2, paragraph 2, and to his expatriate staff.

Article

8

Article

9

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto have signed the present Agreement.

DONE at Kathmandu on 16th of May 1983 in two originals, in the English language.

For the Government of the

Kingdom of the Netherlands

(sd.) H. LEOPOLD

For His Majesty's Government

of Nepal

(sd.) A. D. ADHIKARY

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en Zijner Majesteits Regering van Nepal inzake de tewerkstelling van Nederlandse Vrijwilligers

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden (hierna te noemen „de Nederlandse Regering") en Zijner Majesteits Regering van Nepal (hierna te noemen „ZMR/N”),

Geleid door de wens door uitwisseling van kennis en vakbekwaamheid de tussen de volken van de beide landen bestaande vriendschappelijke betrekkingen en goede verstandhouding te versterken en verder te bevorderen,

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

1

Op verzoek van ZMR/N zendt de Nederlandse Regering, binnen de ten dienste staande personele, financiële en materiële mogelijkheden, vrijwilligers uit om hulp te verlenen bij de uitvoering van bepaalde ontwikkelingsprojecten in Nepal, die voor bijstand zijn uitgekozen.

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

Artikel

5

De Nederlandse Regering:

  • a.

    belast zich met de aan de tewerkstelling voorafgaande opleiding van vrijwilligers voor dezen naar Nepal vertrekken;

  • b.

    betaalt voor de vrijwilligers de aan de sociale verzekering verbonden kosten, de salarissen en de reiskosten van en naar Nederland;

  • c.

    verschaft de vrijwilligers die persoonlijke en bij de uitoefening van hun beroep te gebruiken uitrusting, die nodig wordt geacht voor de doeltreffende uitvoering van de taken van de vrijwilligers. Deze uitrusting blijft het eigendom van de Nederlandse Regering, tenzij onderling is overeengekomen dat het eigendomsrecht bij ZMR/N berust;

  • d.

    draagt de kosten van het in artikel 2 bedoelde kantoor en verschaft, na voorafgaand overleg van ZMR/N, de vereiste uitrusting, met inbegrip van motorvoertuigen, voor genoemd kantoor.

Artikel

6

ZMR/N:

  • a.

    stelt de vrijwilligers of hun gezinsleden vrij van invoer- en douanerechten, op nieuwe of gebruikte huishoudelijke artikelen en persoonlijke bezittingen alsmede op beroepsuitrusting, ingevoerd in Nepal binnen zes maanden na hun eerste aankomst in Nepal, mits zodanige goederen weer uit Nepal worden uitgevoerd bij vertrek of binnen een door het Ministerie van Financiën van ZMR/N toegestane termijn;

  • b.

    stelt alle uitrusting, met inbegrip van motorvoertuigen en andere goederen verschaft door de Nederlandse Regering of de Stichting en bestemd voor de uitvoering van de betrokken projecten of voor het in artikel 2 bedoelde kantoor, vrij van alle in- en uitvoerrechten en andere overheidsheffingen;

  • c.

    stelt de door de vrijwilligers uit Nederlandse bronnen ontvangen of aan hen vanuit het buitenland over te maken inkomsten als betaling voor hun diensten, vrij van alle belastingen en andere fiscale heffingen;

  • d.

    verleent de vrijwilligers de nodige wisselfaciliteiten tegen de officiële wisselkoers voor hun van de Nederlandse Regering ontvangen inkomsten;

  • e.

    treft voorzieningen voor de invoer, vrij van rechten, of de aankoop uit entrepot door de vrijwilliger van een motorvoertuig binnen zes maanden na zijn eerste aankomst in Nepal, op voorwaarde dat dit voertuig, indien het wordt verkocht aan een persoon die niet dezelfde voorrechten geniet, onderworpen wordt aan de betaling van door de Douanedienst vastgestelde passende invoerrechten;

  • f.

    verschaft de vrijwilligers kosteloos identiteitspapieren ten einde hen te verzekeren van de volledige bijstand van de desbetreffende autoriteiten in Nepal bij de uitvoering van hun taken;

  • g.

    verleent de vrijwilligers toestemming in het land te verblijven en te allen tijde het land binnen te komen of te verlaten, overeenkomstig de toepasselijke immigratiewetten van Nepal, en biedt de vrijwilligers en hun gezinnen in Nepal in tijden van nationale of internationale crises die repatriëringsfaciliteiten die onder de heersende omstandigheden redelijk kunnen worden geacht;

  • h.

    stelt de vrijwilligers vrij van de betaling van leges en andere heffingen met betrekking tot visa, immigratie en persoonsregistratie;

  • i.

    stelt de vrijwilligers of hun gezinsleden vrij van nationale dienstplicht;

  • j.

    verstrekt de vrijwilligers Rs 125/- per maand voor hun accommodatie;

  • k.

    vrijwaart de vrijwilligers tegen rechtsvervolging met betrekking tot enig handelen en enig gesproken of geschreven woord in hun officiële hoedanigheid.

Artikel

7

De bepalingen van artikel 6, met uitzondering van letter j, van deze Overeenkomst zijn ook van toepassing op de plaatselijke vertegenwoordiger, bedoeld in artikel 2, tweede lid, en op zijn buitenlandse medewerkers.

Artikel

8

Artikel

9

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, hiertoe behoorlijk gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Katmandoe op 16 mei 1983, in twee originelen, in de Engelse taal.

Voor de Regering van het

Koninkrijk der Nederlanden

(w.g.) H. LEOPOLD

Voor Zijner Majesteits

Regering van Nepal

(w.g.) A. D. ADHIKARY