Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Niger inzake de tewerkstelling van Nederlandse vrijwilligers

Accord entre le Royaume des Pays-Bas et la République du Niger concernant l'emploi de volontaires néerlandais

Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas

Le Gouvernement de la République du Niger

Désireux de renforcer l'entente et les relations amicales entre les peuples des deux pays par l'échange des connaissances et d'expériences professionelles,

Sont convenus de ce qui suit:

Article

1er

Article

2

Article

3

Article

4

Le Gouvernement néerlandais:

  • a)

    se chargera de la formation préalable des volontaires avant leur arrivée au Niger;

  • b)

    supportera pour chaque volontaire les frais d'assurances sociales, les frais des voyages des Pays-Bas au Niger et retour, ainsi que les frais des soins médicaux et dentaires.

  • c)

    fournira aux volontaires l'équipement personnel et professionnel - y compris les véhicules à moteur - qu'il juge indispensable, pour chaque volontaire pris individuellement ou pour le groupe pris dans son ensemble, pour la bonne exécution des projets auxquels les volontaires sont affectés. Cet équipement restera propriété du Gouvernement néerlandais à moins que, par accord mutuel, la propriété de cet équipement ne soit transférée au Gouvernement nigérien.

Article

5

Le Gouvernement nigérien prendra des dispositions pour le dédouanement et l'entreposage temporaire, au lieu d'arrivée au Niger, de l'équipement mentionné à l'Article 4.

Article

6

Le Gouvernement nigérien:

  • a)

    exemptera les volontaires néerlandais des droits d'importation et de douane sur le mobilier et les effets personnels neufs ou usagés ainsi que sur l'équipement professionnel, importés au Niger dans les six mois suivant leur arrivée ou celles des membres de leur famille, à condition que ces biens soient réexportés du Niger au moment du départ ou dans le délai convenu avec le Gouvernement nigérien;

  • b)

    admettra en franchise de tous droits d'importation et d'exportation et autres taxes officielles l'équipement (y compris les véhicules à moteur) et autres biens fournis par le Gouvernement néerlandais ou par la Fondation et destinés à la mise en œuvre des projets convenus;

  • c)

    exonérera de tous les impôts et autres charges fiscales tous les émoluments de source néerlandaise reçus par les volontaires ou devant être virés de l'étranger en paiement de leurs services;

  • d)

    prendra des mesures en vue de l'importation en franchise ou de l'achat à l'entrepôt en franchise des droits d'importation, d'un véhicule à moteur par les volontaires dans les six mois à compter de la date d'arrivée au Niger, étant entendu qu'en cas de vente d'un tel véhicule à une personne ne bénéficiant pas des mêmes privilèges, ledit véhicule sera soumis au paiement d'un droit d'importation approprié basé sur la valeur estimée du véhicule au moment de sa vente.

  • e)

    accordera aux volontaires pour toutes leurs rémunérations néerlandaises les facilités de change les plus favorables, notamment des comptes externes;

  • f)

    délivrera gratuitement aux volontaires les permis de travail et de séjour, toutes les fois que ce sera exigé pour l'exécution des projets, ainsi que les documents d'identité leur garantissant, dans l'exécution de leurs tâches, le plein appui des autorités nigériennes compétentes;

  • g)

    délivrera aux volontaires l'autorisation d'entrée et de sortie du pays à tout moment, sous réserve uniquement des dispositions des lois relatives à l'immigration en vigueur au Niger et offrira aux volontaires et à leurs familles au Niger des facilités de rapatriement en période de crises nationales ou internationales, selon ce qui est raisonnablement possible dans de telles circonstances;

  • h)

    exemptera les volontaires du paiement des droits et autres taxes concernant les visas d'immigration et l'enregistrement personnel;

  • i)

    exemptera les volontaires ou les membres de leurs familles des obligations de service national;

  • j)

    accordera aux volontaires l'immunité de poursuites judiciaires en ce qui concerne tout acte exécuté et toute parole dite ou écrite dans l'exercice de leurs fonctions, à condition que ces actes et paroles ne soient pas contraires à la morale et à l'ordre publique.

Article

7

Le Gouvernement néerlandais assurera aux volontaires la rémunération et le logement nécessaires à l'exercice de leurs fonctions.

Article

8

Article

9

Les dispositions prévues à l'Article 6, paragraphe d et à l'Article 8 du présent Accord s'appliqueront de même façon au représentant de la Fondation résidant au Niger et à ses assistants (non volontaires), à condition qu'ils ne soient pas ressortissants nigériens ou résidents permanents au Niger.

Article

10

EN FOI DE QUOI les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Accord.

FAIT à Niamey, le 11 février 1981, en deux exemplaires en langue française.

Pour le Gouvernement du

Royaume des Pays-Bas,

le Chargé d'Affaires a.i.

de l'Ambassade du Royaume

des Pays-Bas en République

du Niger,

Premier Secrétaire d'Ambassade,

(s.) A. E. MOSES

Pour le Gouvernement de la

République du Niger

le Ministre des Affaires Etrangères

et de la Coopération a.i.,

(s.) H. ALGABIT

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Niger inzake de tewerkstelling van Nederlandse vrijwilligers

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en

de Regering van de Republiek Niger

Geleid door de wens de goede betrekkingen tussen hun volken te versterken door middel van de uitwisseling van kennis en vakbekwaamheid.

