Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Botswana inzake de tewerkstelling van Nederlandse vrijwilligers

Memorandum of Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands (hereinafter referred to as “The Netherlands”) and the Government of the Republic of Botswana (hereinafter referred to as “Botswana”)

Preamble

The Netherlands and Botswana, Desirous of promoting understanding and friendly relations between the peoples of the two countries by the exchange of knowledge and professional skills,

have agreed as follows:

Article

1

Article

2

Article

3

Article

4

The Netherlands Government shall:

  • a)

    be responsible for the pre-assignment training of SNV fieldworkers prior to their arrival in Botswana;

  • b)

    meet the cost of social insurance, salaries, and passages from and to the Netherlands for all SNV fieldworkers;

  • c)

    furnish the SNV fieldworkers with such personal and professional equipment, inclusive of motor vehicles, for each individual or for the team as a whole, if need be, as is deemed necessary for the effective execution of the SNV fieldworkers’ duties.

The equipment in question shall remain the property of the Netherlands Government unless, by mutual agreement, the ownership thereof has been vested in the Botswana Government.

Article

5

The Botswana Government shall make provisions for the clearance and temporary storage at the place of arrival in Botswana of the equipment mentioned in Article 4.

Article

6

The Botswana Government shall:

  • a)

    exempt the SNV fieldworkers from import and custom duties on new or used household effects and personal belongings as well as professional equipment, imported into Botswana within six months of their arrival or that of their dependants, provided such goods are reexported from Botswana at the time of departure or within such period as may be agreed upon by the Botswana Government;

  • b)

    exempt from all import and export duties and other official charges the equipment (including motor-vehicles) and other supplies provided by the Netherlands Government or the Organisation destined for the implementation of agreed projects;

  • c)

    exempt from all taxes and other fiscal charges all emoluments received by the SNV fieldworkers from Netherlands sources or to be remitted from overseas as payment for their services;

  • d)

    make provisions for duty free importation of one motorvehicle for personal use, provided that

    • i)

      such motorvehicle shall have been owned and used by the fieldworker for a period of not less than twelve months or to departure to Botswana or such shorter period as the rector of Customs and Excise may allow; and

    • ii)

      such motorvehicle may not be disposed of within two years of the date of importation without prior authorisation of the rector of Customs and Excise;

  • e)

    grant the SNV fieldworkers, as far as all their Netherlands remunerations are concerned, the most favourable exchange facilities applicable to residents;

  • f)

    provide the SNV fieldworkers with the working and residence permits free of charge as and whenever required, and with identity documents to assure them of full assistance from the appropriate authorities of Botswana in the performance of their duties;

  • g)

    provide the SNV fieldworkers with permission to enter or leave the country at any time subject only to the applicable immigration laws of Botswana and offer the SNV fieldworkers and their families in Botswana repatriation facilities in time of national or international crises as may be reasonable under the circumstances;

  • h)

    exempt the SNV fieldworkers from the payment of fees and any other charges relating to visa, immigration, and personal registration matters;

  • i)

    exempt the SNV fieldworkers or their dependants from national service obligations;

  • j)

    grant the SNV fieldworkers immunity from legal action in respect of any acts done and words spoken or written in their official capacity;

  • k)

    the preceding paragraphs "c" and "e" through "j" shall equally apply to those SNV fieldworkers who after termination of their first period of service engage to a new period of service.

Article

7

The Botswana Government:

  • a)

    provides the SNV fieldworkers with a local salary, allowances and medical facilities equal to the salary, allowances and medical facilities of Botswana civil servants of comparable rank, deducting a monthly rent in case housing is provided by the Botswana Government;

  • b)

    shall, in case a local salary is not provided, provide the SNV fieldworkers with free housing at places where they are to perform their duties;

  • c)

    shall promote that SNV fieldworkers, set to work with non-governmental organisations under its supervision, receive a salary, allowances and facilities equal to those as meant in paragraph a.

Article

8

Article

9

The provisions as contained in Article 6, in paragraph b of Article 7 and in Article 8 of the present Agreement shall equally apply to the Resident Representative of the Organisation in Botswana and to his staff (non-SNV fieldworkers).

Article

10

THUS DONE at Gaborone on the 26th day of January 1978.

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden (hierna te noemen „Nederland”) en de Regering van de Republiek Botswana (hierna te noemen „Botswana”)

Preambule

Nederland en Botswana, geleid door de wens door uitwisseling van kennis en vakkennis de goede verstandhouding en vriendschappelijke betrekkingen tussen de volken der beide landen te bevorderen,

zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

1

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

De Nederlandse Regering:

  • a.

    belast zich met de aan de tewerkstelling voorafgaande opleiding van SNV-ontwikkelingswerkers voor dezen in Botswana aankomen;

  • b.

    betaalt voor alle SNV-ontwikkelingswerkers de aan de sociale verzekering verbonden kosten, de salarissen en het vervoer van en naar Nederland;

  • c.

    verschaft de SNV-ontwikkelingswerkers die persoonlijke en bij de uitoefening van hun beroep te gebruiken uitrusting, met inbegrip van motorvoertuigen, zowel voor elk van hen afzonderlijk als, indien dat nodig mocht zijn, voor de groep als geheel, die voor de doelmatige uitvoering van de taken van de SNV-ontwikkelingswerkers nodig wordt geacht.

