Overeenkomst inzake een Internationaal Energieprogramma

Agreement on an International Energy Program

The Governments of the Republic of Austria, the Kingdom of Belgium, Canada, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, Ireland, the Italian Republic, Japan, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, Spain, the Kingdom of Sweden, the Swiss Confederation, the Republic of Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America,

Desiring to promote secure oil supplies on reasonable and equitable terms,

Determined to take common effective measures to meet oil supply emergencies by developing an emergency self-sufficiency in oil supplies, restraining demand and allocating available oil among their countries on an equitable basis,

Desiring to promote cooperative relations with oil producing countries and with other oil consuming countries, including those of the developing world, through a purposeful dialogue, as well as through other forms of co-operation, to further the opportunities for a better understanding between consumer and producer countries,

Mindful of the interests of other oil consuming countries including those of the developing world,

Desiring to play a more active role in relation to the oil industry by establishing a comprehensive international information system and a permanent framework for consultation with oil companies,

Determined to reduce their dependence on imported oil by undertaking long-term co-operative efforts on conservation of energy, on accelerated development of alternative sources of energy, on research and development in the energy field and on uranium enrichment,

Convinced that these objectives can only be reached through continued co-operative efforts within effective organs,

Expressing the intention that such organs be created within the framework of the Organisation for Economic Co-operation and Development,

Recognising that other Member countries of the Organisation for Economic Co-operation and Development may desire to join in their efforts,

Considering the special responsibility of governments for energy supply,

Conclude that it is necessary to establish an International Energy Program to be implemented through an International Energy Agency, and to that end,

Have agreed as follows:

Article

1

CHAPTER

I

Emergency self-sufficiency

Article

2

Article

3

Article

4

CHAPTER

II

Demand restraint

Article

5

CHAPTER

III

Allocation

Article

6

Article

7

Article

8

Article

9

Article

10

Article

11

CHAPTER

IV

Activation

Activation

Article

12

Whenever the group as a whole or any Participating Country sustains or can reasonably be expected to sustain a reduction in its oil supplies, the emergency measures, which are the mandatory demand restraint referred to in Chapter II and the allocation of available oil referred to in Chapter III, shall be activated in accordance with this Chapter.

Article

13

Whenever the group sustains or can reasonably be expected to sustain a reduction in the daily rate of its oil supplies at least equal to 7 per cent of the average daily rate of its final consumption during the base period, each Participating Country shall implement demand restraint measures sufficient to reduce its final consumption by an amount equal to 7 per cent of its final consumption during the base period, and allocation of available oil among the Participating Countries shall take place in accordance with Articles 7, 9, 10 and 11.

Article

14

Whenever the group sustains or can reasonably be expected to sustain a reduction in the daily rate of its oil supplies at least equal to 12 per cent of the average daily rate of its final consumption during the base period, each Participating Country shall implement demand restraint measures sufficient to reduce its final consumption by an amount equal to 10 per cent of its final consumption during the base period, and allocation of available oil among the Participating Countries shall take place in accordance with Articles 7, 9, 10 and 11.

Article

15

When cumulative daily emergency reserve drawdown obligations as defined in Article 7 have reached 50 per cent of emergency reserve commitments and a decision has been taken in accordance with Article 20, each Participating Country shall take the measures so decided, and allocation of available oil among the Participating Countries shall take place in accordance with Articles 7, 9, 10 and 11.

Article

16

When demand restraint is activated in accordance with this Chapter, a Participating Country may substitute for demand restraint measures use of emergency reserves held in excess of its emergency reserve commitment as provided in the Program.

Article

17

Article

18

Article

19

Article

20

Article

21

Article

22

The Governing Board may at any time decide by unanimity to activate any appropriate emergency measures not provided for in this Agreement, if the situation so requires.

Deactivation

Article

23

Article

24

When emergency measures are in force, and the Secretariat has not made a finding under Article 23, the Governing Board, acting by special majority, may at any time decide to deactivate the measures either wholly or in part.

CHAPTER

V

Information System on the international oil market

Article

25

Article

26

The term “oil companies” means international companies, national companies, non-integrated companies and other entities which play a significant role in the international oil industry.

General Section

Article

27

Article

28

Information provided on a “non-proprietary basis” means information which does not constitute or relate to patents, trademarks, scientific or manufacturing processes or developments, individual sales, tax returns, customer lists or geological and geophysical information, including maps.

