Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties

European Convention on the Recognition of the Legal Personality of International Non-Governmental Organisations

Preamble

The member States of the Council of Europe, signatories hereto,

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members, in particular for the purpose of safeguarding and realising ideals and principles which are their common heritage;

Recognising that international non-governmental organisations carry out work of value to the international community, particularly in the scientific, cultural, charitable, philanthropic, health and education fields, and that they contribute to the achievement of the aims and principles of the United Nations Charter and the Statute of the Council of Europe;

Desiring to establish in their mutual relations rules laying down the conditions for recognition of the legal personality of these organisations in order to facilitate their activities at European level;

Have agreed as follows:

Article

1

This Convention shall apply to associations, foundations and other private institutions (hereinafter referred to as “NGOs”) which satisfy the following conditions:

  • a)

    have a non-profit-making aim of international utility;

  • b)

    have been established by an instrument governed by the internal law of a Party;

  • c)

    carry on their activities with effect in at least two States; and

  • d)

    have their statutory office in the territory of a Party and the central management and control in the territory of that Party or of another Party.

Article

2

Article

3

Article

4

In each Party the application of this Convention may only be excluded if the NGO invoking this Convention, by its object, its purpose or the activity which it actually exercises:

  • a)

    contravenes national security, public safety, or is detrimental to the prevention of disorder or crime, the protection of health or morals, or the protection of the rights and freedoms of others; or

  • b)

    jeopardises relations with another State or the maintenance of international peace and security.

Article

5

Article

6

Article

7

After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe may invite any State not a member of the Council to accede to this Convention, by a decision taken by the majority provided for in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe and by the unanimous vote of the representatives of the Contracting States entitled to sit on the Committee.

In respect of any acceding State, the Convention shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of deposit of the instrument of accession with the Secretary General of the Council of Europe.

Article

8

Any declaration made under the two preceding paragraphs may, in respect of any territory specified in such declaration, be withdrawn by a notification addressed to the Secretary General. The withdrawal shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.

Article

9

No reservation may be made to this Convention.

Article

10

Article

11

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council and any State which has acceded to this Convention, of:

  • a)

    any signature;

  • b)

    the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;

  • c)

    any date of entry into force of this Convention in accordance with Articles 6, 7 and 8;

  • d)

    any other act, notification or communication relating to this Convention.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

DONE at Strasbourg, this 24th day of April 1986, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe and to any State invited to accede to this Convention.

Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties

Preambule

De Lidstaten van de Raad van Europa die dit Verdrag hebben ondertekend,

Overwegende dat het doel van de Raad van Europa het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden is, in het bijzonder teneinde de idealen en beginselen die hun gemeenschappelijk erfgoed zijn te beschermen en te verwezenlijken;

Erkennende dat internationale niet-gouvernementele organisaties waardevol werk verrichten voor de internationale gemeenschap, in het bijzonder op het gebied van wetenschap, cultuur, liefdadigheid, filantropie, gezondheid en onderwijs, en dat zij bijdragen aan de verwezenlijking van de doelen en beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het Statuut van de Raad van Europa;

Geleid door de wens in hun onderlinge betrekkingen regels vast te stellen inzake de voorwaarden voor de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van deze organisaties teneinde hun werkzaamheden op Europees niveau te vereenvoudigen;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Dit Verdrag is van toepassing op verenigingen, stichtingen en andere particuliere instituties (hierna te noemen „NGO's”) die voldoen aan de volgende voorwaarden:

  • a.

    een doelstelling hebben van internationaal nut zonder winstoogmerk;

  • b.

    opgericht zijn bij een akte die onder het nationale recht van een Partij valt;

  • c.

    activiteiten verrichten met gevolgen in ten minste twee Staten; en

  • d.

    hun statutaire zetel hebben op het grondgebied van een Partij en hun hoofdbestuur op het grondgebied van die Partij of van een andere Partij.

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

In elke Partij mag de toepassing van dit Verdrag alleen worden uitgesloten, indien de NGO die zich op dit Verdrag beroept, door haar oogmerk, doelstelling of de activiteiten die zij feitelijk uitvoert:

  • a.

    inbreuk maakt op de nationale veiligheid, openbare veiligheid of schadelijk is voor het voorkomen van wanordelijkheden of strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of zedelijkheid, of de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen; of

  • b.

    de betrekkingen met een andere Staat of de handhaving van de internationale vrede en veiligheid in gevaar brengt.

Artikel

5

Artikel

6

Artikel

7

Artikel

8

Artikel

9

Ten aanzien van dit Verdrag kan geen voorbehoud worden gemaakt.

Artikel

10

Artikel

11

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa stelt de Lidstaten van de Raad van Europa en iedere Staat die tot dit Verdrag is toegetreden, in kennis van:

  • a.

    iedere ondertekening;

  • b.

    de nederlegging van iedere akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;

  • c.

    iedere datum van inwerkingtreding van dit Verdrag in overeenstemming met de artikelen 6, 7 en 8;

  • d.

    iedere andere akte, kennisgeving of mededeling met betrekking tot dit Verdrag.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Straatsburg, op 24 april 1986, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat wordt nedergelegd in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa doet een gewaarmerkt afschrift toekomen aan iedere Lidstaat van de Raad van Europa en aan iedere Staat die is uitgenodigd tot dit Verdrag toe te treden.