Overeenkomst tot oprichting van het Europees Laboratorium voor Moleculaire Biologie

Agreement establishing the European Molecular Biology Laboratory

The Republic of Austria

The Kingdom of Denmark

The French Republic

The Federal Republic of Germany

The State of Israel

The Italian Republic

The Kingdom of the Netherlands

The Kingdom of Sweden

The Swiss Confederation

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,

being Parties to the Agreement establishing the European Molecular Biology Conference (hereinafter referred to as “EMBC”), signed at Geneva on 13 February 1969;

Considering that the existing international co-operation in the domain of molecular biology should be further developed by establishing a European Molecular Biology Laboratory and taking note of the proposals to this end submitted by the European Molecular Biology Organisation (hereinafter referred to as “EMBO”);

Having regard to the decision of 28 June 1972 by which EMBC approved the project for such a Laboratory in accordance with paragraph 3 of Article II of the said Agreement under which Special Projects may be established;

Desiring to specify the terms and conditions under which the Laboratory shall be established and operated, in such a way that they would not be affected by any modification of the Agreement establishing EMBC;

Taking note of the acceptance by EMBC of those provisions of this Agreement which concern it;

Have agreed as follows:

Article

I

Establishment of the Laboratory

Article

II

Purposes and means

Article

III

Membership

The States Parties to this Agreement shall be Member States of the Laboratory.

Article

IV

Co-operation

Article

V

Organs

The organs of the Laboratory are the Council and the Director-General.

Article

IV

The Council

Composition

Observers

Powers

Sessions

Voting

Subordinate Bodies

Article

VII

Director-General and Staff

Article

VIII

Scientific Advisory Committee

Article

IX

Budget

Article

X

Contributions and Auditing

Article

XI

Legal Status

The Laboratory shall have legal personality. It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property and to institute legal proceedings. The State in which the Laboratory is situated shall conclude with the Laboratory a headquarters agreement, to be approved by the Council by a two-thirds majority of the votes of all the Member States, relating to the status of the Laboratory and such privileges and immunities of the Laboratory and its staff which are necessary for the fulfilment of its objectives and for the exercise of its functions.

Article

XII

Settlement of disputes

Any dispute between two or more Member States concerning the interpretation or application of this Agreement which is not settled through the good offices of the Council shall be submitted, at the request of any party to the dispute, to the International Court of Justice, unless the Member States concerned agree on another mode of settlement within three months from the date on which the President of the Council states that the dispute cannot be settled through the good offices of the Council.

Article

XIII

Amendments

Article

XIV

Dissolution

The Laboratory shall be dissolved if at any time there are less than three Member States. Subject to any agreement which may be made between Member States at the time of dissolution, the State in which the Laboratory's Headquarters are located shall be responsible for the liquidation. Except where otherwise decided by the Member States, the surplus shall be distributed among those States which are Members of the Laboratory at the time of the dissolution in proportion to all payments made by them. In the event of a deficit, this shall be met by the said Member States in the same proportions as those in which their contributions have been assessed for the current financial year.

Article

XV

Signature, Ratification, Accession, Entry into force

Article

XVI

Denunciation

Article

XVII

Notifications and Registration

Article

XVIII

Transitional Provisions

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries having been duly authorised thereto, have signed this Agreement.

DONE at Geneva, this 10 May 1973, in the English, French and German languages, the three texts being equally authoritative, in a single original which shall be deposited in the archives of the Government of Switzerland which shall transmit certified copies to all signatory and acceding States.

Annex

to the Agreement establishing the European Molecular Biology Laboratory

Scale of Contributions calculated on the basis of average national incomes, 1968-1970, as published by the United Nations

The scale is given here solely for the specific purposes of paragraph 4, a of Article XV of this Agreement. It in no way prejudges the decisions which the Council will have to take under paragraph 1 of Article X on the future scales of contributions.

%

Austria ....................................................................

2.063

Denmark

2.282

France ....................................................................

22.585

Federal Republic of Germany.....................................

25.926

Israel ......................................................................

0.804

Italy .......................................................................

14.572

Netherlands ............................................................

4.916

Sweden...................................................................

5.039

Switzerland .............................................................

3.305

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland..

18.508

100.000

Overeenkomst tot oprichting van het Europees Laboratorium voor Moleculaire Biologie

Het Koninkrijk Denemarken

De Bondsrepubliek Duitsland

De Franse Republiek

De Staat Israël

De Italiaanse Republiek

Het Koninkrijk der Nederlanden

De Republiek Oostenrijk

Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Het Koninkrijk Zweden

De Zwitserse Bondsstaat,

partijen bij de Overeenkomst tot instelling van de Europese Conferentie inzake Moleculaire Biologie (hierna te noemen „ECMB”), ondertekend te Genève op 13 februari 1969;

Overwegende dat de bestaande internationale samenwerking op het gebied van de moleculaire biologie uitgebreid dient te worden door de oprichting van een Europees Laboratorium voor Moleculaire Biologie en gelet op de hiertoe strekkende voorstellen ingediend door de Europese Organisatie inzake Moleculaire Biologie (hierna te noemen „EMBO”);