Article

29

Article

30

In preparing its reports under Article 29, the Standing Group on the Oil Market shall

  • -

    consult with oil companies to ensure that the System is compatible with industry operations;

  • -

    identify specific problems and issues which are of concern to Participating Countries;

  • -

    identify specific data which are useful and necessary to resolve such problems and issues;

  • -

    work out precise standards for the harmonization of the required information in order to ensure comparability of the data;

  • -

    work out procedures to ensure the confidentiality of the information.

Article

31

Special Section

Article

32

Article

33

Under the Special Section, the Participating Countries shall, on a regular basis, make available to the Secretariat information on the precise data identified in accordance with Article 34 on the following subjects:

  • (a)

    Oil consumption and supply;

  • (b)

    Demand restraint measures;

  • (c)

    Levels of emergency reserves;

  • (d)

    Availability and utilisation of transportation facilities;

  • (e)

    Current and projected levels of international supply and demand;

  • (f)

    Other subjects, as decided by the Governing Board, acting by unanimity.

Article

34

Article

35

In preparing its report under Article 34, the Standing Group on Emergency Questions shall

  • -

    consult with oil companies to ensure that the System is compatible with industry operations;

  • -

    work out precise standards for the harmonization of the required information in order to ensure comparability of the data;

  • -

    work out procedures to ensure the confidentiality of the information.

Article

36

The Standing Group on Emergency Questions shall on a continuing basis review the operation of the Special Section and shall, as appropriate, report to the Management Committee. The Committee shall make proposals on appropriate changes to the Governing Board, which, acting by majority, shall decide on such proposals.

CHAPTER

VI

Framework for consultation with oil companies

Article

37

Article

38

Article

39

Article

40

The Standing Group on the Oil Market shall submit annually a general report to the Management Committee on the functioning of the framework for consultation with oil companies.

CHAPTER

VII

Long term co-operation on energy

Article

41

Article

42

Article

43

CHAPTER

VIII

Relations with producer countries and with other consumer countries

Article

44

The Participating Countries will endeavour to promote co-operative relations with oil producing countries and with other oil consuming countries, including developing countries. They will keep under review developments in the energy field with a view to identifying opportunities for and promoting a purposeful dialogue, as well as other forms of co-operation, with producer countries and with other consumer countries.

Article

45

To achieve the objectives set out in Article 44, the Participating Countries will give full consideration to the needs and interests of other oil consuming countries, particularly those of the developing countries.

Article

46

The Participating Countries will, in the context of the Program, exchange views on their relations with oil producing countries. To this end, the Participating Countries should inform each other of co-operative action on their part with producer countries which is relevant to the objectives of the Program.

Article

47

The Participating Countries will, in the context of the Program

  • -

    seek, in the light of their continuous review of developments in the international energy situation and its effect on the world economy, opportunities and means of encouraging stable international trade in oil and of promoting secure oil supplies on reasonable and equitable terms for each Participating Country;

  • -

    consider, in the light of work going on in other international organisations, other possible fields of co-operation including the prospects for co-operation in accelerated industrialisation and socio-economic development in the principal producing areas and the implications of this for international trade and investment;

  • -

    keep under review the prospects for co-operation with oil producing countries on energy questions of mutual interest, such as conservation of energy, the development of alternative sources, and research and development.

Article

48

CHAPTER

IX

Institutional and general provisions

Article

49

Governing Board

Article

50

Article

51

Article

52

Management Committee

Article

53

Standing Groups

Article

54

Article

55

Article

56

Article

57

Article

58

Secretariat

Article

59

Article

60

The Secretariat shall carry out the functions assigned to it in this Agreement and any other function assigned to it by the Governing Board.

Voting

Article

61

Article

62

[Red: In verband met de toetreding door Nieuw-Zeeland tot de Overeenkomst dient aan de lijst in het tweede lid te worden toegevoegd: New Zealand........... - 3 - 0 - 3 De laatste regel van het tweede lid dient te luiden: Totals........... - 51 - 100 - 151 In het vierde lid, letter a, dient „36 general voting weights” te worden gewijzigd in „39 general voting weights” en in letter b „42 general voting weights” in „45 general voting weights”.]

Relations with other entities

Article

63

In order to achieve the objectives of the Program, the Agency may establish appropriate relations with non-participating countries, international organisations, whether governmental or non-governmental, other entities and individuals.

Financial arrangements

Article

64

Special activities

Article

65

Implementation of the Agreement

Article

66

Each Participating Country shall take the necessary measures, including any necessary legislative measures, to implement this Agreement and decisions taken by the Governing Board.

