Bilaterale Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Bondsrepubliek Nigeria inzake luchtdiensten

Bilateral air services agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the FederalRepublic of Nigeria

The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Federal Republic of Nigeria (hereinafter referred to as the "Contracting Parties"),

Considering that the Kingdom of the Netherlands and the Federal Republic of Nigeria are parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on the seventh day of December, 1944, and

Desiring to conclude an Agreement, supplementary to the said Convention, for the purpose of establishing air services between and beyond their respective territories,

Have agreed as follows:

Article

1

Interpretation

For the purpose of this Agreement and the Annex drawn up in application thereof, unless the context otherwise requires:

  • (a)

    the term "the Convention" means the Convention on International Civil Aviation opened for signature at go on the seventh day of December, 1944 and includes any Annexes adopted under Article 90 of that Convention and any amendment of the Annexes of that Convention under Articles 90 and 94 thereof so far as those Annexes and amendments have been adopted by both Contracting Parties;

  • (b)

    the term "aeronautical authorities" means, in the case of the Federal Republic of Nigeria, the Minister responsible for matters relating to Civil Aviation and any person or body authorised to perform any functions which at present are being performed by the said Minister or similar functions, and, in the case of the Kingdom of the Netherlands, the Minister of Transport and Public Works responsible for matters relating to Civil Aviation and any person or body authorised to perform any functions which at present are being performed by the said Minister or similar functions;

  • (c)

    the term "designated airline" means an airline which has been designated and authorised in accordance with Article 3 of this Agreement;

  • (d)

    the term "territory" in relation to a State means the land areas and territorial waters adjacent thereto under the sovereignty or protection of that State;

  • (e)

    the terms "air service", "international air service", "airline" and "stop for non-traffic purposes" have the meanings respectively assigned to them in Article 96 of the Convention;

  • (f)

    the term "aircraft equipment", "aircraft stores" and "spare parts" have the meanings respectively assigned to them in Annex 9 of the Convention and

  • (g)

    the term "tariff" means the prices to be paid for the carnage of passengers and cargo and the conditions under which these prices apply, including prices and conditions for agency and other auxiliary services but excluding remunerations and conditions for the carriage of mail.

Article

2

Rights and privileges of designated airlines

Article

3

Designation of airlines

Article

4

Revocation and suspension of rights

Article

5

Validity of certificates

Article

6

Exemption from customs duties

Article

7

Mode of operation

Article

8

Commercial operations

The designated airlines of both Contracting Parties shall be allowed:

  • (a)

    to establish in the territory of the other Contracting Party offices for the promotion of air transportation and sale of air tickets as well as other facilities required for the provision of air transportation;

  • (b)

    to bring in and maintain in the territory of the other Contracting Party - in accordance with the laws and regulations of that other Contracting Party relating to entry, residence and employment - managerial, sales, technical, operational and other specialist staff required for the provision of air transportation, and

  • (c)

    in the territory of the other Contracting Party to engage directly and, at that airline's discretion, through its agents in the sale of air transportation in the currency of that Contracting Party.

Article

9

Tariffs

Article

10

Statements of statistics

Article

11

Transfer of excess receipts

Article

12

Consultations

Article

13

Settlement of disputes

Article

14

Effect of multilateral agreements

This Agreement and its Annex shall be amended so as to conform with any multilateral treaties which may become binding on both Contracting Parties.

Article

15

Amendments

Article

16

Registration of Agreement with I.C.A.O.

This Agreement together with its Annex and any amendments made thereto shall be registered with the International Civil Aviation Organisation.

Article

17

Entry into force

This Agreement shall be applied provisionally from the date of its signature. It shall enter into force on the date to be determined in an exchange of notes between the Contracting Parties through diplomatic channel confirming that the constitutional requirements in their respective countries have been complied with.

Article

18

Application

In the case of the Kingdom of the Netherlands this Agreement shall apply only to the part of the Kingdom in Europe.

Article

19

Duration and termination

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised representatives of their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at The Hague this 26th day of January 1983 in two originals in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands,

(sd.) H. VAN DEN BROEK

For the Government of the Federal Republic of Nigeria,

( sd.) J. D. CHINADE

Annex

1

Operation of the agreed services

2

Schedules

3

Notes to Schedules 2(a) and 2(b) above

Bilaterale Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Bondsrepubliek Nigeria inzake luchtdiensten

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Bondsrepubliek Nigeria (hierna te noemen de „Overeenkomstsluitende Partijen”),

Overwegende dat het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Nigeria partij zijn bij het op 7 december 1944 te Chicago voor ondertekening opengestelde Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart, en

Geleid door de wens een aanvullende Overeenkomst bij dit Verdrag te sluiten ten einde luchtdiensten tussen en via hun onderscheiden grondgebieden in te stellen,

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

1

Uitlegging

Voor de toepassing van deze Overeenkomst en de ter uitvoering hiervan opgestelde Bijlage, hebben de volgende termen de daaraan hierbij toegekende betekenis, tenzij uit het zinsverband anders blijkt:

  • a.

    onder „Verdrag” wordt verstaan het op 7 december 1944 te Chicago voor ondertekening opengestelde Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart, met inbegrip van alle krachtens artikel 90 van dat Verdrag aanvaarde Bijlagen en alle wijzigingen van de Bijlagen van dat Verdrag krachtens de artikelen 90 en 94 daarvan, voor zover die Bijlagen en wijzigingen door beide Overeenkomstsluitende Partijen zijn aanvaard;