Gelet op het besluit van 28 juni 1972 waarbij de ECMB haar goedkeuring heeft gehecht aan het plan voor een zodanig Laboratorium overeenkomstig het derde lid van artikel II van genoemde Overeenkomst, krachtens hetwelk Bijzondere Projecten kunnen worden uitgevoerd;

Geleid door de wens de voorwaarden en bedingen waaronder het Laboratorium wordt opgericht en geëxploiteerd zodanig vast te leggen dat enige wijziging in de Overeenkomst tot instelling van de ECMB daarop niet van invloed kan zijn;

Gelet op de aanvaarding door de ECMB van de bepalingen in deze Overeenkomst voor zover deze op haar zelf betrekking hebben;

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

I

Oprichting van het Laboratorium

Artikel

II

Doeleinden en middelen

Artikel

III

Lidmaatschap

De Staten die Partij zijn bij deze Overeenkomst zijn de Lid-Staten van het Laboratorium.

Artikel

IV

Samenwerking

Artikel

V

Organen

De organen van het Laboratorium zijn de Raad en de Directeur-Generaal.

Artikel

VI

De Raad

Samenstelling

Waarnemers

Zittingen

Stemuitbrenging

Artikel

VII

Directeur-Generaal en personeel

Artikel

VIII

Wetenschappelijke Adviescommissie

Artikel

IX

Begroting

Artikel

X

Bijdragen en accountantsonderzoek

Artikel

XI

Juridische status

Het Laboratorium bezit rechtspersoonlijkheid. In het bijzonder heeft het de bevoegdheid overeenkomsten aan te gaan, roerende en onroerende goederen te verwerven en te vervreemden en rechtsgedingen aan te spannen. De Staat waar het Laboratorium is gevestigd sluit met het Laboratorium een overeenkomst inzake de zetel, die door de Raad moet worden goedgekeurd met een twee-derde meerderheid der stemmen van alle Lid-Staten, betreffende de status van het Laboratorium, alsmede de voorrechten en immuniteiten van het Laboratorium en zijn personeel die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van zijn doeleinden en de uitoefening van zijn functies.

Artikel

XII

Regeling van geschillen

Elk geschil tussen twee of meer Lid-Staten met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze Overeenkomst dat niet kan worden geregeld door tussenkomst van de Raad wordt, op verzoek van een der partijen bij het geschil, voorgelegd aan het Internationale Gerechtshof, tenzij de betrokken Lid-Staten binnen drie maanden na de datum waarop de Voorzitter van de Raad verklaart dat het geschil niet door tussenkomst van de Raad kan worden geregeld, overeenstemming bereiken over een andere wijze van regeling van het geschil.

Artikel

XIII

Wijzigingen

Artikel

XIV

Opheffing

Het Laboratorium wordt opgeheven indien er op enig tijdstip minder dan drie Lid-Staten zijn. Met inachtneming van eventuele afspraken tussen de Lid-Staten op het tijdstip van de liquidatie is de Staat waar de zetel van het Laboratorium is gevestigd verantwoordelijk voor de liquidatie. Tenzij de Lid-Staten anders beslissen, wordt het overschot tussen de Staten die Lid van het Laboratorium zijn op het tijdstip van de liquidatie verdeeld naar rato van alle door hen verrichte betalingen. In het geval dat er een tekort is, wordt dit door de Lid-Staten aangezuiverd op basis van dezelfde verdeelsleutel als die welke gold bij het vaststellen van hun bijdragen voor het lopende boekjaar.

Artikel

XV

Ondertekening, bekrachtiging, toetreding, inwerkingtreding

Artikel

XVI

Opzegging

Artikel

XVII

Kennisgevingen en registratie

Artikel

XVIII

Overgangsbepalingen

TEN BLIJKE WAARVAN de ondertekenende gevolmachtigden, daartoe behoorlijk gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Genève, op 10 mei 1973, in de Engelse, de Franse en de Duitse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk gezaghebbend, in een enkel oorspronkelijk exemplaar, dat zal worden nedergelegd in de archieven van de Zwitserse Bondsraad, die gewaarmerkte afschriften daarvan zal doen toekomen aan alle ondertekenende en toetredende Staten.

Bijlage

bij de Overeenkomst tot oprichting van het Europees Laboratorium voor Moleculaire Biologie

Lijst van Bijdragen berekend op basis van het gemiddeld nationaal inkomen, 1968-1970, zoals gepubliceerd door de Verenigde Naties

Deze lijst wordt hier uitsluitend bijgevoegd in verband met het gestelde in het vierde lid, letter a, van artikel XV van deze Overeenkomst. Zij beoogt in genen dele vooruit te lopen op de besluiten die de Raad zal dienen te nemen ingevolge het eerste lid van artikel X ten aanzien van latere verdeelsleutels voor de bijdragen.

%

Denemarken.............................................

2,282

Bondsrepubliek Duitsland..........................

25,926

Frankrijk.................................................

22,585

Israël.....................................................

0,804

Italië.....................................................

14,572

Nederland.............................................

4,916

Oostenrijk.............................................

2,063

Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

18,508

Zweden.................................................

5,039

Zwitserland.............................................

3,305

100,000