De bedoelde uitrusting blijft het eigendom van de Nederlandse Regering, tenzij onderling is overeengekomen dat het eigendomsrecht bij de Regering van Botswana berust.

Artikel

5

De Regering van Botswana regelt de inklaring en de tijdelijke opslag in de plaats van aankomst in Botswana van de in artikel 4 genoemde uitrusting.

Artikel

6

De Regering van Botswana:

  • a.

    stelt de SNV-ontwikkelingswerkers vrij van invoer- en douanerechten, zowel op nieuwe of gebruikte huishoudelijke artikelen en persoonlijke bezittingen als op beroepsuitrusting, ingevoerd in Botswana binnen zes maanden na aankomst van henzelf of hun gezinsleden, mits zodanige goederen weer uit Botswana worden uitgevoerd bij vertrek of binnen een termijn als door de Regering van Botswana zal worden toegestaan;

  • b.

    stelt de uitrusting (met inbegrip van motorvoertuigen) en andere leveringen door de Nederlandse Regering of door de Stichting voor de uitvoering van de overeengekomen projecten, vrij van alle in- en uitvoerrechten en andere overheidsheffingen;

  • c.

    stelt de door de SNV-ontwikkelingswerkers uit Nederlandse bronnen ontvangen of aan hen vanuit het buitenland over te maken emolumenten als betaling voor hun diensten, vrij van alle belastingen en andere fiscale heffingen;

  • d.

    regelt de invoer, vrij van rechten, van één motorvoertuig voor persoonlijk gebruik, met dien verstande dat

    • i)

      dit motorvoertuig eigendom moet zijn geweest van en gebruikt zijn door de SNV-ontwikkelingswerker gedurende een tijdvak van ten minste twaalf maanden voorafgaand aan het vertrek naar Botswana of gedurende een door de Directeur van de Douane en Accijnzen toe te staan korter tijdvak; en

    • ii)

      dit motorvoertuig niet zonder voorafgaande goedkeuring van de Directeur van de Douane en Accijnzen mag worden ver vreemd binnen twee jaar na de datum van invoer;

  • e.

    verleent de SNV-ontwikkelingswerkers, voor zover het al hun Nederlandse vergoedingen betreft, de gunstigste wisselfaciliteiten die van toepassing zijn op ingezetenen;

  • f.

    verschaft de SNV-ontwikkelingswerkers kosteloos de werk- en verblijfsvergunningen, naar gelang en wanneer deze vereist zijn, alsmede identiteitspapieren ten einde hen te verzekeren van de volledige bijstand van de desbetreffende autoriteiten van Botswana bij de uitvoering van hun taken;

  • g.

    verleent de SNV-ontwikkelingswerkers toestemming te allen tijde het land binnen te komen of te verlaten, waarbij alleen de toepasselijke immigratiewetten van Botswana moeten worden nageleefd, en biedt de SNV-ontwikkelingswerkers en hun gezinnen in Botswana repatriëringsfaciliteiten in tijden van nationale of internationale crises voor zover redelijk onder de heersende omstandigheden;

  • h.

    stelt de SNV-ontwikkelingswerkers vrij van de betaling van leges en andere heffingen met betrekking tot visa, immigratie en persoonregistratie;

  • i.

    stelt de SNV-ontwikkelingswerkers of hun gezinsleden vrij van nationale dienstplicht;

  • j.

    vrijwaart de SNV-ontwikkelingswerkers tegen rechtsvervolging op grond van enig handelen en enig gesproken of geschreven woord in hun officiële hoedanigheid;

  • k.

    de letters c en e tot en met j zijn eveneens van toepassing op de SNV-ontwikkelingswerkers die na beëindiging van de eerste termijn van hun dienstverband een nieuw dienstverband aangaan.

Artikel

7

De Regering van Botswana:

  • a.

    verstrekt de SNV-ontwikkelingswerkers een plaatselijk salaris, toelagen en medische faciliteiten die gelijk zijn aan het salaris, de toelagen en medische faciliteiten die de rijksambtenaren van een vergelijkbare rang van de Regering van Botswana genieten, onder aftrek van een maandelijkse huur ingeval de Regering van Botswana huisvesting verschaft;

  • b.

    verschaft de SNV-ontwikkelingswerkers, ingeval geen plaatselijk salaris wordt verstrekt, kosteloze huisvesting op de plaatsen waar zij hun werkzaamheden moeten verrichten;

  • c.

    bevordert dat SNV-ontwikkelingswerkers die worden ingezet bij onder haar toezicht staande niet-gouvernementele organisaties een salaris, toelagen en faciliteiten ontvangen gelijk aan die bedoeld in lid a.

Artikel

8

Artikel

9

Het bepaalde in artikel 6, in artikel 7, letter b, en in artikel 8 van deze Overeenkomst is ook van toepassing op de plaatselijke Vertegenwoordiger van de Stichting in Botswana en op zijn medewerkers (geen SNV-ontwikkelingswerkers zijnde).

Artikel

10

GEDAAN te Gaborone, op 26 januari 1978.