CHAPTER

X

Final provisions

Article

67

Article

68

Article

69

Article

70

Article

71

Article

72

Article

73

This Agreement may at any time be amended by the Governing Board, acting by unanimity. Such amendment shall come into force in a manner determined by the Governing Board, acting by unanimity and making provision for Participating Countries to comply with their respective constitutional procedures.

Article

74

This Agreement shall be subject to a general review after 1st May, 1980.

Article

75

The Government of Belgium shall notify all Participating Countries of the deposit of each notification of consent to be bound in accordance with Article 67, and of each instrument of accession, of the entry into force of this Agreement or any amendment thereto, of any denunciation thereof, and of any other declaration or notification received.

Article

76

The original of this Agreement, of which the English, French and German texts are equally authentic, shall be deposited with the Government of Belgium, and a certified copy thereof shall be furnished to each other Participating Country by the Government of Belgium.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at Paris, this eighteenth day of November, Nineteen Hundred and Seventy Four.

ANNEX

Emergency Reserves

Article

1

Article

2

Article

3

A Participating Country may credit towards its emergency reserve commitment oil stocks in another country provided that the Government of that other country has an agreement with the Government of the Participating Country that it shall impose no impediment to the transfer of those stocks in an emergency to the Participating Country.

Article

4

Article

5

Stand-by oil production available to a Participating Country within the jurisdiction of another country may be credited towards its emergency reserve commitment on the same basis as stand-by oil production within its own jurisdiction, subject to the provisions of Article 4 of this Annex provided that the Government of that other country has an agreement with the Government of the Participating Country that it shall impose no impediment to the supply of oil from that stand-by capacity to the Participating Country in an emergency.

Article

6

The Standing Group on Emergency Questions shall examine and report to the Management Committee on the possibility of crediting towards a Participating Country's emergency reserve commitment mentioned in Article 2, paragraph 2, of the Agreement, long term investments which have the effect of reducing the Participating Countries' dependence on imported oil.

Article

7

Article

8

The Standing Group on Emergency Questions shall examine and report to the Management Committee on all elements of Chapters I to IV of the Agreement to eliminate possible mathematical and statistical anomalies.

Article

9

The reports from the Standing Group on Emergency Questions on the matters mentioned in this Annex shall be submitted to the Management Committee by 1st April, 1975. The Management Committee shall make proposals, as appropriate, to the Governing Board, which, acting by majority, not later than 1st July, 1975, shall decide on these proposals, except as provided for in Article 7, paragraph 2, of this Annex.

Decision of the Council establishing an International Energy Agency of the Organisation

The Council,

Having regard to the Convention on the Organisation for Economic Co-operation and Development of 14th December, 1960 (hereinafter called the “Convention”) and, in particular, Articles 5 (a), 6, 9, 12, 13 and 20 of the Convention;

Having regard to the Financial Regulations of the Organisation and, in particular, to Articles 5, 10, 14 (b) and 16 (b) thereof;

Having regard to the Regulations, Rules and Instructions for Council Experts and Consultants of the Organisation;

Noting that the Governments of certain Member countries have declared their intention to enter into a separate Agreement on an International Energy Program which is attached to document C (74) 204 of 6th November, 1974, and Corrigendum 1 thereto, which is circulated for reference and is hereinafter referred to as the “Agreement”;

Having regard to the Recommendation of the Council of 29th June, 1971 on Oil Stockpiling;

Having regard to the Decision of the Council of 14th November, 1972 on Emergency Plans and Measures and Apportionment of Oil Supplies in an Emergency in the OECD European Area;

Having regard to the Recommendation of the Council of 10th January, 1974 on the Supply of Bunker Fuels for Shipping and Fishing;

Having regard to the Recommendation of the Council of 10th January, 1974 on the Supply of Fuel for Civil Aircraft;

Having regard to the Note by the Secretary-General of 6th November, 1974 concerning the International Energy Program;

Decides:

Article

1

An International Energy Agency (hereinafter called the “Agency”) is hereby established as an autonomous body within the framework of the Organisation.

Article

2

Participating Countries of the Agency are:

  • (a)

    Austria, Belgium, Canada, Denmark, Germany, Ireland, Italy, Japan, Luxembourg, the Netherlands, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, the United Kingdom and the United States;

  • (b)

    other Member countries of the Organisation which accede to this Decision and to the Agreement in accordance with its terms.

Article

3

This Decision will be open for accession by the European Communities upon their accession to the Agreement in accordance with its terms.

