Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen van nalatenschappen en verkrijgingen krachtens erfrecht en van schenkingen

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen van nalatenschappen en verkrijgingen krachtens erfrecht en van schenkingen

Het Koninkrijk der Nederlanden

en

het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland;

De wens koesterende een Overeenkomst te sluiten tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen van nalatenschappen en verkrijgingen krachtens erfrecht en van schenkingen,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Reikwijdte

Deze Overeenkomst is van toepassing:

  • (a)

    op nalatenschappen van en op schenkingen gedaan door personen wier woonplaats, bij hun overlijden dan wel ten tijde van de schenking in een van de Staten of in beide Staten was;

  • (b)

    op vermogensbestanddelen die zijn begrepen in vermogensrechtelijke regelingen (“settlements”), gemaakt door personen wier woonplaats ten tijde van het maken van de vermogensrechtelijke regelingen (“settlements”) in een van beide Staten was.

Artikel

2

Belastingen waarop de Overeenkomst van toepassing is

Artikel

3

Algemene begripsbepalingen

Artikel

4

Fiscale woonplaats

Artikel

5

Onroerende vermogensbestanddelen

Artikel

6

Bedrijfsvermogen van een vaste inrichting en bezittingen die behoren tot een vast middelpunt, gebezigd voor het verrichten van zelfstandige arbeid

Artikel

7

Schepen en luchtvaartuigen

Schepen en luchtvaartuigen, geëxploiteerd in internationaal verkeer, en schepen die dienen voor het vervoer in de binnenwateren en roerende zaken die worden gebruikt bij de exploitatie van deze schepen en luchtvaartuigen, mogen worden belast in de Staat waar de plaats van de werkelijke leiding van de onderneming is gelegen.

Artikel

8

Overige vermogensbestanddelen

Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 11 zijn vermogensbestanddelen, waar ook gelegen, die niet worden behandeld in de artikelen 5, 6 en 7, slechts belastbaar in de Staat waar de overledene of de schenker ten tijde van het overlijden of de schenking zijn woonplaats had.

Artikel

9

Strijdigheid in wetgeving inzake de aard van vermogensbestanddelen

Indien de wetgeving van een van de Staten een recht of belang aanmerkt als een vermogensbestanddeel dat niet onder artikel 5, 6 of 7 valt, doch de wetgeving van de andere Staat dat recht of belang aanmerkt als een vermogensbestanddeel dat onder die artikelen valt, wordt dat recht of belang voor de toepassing van deze Overeenkomst aangemerkt als een vermogensbestanddeel dat onder die artikelen valt.

Artikel

10

Aftrekposten

Bij de vaststelling van het bedrag waarover belasting wordt berekend, worden aftrekposten toegelaten overeenkomstig de wetgeving van de Staat waar de belasting wordt geheven.

Artikel

11

Subsidiaire heffingsrechten

Artikel

12

Vrijstellingen

Artikel

13

Verrekeningsbepalingen

Artikel

14

Termijn

Verzoeken om verrekening of terugbetaling van belasting, gegrond op de bepalingen van deze Overeenkomst, moeten worden ingediend binnen zes jaren te rekenen van de dag van de gebeurtenis waardoor belasting verschuldigd wordt, of, indien dit later is, binnen een jaar te rekenen van de laatste dag waarop belasting waarvoor een verrekening wordt gegeven, moet zijn voldaan.

Artikel

15

Non-discriminatie

Artikel

16

Onderling overleg

Artikel

17

Uitwisseling van inlichtingen

Artikel

18

Diplomatieke en consulaire ambtenaren

De bepalingen van deze Overeenkomst tasten in geen enkel opzicht de fiscale voorrechten aan die diplomatieke of consulaire ambtenaren ontlenen aan de algemene regels van het volkenrecht of aan de bepalingen van bijzondere overeenkomsten.

Artikel

19

Uitbreiding tot andere gebieden

Artikel

20

Inwerkingtreding

Artikel

21

Beëindiging

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gevolmachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te ’s-Gravenhage, 11 december 1979, in de Nederlandse en de Engelse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk gezaghebbend.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden:

(w.g.) C. A. VAN DER KLAAUW

Voor het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland:

(w.g.) JOCK TAYLOR

Convention between the Kingdom of the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on estates of deceased persons and inheritances and on gifts

The Kingdom of the Netherlands

and

the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland;

Desiring to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on estates of deceased persons and inheritances and on gifts;

Have agreed as follows:

Article

1

Scope

This Convention shall apply:

  • (a)

    to estates of and gifts made by persons domiciled in one or both of the States at their death or at the time of the gift, as the case may be;

  • (b)

    to property comprised in settlements made by persons domiciled in either State at the time when the settlement was made.

Article

2

Taxes covered

Article

3

General Definitions

Article

4

Fiscal domicile

Article

5

Immovable property

Article

6

Business property of a permanent establishment and assets pertaining to a fixed base used for the performance of independent personal services

Article

7

Ships and aircraft

Ships and aircraft operated in international traffic and boats engaged in inland waterways transport, and movable property pertaining to the operation of such ships, aircraft and boats, may be taxed in the State in which the place of effective management of the enterprise is situated.

Article

8

Other property

Subject to the provisions of Article 11 property wherever situated and not dealt with in Articles 5, 6 and 7 shall be taxable only in the State in which the deceased or the donor was domiciled at the time of the death or gift.

Article

9

Conflict as to the nature of property

If, by the law of one of the States, any right or interest is regarded as property not falling within any of Articles 5, 6 and 7, but, by the law of the other State, that right or interest is regarded as property falling within those Articles, then that right or interest shall for the purposes of this Convention be regarded as property falling within those Articles.

Article

10

Deductions

In determining the amount on which tax is to be computed deductions shall be allowed in accordance with the law of the State in which the tax is imposed.

Article

11

Subsidiary Taxing Rights

Article

12

Exemptions

Article

13

Credit provisions

Article

14

Time limit

Any claim for a credit or for a repayment of tax founded on the provisions of this Convention shall be made within six years from the date of the event giving rise to a liability to tax or, where later, within one year from the last date on which tax for which credit is given is due.

Article

15

Non-discrimination

Article

16

Mutual agreement procedure

Article

17

Exchange of Information

Article

18

Diplomatic agents and consular officials

Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of diplomatic agents or consular officials under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

Article

19

Territorial extension

Article

20

Entry into force

Article

21

Termination

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto, have signed this Convention.

DONE in duplicate at The Hague, this 11th day of December 1979, in the Dutch and English languages, both texts being equally authoritative.

For the Kingdom of the Netherlands:

(sd.) C. A. VAN DER KLAAUW

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ierland:

(sd.) JOCK TAYLOR