Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Koninkrijk Bahrein tot wederzijdse vrijstelling met betrekking tot belastingen naar inkomsten en winsten verkregen uit het internationale luchtvervoer

Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Kingdom of Bahrain for the reciprocal exemption with respect to taxes on income and profits derived from international air transport

The Government of the Kingdom of the Netherlands

and

the Government of the Kingdom of Bahrain,

Desiring to conclude an Agreement for the reciprocal exemption with respect to taxes on income and profits derived from international air transport;

Have agreed as follows:

Article

1

Taxes covered

Article

2

Definitions

Article

3

Reciprocal exemption

Article

4

Customs duties

Article

5

Consortiums

Where an air transport enterprise of either one of the Contracting States and of a third State have agreed to carry on an air transportation business together in the form of a consortium, Article 3 shall apply to such part of the profits of the consortium from the operation of aircraft in international traffic and of the capital of such consortium as corresponds to the participation held in that consortium by an air transport enterprise that is a resident of a Contracting State.

Article

6

Refund

Where tax has been levied and collected by a Contracting State contrary to the provisions of this Agreement, applications for the refund of tax have to be lodged with the competent authority of that State within a period of three years after the expiration of the calendar year in which the tax has been levied and the tax so collected shall be refunded within six months from the date of such application.

Article

7

Mutual agreement procedure

The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Agreement. Consultation requested by the competent authority of a Contracting State shall begin within 90 days from the date of the receipt of such request.

Article

8

Territiorial extension

Article

9

Entry into force

Article

10

Termination

This Agreement shall remain in force indefinitely but either Contracting State may terminate it by giving notice of termination through diplomatic channels, at least six months before the end of any calendar year after the fifth year following that of the entry into force. In such event this Agreement shall cease to have effect from the first day of January of the second calendar year following that in which the notice has been given.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised thereto, have signed this Agreement.

DONE at Manama on this 5th day of February 2007 in duplicate in the English, Dutch and Arabic languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation the English text shall prevail.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

C. G. J. VAN HONK

For the Government of the Kingdom of Bahrain

AHMED BIN MOHAMMED AL KHALIFA

Protocol

At the moment of signing the Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Kingdom of Bahrain for the Reciprocal Exemption of Taxes Levied on Income and Profits Derived from International Air Transport, the undersigned have agreed that the following provision shall form an integral part of the Agreement.

It is understood that according to Netherlands Value Added Tax (“VAT”) law, the international transport of goods and passengers outside the Netherlands is not subject to Netherlands VAT, while the input-VAT is refundable. Moreover, the supply of the following goods and services is zero-rated in the Netherlands while the input-VAT relating to these goods and services remains refundable:

  • 1.

    aircraft used primarily as international public transport;

  • 2.

    goods intended as stores for aircraft referred in sub-paragraph 1);

  • 3.

    services supplied in connection with goods which are exported outside the European Union or stored in a bonded warehouse; and

  • 4.

    services supplied in connection with goods referred to in sub-paragraph 1) and 2) herein.

It is further understood that if the Kingdom of Bahrain were to introduce VAT or a similar sales tax, an air transport enterprise of the Netherlands would be eligible to a similar treatment as described in the preceding paragraphs herein.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorised thereto, have signed this Protocol.

DONE at Manama on this 5th day of February 2007 in duplicate in the English, Dutch and Arabic languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation the English text shall prevail.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

C. G. J. VAN HONK

For the Government of the Kingdom of Bahrain

AHMED BIN MOHAMMED AL KHALIFA

Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Koninkrijk Bahrein tot wederzijdse vrijstelling met betrekking tot belastingen naar inkomsten en winsten verkregen uit het internationale luchtvervoer

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

en

de Regering van het Koninkrijk Bahrein,

Geleid door de wens een verdrag te sluiten tot wederzijdse vrijstelling met betrekking tot belastingen naar inkomsten en winsten verkregen uit het internationale luchtvervoer;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is

Artikel

2

Begripsomschrijvingen

Artikel

3

Wederzijdse vrijstelling

Artikel

4

Douanerechten

Artikel

5

Consortiums

Indien een luchtvaartonderneming van één van beide Verdragsluitende Staten en van een derde Staat zijn overeengekomen om gezamenlijk een luchtvaartonderneming in de vorm van een consortium uit te oefenen, dan is artikel 3 van toepassing op dat gedeelte van voordelen van het consortium uit de exploitatie van luchtvaartuigen in internationaal verkeer en van het vermogen van dat consortium dat overeenkomt met de deelname in dat consortium door een luchtvaartonderneming die inwoner is van een Verdragsluitende Staat.