Article

4

A Governing Board composed of all the Participating Countries of the Agency shall be the body from which all acts of the Agency derive, and shall have the power to make recommendations and to take decisions which shall, except as otherwise provided, be binding upon Participating Countries, and to delegate its powers to other organs of the Agency. The Governing Board shall adopt its own rules of procedure and voting rules.

Article

5

The Governing Board shall establish such organs and procedures as may be required for the proper functioning of the Agency.

Article

6

Article

7

Article

8

The Governing Board shall report annually to the Council on the activities of the Agency. The Governing Board shall submit, upon the request of the Council or upon its own initiative, other communications to the Council.

Article

9

The Agency shall co-operate with other competent bodies of the Organisation in areas of common interest. These bodies and the Agency shall consult with one another regarding their respective activities.

Article

10

Article

11

Any two or more Participating Countries may decide to carry out within the scope of the Program special activities, other than activities which are required to be carried out by all Participating Countries under the Agreement. Participating Countries who do not wish to take part in such activities shall abstain from taking part in such decisions and shall not be bound by them. Participating Countries carrying out such activities shall keep the Governing Board informed thereof.

Article

12

In order to achieve the objectives of the Program, the Agency may establish appropriate relationships with countries which are not Participating Countries, international organisations, whether Governmental or non-Governmental, other entities and individuals.

Article

13

Article

14

The present Decision shall enter into force on 15th November, 1974.

Overeenkomst inzake een Internationaal Energieprogramma

De Regeringen van het Koninkrijk België, Canada, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, Japan, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, Spanje, de Republiek Turkije, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Verenigde Staten van Amerika, het Koninkrijk Zweden en de Zwitserse Bondsstaat,

Geleid door de wens het veilig stellen van de olievoorziening op redelijke en billijke voorwaarden te bevorderen,

Vastbesloten door middel van gemeenschappelijke doeltreffende maatregelen het hoofd te bieden aan crises in de olievoorziening door het tot stand brengen van zelfvoorziening op het gebied van de olie in noodsituaties, het beperken van de vraag naar olie, alsmede door een billijke onderlinge verdeling van de beschikbare olie,

Geleid door de wens de samenwerking te bevorderen met olieproducerende landen, alsmede met andere olieverbruikende landen, met inbegrip van de ontwikkelingslanden, door middel van een doelgerichte dialoog en andere vormen van samenwerking, ten einde de mogelijkheden voor een beter begrip tussen verbruikende en producerende landen te vergroten,

Indachtig de belangen van andere olieverbruikende landen, met inbegrip van de ontwikkelingslanden,

Geleid door de wens een actievere rol te spelen op het gebied van de olie-industrie door de instelling van een uitgebreid internationaal informatiesysteem en een permanent kader voor overleg met de oliemaatschappijen,

Vastbesloten hun afhankelijkheid van ingevoerde olie te verminderen door gezamenlijke inspanningen op lange termijn inzake het behoud van energie, de versnelde ontwikkeling van andere energiebronnen, het onderzoek en de ontwikkeling op energiegebied, alsmede inzake de verrijking van uranium,

Ervan overtuigd dat deze doelstellingen slechts kunnen worden verwezenlijkt door voortdurende gezamenlijke inspanningen binnen de daartoe geëigende organen,

Uitdrukking gevend aan het voornemen dergelijke organen op te richten binnen het kader van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling,

Erkennend dat bij andere landen, die lid zijn van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling mogelijk de wens aanwezig is eveneens deel te nemen aan dit streven,

Overwegend de bijzondere verantwoordelijkheid die op de regeringen op het gebied van de energievoorziening rust,

Concluderen dat het noodzakelijk is een Internationaal Energieprogramma vast te stellen en uit te voeren door middel van een Internationaal Energie-Agentschap, en zijn te dien einde overeengekomen als volgt:

Artikel

1

HOOFDSTUK

I

Zelfvoorziening in crisissituaties

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

HOOFDSTUK

II

Beperking van de vraag

Artikel

5

HOOFDSTUK

III

Toebedeling

Artikel

6

Artikel

7

Artikel

8

Artikel

9

Artikel

10

Artikel

11

HOOFDSTUK

IV

Inwerkingstelling

Inwerkingstelling

Artikel

12

Wanneer de olievoorziening van de groep als geheel of van een deelnemend land vermindering ondergaat of redelijkerwijze verwacht kan worden te ondergaan, worden de noodmaatregelen - te weten de in hoofdstuk II bedoelde verplichte beperking van de vraag en de in hoofdstuk III bedoelde toebedeling van beschikbare olie - overeenkomstig dit hoofdstuk in werking gesteld.

