Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen, 1976

Convention on limitation of liability for maritime claims, 1976

The States Parties to this Convention,

Having recognized the desirability of determining by agreement certain uniform rules relating to the limitation of liability for maritime claims,

Have decided to conclude a Convention for this purpose and have thereto agreed as follows:

CHAPTER

I

THE RIGHT OF LIMITATION

Article

1

Persons entitled to limit liability

Article

2

Claims subject to limitation

Article

3

Claims excepted from limitation

The rules of this Convention shall not apply to:

  • (a)

    claims for salvage or contribution in general average;

  • (b)

    claims for oil pollution damage within the meaning of the International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, dated 29 November 1969 or of any amendment or Protocol thereto which is in force;

  • (c)

    claims subject to any international convention or national legislation governing or prohibiting limitation of liability for nuclear damage;

  • (d)

    claims against the shipowner of a nuclear ship for nuclear damage;

  • (e)

    claims by servants of the shipowner or salvor whose duties are connected with the ship or the salvage operations, including claims of their heirs, dependants or other persons entitled to make such claims, if under the law governing the contract of service between the shipowner or salvor and such servants the shipowner or salvor is not entitled to limit his liability in respect of such claims, or if he is by such law only permitted to limit his liability to an amount greater than that provided for in Article 6.

Article

4

Conduct barring limitation

A person liable shall not be entitled to limit his liability if it is proved that the loss resulted from his personal act or omission, committed with the intent to cause such loss, or recklessly and with knowledge that such loss would probably result.

Article

5

Counterclaims

Where a person entitled to limitation of liability under the rules of this Convention has a claim against the claimant arising out of the same occurrence, their respective claims shall be set off against each other and the provisions of this Convention shall only apply to the balance, if any.

CHAPTER

II

LIMITS OF LIABILITY

Article

6

The general limits

Article

7

The limit for passenger claims

Article

8

Unit of Account

Article

9

Aggregation of claims

Article

10

Limitation of liability without constitution of a limitation fund

CHAPTER

III

THE LIMITATION FUND

Article

11

Constitution of the fund

Article

12

Distribution of the fund

Article

13

Bar to other actions

Article

14

Governing law

Subject to the provisions of this Chapter the rules relating to the constitution and distribution of a limitation fund, and all rules of procedure in connexion therewith, shall be governed by the law of the State Party in which the fund is constituted.

CHAPTER

IV

SCOPE OF APPLICATION

Article

15

CHAPTER

V

FINAL CLAUSES

Article

16

Signature, ratification and accession

Article

17

Entry into force

Article

18

Reservations

Article

19

Denunciation

Article

20

Revision and amendment

Article

21

Revision of the limitation amounts and of Unit of Account or monetary unit

Article

22

Depositary

Article

23

Languages

This Convention is established in a single original in the English, French, Russian and Spanish languages, each text being equally authentic.

DONE at London this nineteenth day of November one thousand nine hundred and seventy-six.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized for that purpose have signed this Convention.

Verdrag inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen, 1976

De Staten, die Partij zijn bij dit Verdrag,

De wenselijkheid erkennende om in gemeen overleg enige eenvormige regels vast te stellen betreffende de beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen,

Hebben besloten te dien einde een Verdrag te sluiten en zijn bijgevolg overeengekomen als volgt:

HOOFDSTUK

I

HET RECHT OP BEPERKING

Artikel

1

Personen, die gerechtigd zijn hun aansprakelijkheid te beperken

Artikel

2

Vorderingen vatbaar voor beperking

Artikel

3

Vorderingen uitgezonderd van beperking

De regels van dit Verdrag zijn niet van toepassing op:

  • a.

    vorderingen uit hoofde van hulpverlening of wegens bijdrage in averij-grosse;

  • b.

    vorderingen ter zake van schade door verontreiniging door olie in de zin van het Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie van 29 november 1969 of van enige wijziging van dat Verdrag of van een bij dat Verdrag behorend Protocol, welke van kracht is;

  • c.

    vorderingen, onderworpen aan een internationaal verdrag of nationale wetgeving, waardoor beperking van aansprakelijkheid voor kernschade geregeld of verboden wordt:

  • d.

    vorderingen tegen de eigenaar van een nucleair schip ter zake van kernschade;

  • e.

    vorderingen van ondergeschikten van de scheepseigenaar of hulpverlener, wier werkzaamheden verband houden met het schip of de hulpverleningswerkzaamheden, daaronder begrepen vorderingen van hun erfgenamen, rechthebbenden of andere personen, die gerechtigd zijn zulke vorderingen in te stellen, indien de scheepseigenaar of hulpverlener volgens de wet die op de arbeidsovereenkomst van toepassing is, niet gerechtigd is zijn aansprakelijkheid voor zulke vorderingen te beperken, of indien hij zulks volgens die wet slechts kan doen tot een hoger bedrag dan dat bedoeld in artikel 6.

Artikel

4

Gedragingen die de beperking opheffen

Een aansprakelijke persoon is niet gerechtigd zijn aansprakelijkheid te beperken, indien bewezen wordt dat de schade het gevolg is van zijn persoonlijk handelen of nalaten, begaan hetzij met het opzet zodanige schade te veroorzaken, hetzij roekeloos en met het wetenschap dat zodanige schade er waarschijnlijk uit zou voortvloeien.

Artikel

5

Verrekening van vorderingen

Wanneer een persoon, die krachtens de regels van dit Verdrag gerechtigd is zijn aansprakelijkheid te beperken, tegen de schuldeiser een vordering heeft die voortkomt uit dezelfde gebeurtenis, zullen de respectieve vorderingen met elkaar worden verrekend en de bepalingen van dit Verdrag zijn alsdan slechts van toepassing op het eventuele saldo.

HOOFDSTUK

II

AANSPRAKELIJKHEIDSGRENZEN

Artikel

6

De algemene grenzen

Artikel

7

De grens voor vorderingen van passagiers

Artikel

8

Rekeneenheid

Artikel

9

Samenloop van vorderingen

Artikel

10

Beperking van aansprakelijkheid zonder vorming van een beperkingsfonds

HOOFDSTUK

III

HET BEPERKINGSFONDS

Artikel

11

Vorming van het fonds

Artikel

12

Verdeling van het fonds

Artikel

13

Gronden voor niet-ontvankelijkheid

Artikel

14

De toepasselijke wet

Behoudens de bepalingen van dit Hoofdstuk worden de regels betreffende de vorming en de verdeling van een beperkingsfonds, alsmede alle daarmee verband houdende procedureregels beheerst door de wet van de Staat, die Partij is bij dit Verdrag en waarin het fonds wordt gevormd.

HOOFDSTUK

IV

TOEPASSINGSGEBIED

Artikel

15

HOOFDSTUK

V

SLOTBEPALINGEN

Artikel

16

Ondertekening, bekrachtiging en toetreding

Artikel

17

Inwerkingtreding

Artikel

18

Voorbehouden

Artikel

19

Opzegging

Artikel

20

Herziening en Wijziging

Artikel

21

Herziening van de beperkingsbedragen en van de rekeneenheid of monetaire eenheid

Artikel

22

Depositaris

Artikel

23

Talen

Dit Verdrag is in een enkel oorspronkelijk exemplaar opgesteld in de Engelse, Franse, Russische en Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

GEDAAN te Londen, de negentiende november negentienhonderdzesenzeventig.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.