Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en Saint Vincent en de Grenadines inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingzaken

Agreement between the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba, and Saint Vincent and the Grenadines for the exchange of information relating to tax matters

The Government of Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba,

and

the Government of the Saint Vincent and the Grenadines,

Desiring to facilitate the exchange of information with respect to taxes,

Have agreed as follows:

Article

1

Object and Scope of the Agreement

Article

2

Jurisdiction

A Requested Party is not obligated to provide information which is neither held by its authorities nor in the possession or control of persons who are within its territorial jurisdiction.

Article

3

Taxes Covered

The taxes which are the subject of this Agreement are all taxes imposed or administered by either Contracting Party including any identical or substantially similar taxes, including customs duties, imposed after the date of signature of the Agreement.

Article

4

Definitions

Article

5

Exchange of Information Upon Request

Article

6

Tax Examinations Abroad

Article

7

Possibility of Declining a Request

Article

8

Confidentiality

Any information received by a Contracting Party under this Agreement shall be treated as confidential and may be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) in the jurisdiction of the Contracting Party concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by this Agreement or the oversight above. Such persons or authorities shall use such information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The information may not be disclosed to any other person or entity or authority or any other jurisdiction without the express written consent of the competent authority of the requested Party.

Article

9

Costs

Incidence of costs incurred in providing assistance shall be agreed by the Contracting Parties.

Article

10

Implementation Legislation

The Contracting Parties shall take all necessary legislative steps to comply with, and give effect to, the terms of the Agreement.

Article

11

Other international agreements or arrangements

The possibilities of assistance provided by this Agreement do not limit, nor are they limited by, those contained in existing international agreements or other arrangements between the Contracting Parties which relate to co-operation in tax matters.

Article

12

Mutual Agreement Procedure

Article

13

Entry into Force

This Agreement shall enter into force when each Contracting Party has notified the other in writing, through diplomatic channels, of the completion of its necessary internal procedures for entry into force. Upon entry into force, it shall have effect:

  • a)

    for criminal tax matters on that date; and

  • b)

    for all other matters covered in Article 1 on that date, but only in respect of taxable periods beginning on or after that date, or where there is no taxable period, all charges to tax arising on or after that date.

Article

14

Termination

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto by there respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at Mexico City, this 1st day of September 2009, in duplicate in the English language.

For the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba,

W. J. LOK

For Saint Vincent and the Grenadines,

LA CELIA A. PRINCE

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en Saint Vincent en de Grenadines inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingzaken

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba,

en

de Regering van Saint Vincent en de Grenadines,

Geleid door de wens de uitwisseling van informatie betreffende belastingen te vergemakkelijken,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Doelstelling en reikwijdte van het Verdrag

Artikel

2

Rechtsmacht

Een aangezochte partij is niet verplicht informatie te verstrekken die noch in het bezit is van haar autoriteiten, noch in het bezit of in de macht van personen die onder haar territoriale rechtsmacht vallen.

Artikel

3

Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is

De belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is betreffen alle belastingen die door een van de verdragsluitende partijen worden geheven of tenuitvoergelegd, met inbegrip van gelijke of in wezen gelijksoortige belastingen, alsmede douanerechten, geheven na de datum van ondertekening van het Verdrag.

Artikel

4

Begripsomschrijvingen

Artikel

5

Uitwisseling van informatie op verzoek

Artikel

6

Belastingcontrole in het buitenland

Artikel

7

Mogelijkheid een verzoek af te wijzen

Artikel

8

Vertrouwelijkheid

Alle uit hoofde van dit Verdrag door een verdragsluitende partij ontvangen informatie wordt vertrouwelijk behandeld en wordt uitsluitend ter kennis gebracht van personen of autoriteiten (met inbegrip van rechterlijke en bestuursrechtelijke instanties) die onder de rechtsmacht van de desbetreffende verdragsluitende partij vallen en betrokken zijn bij de vaststelling of inning van, de tenuitvoerlegging of vervolging ter zake van, of de beslissing in beroepszaken betrekking hebbende op de belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is, of het toezicht daarop. Deze personen of autoriteiten mogen uitsluitend voor deze doeleinden van deze informatie gebruikmaken. Zij mogen de informatie bekendmaken in openbare rechtszittingen of in gerechtelijke beslissingen. De informatie mag niet ter kennis worden gebracht van enige andere persoon, instelling, autoriteit of rechterlijke instantie zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij.

Artikel

9

Kosten

De verdragsluitende partijen bereiken overeenstemming over kosten die voortvloeien uit het verlenen van bijstand.

Artikel

10

Uitvoeringswetgeving

De verdragsluitende partijen nemen alle wetgevende maatregelen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan en ter uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag.

Artikel

11

Andere internationale verdragen of regelingen

De mogelijkheden voor bijstand waarin dit Verdrag voorziet, vormen geen beperking voor, noch worden zij beperkt door, de mogelijkheden vervat in bestaande internationale verdragen of andere regelingen tussen de verdragsluitende partijen die betrekking hebben op samenwerking ter zake van belastingzaken.

Artikel

12

Procedure voor onderling overleg

Artikel

13

Inwerkingtreding

Dit Verdrag treedt in werking nadat beide verdragsluitende partijen elkaar schriftelijk langs diplomatieke weg ervan in kennis hebben gesteld dat de vereiste interne procedures voor de inwerkingtreding ervan zijn voltooid. Vanaf de inwerkingtreding is dit Verdrag van toepassing op:

  • a.

    strafrechtelijke belastingzaken vanaf die datum; en

  • b.

    alle overige aangelegenheden vanaf die datum waarop artikel 1 van toepassing is, zij het uitsluitend met betrekking tot belastingtijdvakken beginnend op of na die datum, of bij ontbreken van een belastingtijdvak, alle belastingvorderingen ontstaan op of na die datum.

Artikel

14

Beëindiging

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun onderscheiden regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te Mexico-Stad op 1 september 2009, in de Engelse taal.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba,

W. J. LOK

Voor Saint Vincent en de Grenadines,

LA CELIA A. PRINCE