Artikel

6

Teruggaaf

Indien in strijd met de bepalingen van dit Verdrag belasting is geheven en geïnd door een Verdragsluitende Staat, dienen verzoeken om teruggaaf van belasting te worden ingediend bij de bevoegde autoriteit van die Staat binnen een periode van drie jaar na het einde van het kalenderjaar waarin de belasting is geheven en wordt de aldus geïnde belasting binnen zes maanden na de datum van zulk een verzoek teruggegeven.

Artikel

7

Regeling voor onderling overleg

De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Staten trachten moeilijkheden of twijfelpunten die mochten rijzen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van dit Verdrag in onderling overleg op te lossen. Overleg waarom door een bevoegde autoriteit van een Verdragsluitende Staat is verzocht, vangt aan binnen 90 dagen na de datum van ontvangst van zulk een verzoek.

Artikel

8

Uitbreiding tot andere gebieden

Artikel

9

Inwerkingtreding

Artikel

10

Beëindiging

Dit Verdrag blijft voor onbepaalde tijd van kracht, maar elk van de Verdragsluitende Staten kan het beëindigen door ten minste zes maanden voor het einde van enig kalenderjaar na het vijfde jaar dat volgt op dat van de inwerkingtreding langs diplomatieke weg een kennisgeving van beëindiging te zenden. In dat geval houdt dit Verdrag op van toepassing te zijn vanaf de eerste dag van januari van het tweede kalenderjaar dat volgt op dat waarin de kennisgeving is gedaan.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Manama, op 5 februari 2007, in tweevoud, in de Nederlandse, de Engelse en de Arabische taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschil in interpretatie is de Engelse tekst doorslaggevend.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

C. G. J. VAN HONK

Voor de Regering van het Koninkrijk Bahrein

AHMED BIN MOHAMMED AL KHALIFA

Protocol

Op het moment van ondertekening van het Verdrag tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van het Koninkrijk Bahrein tot wederzijdse vrijstelling met betrekking tot belastingen naar inkomsten en winsten verkregen uit het internationale luchtvervoer, zijn de ondergetekenden overeengekomen dat de volgende bepaling een integrerend deel van het Verdrag vormt.

Het is wel te verstaan dat volgens de Nederlandse Wet op de Omzetbelasting („BTW”), het internationale transport van goederen en passagiers buiten Nederland niet aan de Nederlandse BTW is onderworpen en dat de voorbelasting terugvorderbaar is. Bovendien vindt de levering van de volgende goederen en diensten in Nederland tegen het nulprocenttarief plaats en kan de voorbelasting met betrekking tot deze goederen en diensten worden teruggevorderd:

  • 1.

    luchtvaartuigen hoofdzakelijk gebruikt voor internationaal openbaar vervoer;

  • 2.

    goederen bedoeld als voorraden voor luchtvaartuigen als bedoeld in subparagraaf 1);

  • 3.

    diensten verricht in verband met goederen welke worden geëxporteerd uit de Europese Unie of opgeslagen in een entrepot; en

  • 4.

    diensten verricht in verband met goederen als bedoeld in subparagraaf 1) en 2).

Verder is het wel te verstaan dat een luchtvaartonderneming van Nederland recht heeft op een vergelijkbare behandeling als beschreven in de voorgaande paragrafen ingeval het Koninkrijk Bahrein een BTW of een vergelijkbare omzetbelasting invoert.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.

GEDAAN te Manama, op 5 februari 2007, in tweevoud, in de Nederlandse, de Engelse en de Arabische taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschil in interpretatie is de Engelse tekst doorslaggevend.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

C. G. J. VAN HONK

Voor de Regering van het Koninkrijk Bahrein

AHMED BIN MOHAMMED AL KHALIFA