  • b.

    onder „luchtvaartautoriteiten” wordt verstaan, wat de Bondsrepubliek Nigeria betreft, de voor zaken met de Burgerluchtvaart verband houdende verantwoordelijke Minister en iedere andere persoon of instantie die bevoegd is een van de functies die thans door genoemde Minister worden uitgeoefend of soortgelijke functies, te vervullen en, wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, de Minister van Verkeer en Waterstaat, die verantwoordelijk is voor met de burgerluchtvaart verband houdende aangelegenheden en iedere persoon of instantie die bevoegd is elk van de functies die thans door genoemde Minister worden uitgeoefend, of soortgelijke functies te vervullen;

  • c.

    onder „aangewezen luchtvaartmaatschappij” wordt verstaan een luchtvaartmaatschappij die overeenkomstig artikel 3 van deze Overeenkomst is aangewezen en gemachtigd;

  • d.

    onder „grondgebied” wordt verstaan met betrekking tot een Staat het landgebied en de daaraan grenzende territoriale wateren onder de soevereiniteit of bescherming van die Staat;

  • e.

    „luchtdienst”, „internationale luchtdienst”, „luchtvaartmaatschappij” en „landing anders dan voor verkeersdoeleinden” hebben onderscheidenlijk de betekenis die hieraan is toegekend in artikel 96 van het Verdrag;

  • f.

    „vliegtuiguitrusting”, „proviand” en „reservedelen” hebben onderscheidenlijk de betekenis die hieraan is toegekend in Bijlage 9 bij het Verdrag en

  • g.

    onder „tarief” wordt verstaan de prijzen die moeten worden betaald voor het vervoer van passagiers en vracht, en de voorwaarden waaronder die prijzen van toepassing zijn, met inbegrip van de prijzen en de voorwaarden die betrekking hebben op de diensten van agentschappen en andere hulpdiensten, maar met uitzondering van de vergoedingen en de voorwaarden met betrekking tot het vervoer van post.

Artikel

2

Rechten en voorrechten van aangewezen luchtvaartmaatschappijen

Artikel

3

Aanwijzing van luchtvaartmaatschappijen

Artikel

4

Intrekking en opschorting van rechten

Artikel

5

Geldigheid van bewijzen

Artikel

6

Vrijstelling van douanerechten

Artikel

7

Wijze van exploitatie

Artikel

8

Commerciële exploitatie

De aangewezen luchtvaartmaatschappijen van beide Overeenkomstsluitende Partijen mogen:

  • a.

    op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij kantoren vestigen ten behoeve van de bevordering van vervoer door de lucht en de verkoop van vliegbiljetten, alsook andere voor het verzorgen van luchtvervoer vereiste voorzieningen;

  • b.

    in overeenstemming met de wetten en voorschriften van die andere Overeenkomstsluitende Partij ter zake van binnenkomst, verblijf en tewerkstelling, naar het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij de voor het verzorgen van luchtvervoer vereiste personeelsleden uitzenden en daar doen verblijven; deze houden zich bezig met de leiding, de afzet en de exploitatie, alsmede met technische en andere specialistische zaken; en

  • c.

    op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, rechtstreeks en naar goeddunken van die luchtvaartmaatschappij, via haar agenten, de afzet verzorgen van vervoer door de lucht in de valuta van die Overeenkomstsluitende Partij.

Artikel

9

Tarieven

Artikel

10

Opstelling van statistieken

Artikel

11

Overmaking van netto-ontvangsten

Artikel

12

Overleg

Artikel

13

Regeling van geschillen

Artikel

14

Gevolgen van multilaterale overeenkomsten

Deze Overeenkomst en de Bijlage hierbij zullen worden gewijzigd ten einde deze in overeenstemming te brengen met eventuele multilaterale verdragen die voor beide Overeenkomstsluitende Partijen bindend kunnen worden.

Artikel

15

Wijzigingen

Artikel

16

Registratie van de Overeenkomst bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie

Deze Overeenkomst, te zamen met de Bijlage en alle daarin aangebrachte wijzigingen, worden bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie geregistreerd.

Artikel

17

Inwerkingtreding

Deze Overeenkomst wordt voorlopig toegepast vanaf de datum van ondertekening. Zij treedt in werking op een in een notawisseling langs diplomatieke weg tussen de Overeenkomstsluitende Partijen te bepalen datum, waarbij wordt bevestigd dat aan de in hun onderscheiden landen constitutioneel vereiste formaliteiten is voldaan.

Artikel

18

Toepasselijkheid

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is deze Overeenkomst uitsluitend van toepassing op het deel van het Koninkrijk in Europa.

Artikel

19

Geldigheidsduur en beëindiging

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, hiertoe behoorlijk gemachtigde vertegenwoordigers van hun onderscheiden Regeringen, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te 's-Gravenhage, de 26e januari 1983 in twee oorspronkelijke exemplaren, in de Engelse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,

(w.g.) H. VAN DEN BROEK

Voor de Regering van de Bondsrepubliek Nigeria,

(w.g.) J. D. CHINADE

BIJLAGE

1

Exploitatie van de overeengekomen diensten

2

Routetabellen

3

Opmerkingen bij hierboven vermelde tabellen 2(a) en 2(b)