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

1

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

De Nederlandse Regering:

  • a)

    belast zich met de voorafgaande opleiding van de vrijwilligers voor hun aankomst in Niger;

  • b)

    betaalt voor iedere vrijwilliger de aan de sociale verzekering verbonden kosten, de kosten voor heen- en terugreis Nederland-Niger alsmede de kosten van medische en tandheelkundige verzorging;

  • c)

    verschaft de vrijwilligers de persoonlijke en bij de uitoefening van hun beroep te gebruiken uitrusting - met inbegrip van motorvoertuigen - zowel voor elk van hen afzonderlijk als voor de groep als geheel, die nodig wordt geacht voor de doelmatige uitvoering van de projecten waarbij de vrijwilligers zijn tewerkgesteld. Deze uitrusting blijft eigendom van de Nederlandse Regering tenzij onderling is overeengekomen dat de eigendom van deze uitrusting wordt overgedragen aan de Regering van Niger.

Artikel

5

De Regering van Niger neemt maatregelen voor de inklaring en de tijdelijke opslag op de plaats van aankomst in Niger van de in artikel 4 genoemde uitrusting.

Artikel

6

De Regering van Niger:

  • a)

    stelt de Nederlandse vrijwilligers vrij van invoer- en douanerechten op meubilair en persoonlijke bezittingen, zowel nieuw als gebruikt, evenals op werkuitrusting welke in Niger wordt ingevoerd binnen zes maanden na aankomst van henzelf of die van hun gezinsleden in Niger, mits deze goederen uit Niger worden uitgevoerd op het tijdstip van vertrek van de vrijwilligers, of binnen een met de Regering van Niger overeengekomen termijn;

  • b)

    verleent vrijstelling van alle invoer- en uitvoerheffingen en andere officiële belastingen op de uitrusting (daarbij inbegrepen motorvoertuigen) en andere goederen die verstrekt zijn door de Nederlandse Regering of door de Stichting en bestemd zijn voor gebruik ten behoeve van overeengekomen projectdoeleinden;

  • c)

    stelt alle door de vrijwilligers uit Nederlandse bron ontvangen of aan hen vanuit het buitenland over te maken emolumenten als betaling voor hun diensten, vrij van alle belastingen en andere fiscale heffingen;

  • d)

    regelt de invoer danwel aankoop uit entrepot vrij van invoerrechten van een motorvoertuig door de vrijwilligers binnen zes maanden te rekenen vanaf de dag van aankomst in Niger, met dien verstande dat, in geval van verkoop van een dergelijk voertuig aan iemand die niet dezelfde voorrechten geniet, voornoemd voertuig onderworpen is aan de betaling van een passend invoerrecht gebaseerd op de geschatte waarde van het voertuig op het tijdstip van verkoop;

  • e)

    verleent de vrijwilligers terzake van hun uit Nederland afkomstige inkomsten de gunstigste wisselfaciliteiten, te weten rekeningen voor niet-ingezetenen;

  • f)

    verschaft de vrijwilligers kosteloos werk- en verblijfsvergunningen, steeds wanneer de projectuitvoering zulks vergt, alsmede identiteitspapieren welke hen bij de uitvoering van hun taken de volledige steun waarborgen van de bevoegde Nigerese autoriteiten;

  • g)

    verleent de vrijwilliger toestemming te allen tijde het land binnen te komen en te verlaten, onder geen ander voorbehoud dan hetgeen voortvloeit uit de bepalingen van de in Niger van kracht zijnde immigratiewetgeving, en biedt in tijden van nationale of internationale crises aan de vrijwilligers en hun gezinsleden repatriëringsfaciliteiten al naar gelang de omstandigheden in aanmerking genomen redelijkerwijze mogelijk is;

  • h)

    stelt de vrijwilligers vrij van de betaling van leges en andere heffingen met betrekking tot immigratievisa en persoonsregistratie;

  • i)

    stelt de vrijwilligers en hun gezinsleden vrij van nationale dienstplicht;

  • j)

    vrijwaart de vrijwilligers tegen rechtsvervolging op grond van enig handelen en enig gesproken of geschreven woord tijdens de uitoefening van hun werkzaamheden, mits dit handelen en gesproken of geschreven woord niet in strijd is met de goede zeden en de openbare orde.

Artikel

7

De Nederlandse Regering garandeert de vrijwilligers een inkomen en de voor de uitoefening van de werkzaamheden noodzakelijk geachte huisvesting.

Artikel

8

Artikel

9

De bepalingen in artikel 6, letter d, en artikel 8 van de onderhavige Overeenkomst zijn eveneens van toepassing op de veldvertegenwoordiger van de Stichting in Niger, en op zijn assistenten (niet-vrijwilligers), mits deze geen Nigerese onderdanen zijn of zich permanent in Niger gevestigd hebben.

Artikel

10

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, deze Overeenkomst hebben getekend.

GEDAAN te Niamey, op 11 februari 1981, in twee exemplaren in de Franse taal.

Voor de Regering van het

Koninkrijk der Nederlanden

De Tijdelijk Zaakgelastigde

van de Ambassade van het Koninkrijk

der Nederlanden in de Republiek

Niger, Eerste Ambassadesecretaris,

(w.g.) A. E. MOSES

Voor de Regering van de

Republiek Niger

De Minister van Buitenlandse

Zaken en van Samenwerking

(w.g.) H. ALGABIT