Artikel

13

Wanneer het dagelijks gemiddelde van de olievoorziening van de groep een vermindering ondergaat, of redelijkerwijze verwacht kan worden te ondergaan, van ten minste 7 % van het dagelijks gemiddelde van haar eindverbruik gedurende de referentieperiode, neemt elk deelnemend land maatregelen ter beperking van de vraag voldoende om zijn eindverbruik te verminderen met 7 % van zijn eindverbruik gedurende de referentieperiode en geschiedt de toebedeling van de beschikbare olie tussen de deelnemende landen overeenkomstig de artikelen 7, 9, 10 en 11.

Artikel

14

Wanneer het dagelijks gemiddelde van de olievoorziening van de groep een vermindering ondergaat, of redelijkerwijze verwacht kan worden te ondergaan, van ten minste 12 % van het dagelijks gemiddelde van haar eindverbruik gedurende de referentieperiode, neemt elk deelnemend land maatregelen ter beperking van de vraag voldoende om zijn eindverbruik te verminderen met 10 % van zijn eindverbruik gedurende de referentieperiode en geschiedt de toebedeling van de beschikbare olie tussen de deelnemende landen overeenkomstig de artikelen 7, 9, 10 en 11.

Artikel

15

Wanneer het totaal der dagelijkse verplichtingen tot het omlaag brengen van de noodvoorraad, als aangegeven in artikel 7, heeft geleid tot een niveau van 50 % van de verplichte noodvoorraad en een beslissing is genomen overeenkomstig artikel 20, treft elk deelnemend land de maatregelen waartoe aldus is besloten en geschiedt de toebedeling van de beschikbare olie tussen de deelnemende landen overeenkomstig de artikelen 7, 9, 10 en 11.

Artikel

16

Wanneer de maatregelen ter beperking van de vraag overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk in werking worden gesteld, kan een deelnemend land deze maatregelen vervangen door het aanspreken van de noodvoorraden die het aanhield boven de in het programma bepaalde verplichte noodvoorraden.

Artikel

17

Artikel

18

Artikel

19

Artikel

20

Artikel

21

Artikel

22

De Raad van Bestuur kan te allen tijde, indien de situatie zulks vereist, bij eenparigheid van stemmen besluiten die gepaste noodmaatregelen in werking te stellen, waarin deze Overeenkomst niet voorziet.

Intrekking van de noodmaatregelen

Artikel

23

Artikel

24

Wanneer er noodmaatregelen van kracht zijn en het Secretariaat geen onderzoek ingevolge artikel 23 heeft verricht, kan de Raad van Bestuur bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen te allen tijde besluiten deze maatregelen geheel of gedeeltelijk in te trekken.

HOOFDSTUK

V

Informatiesysteem betreffende de internationale oliemarkt

Artikel

25

Artikel

26

Onder de uitdrukking „oliemaatschappijen” wordt verstaan internationale maatschappijen, nationale maatschappijen, niet-geïntegreerde maatschappijen en andere lichamen die een belangrijke rol in de internationale olie-industrie spelen.

Algemene Afdeling

Artikel

27

Artikel

28

Informatie die „niet strijdig is met de bescherming van industriële of intellectuele eigendom” betekent informatie die niet bestaat uit of betrekking heeft op octrooien, handelsmerken, wetenschappelijke of industriële processen of toepassingen, individuele verkooptransacties, belastingaangiften, klantenlijsten of geologische en geofysische informatie, met inbegrip van kaarten.

Artikel

29

Artikel

30

Bij het opstellen van haar verslagen krachtens artikel 29 dient de Permanente Groep inzake de Oliemarkt

  • -

    overleg te plegen met de oliemaatschappijen ten einde te verzekeren dat het informatiesysteem verenigbaar is met de activiteiten van de olie-industrie;

  • -

    de aandacht te vestigen op specifieke problemen en kwesties die voor de deelnemende landen van belang zijn;

  • -

    de aandacht te vestigen op specifieke gegevens die nuttig en nodig zijn om zulke problemen en kwesties uit de weg te ruimen;

  • -

    nauwkeurige normen uit te werken voor de harmonisatie van de vereiste inlichtingen ten einde de vergelijkbaarheid van de gegevens te verzekeren;

  • -

    procedures uit te werken ter waarborging van het vertrouwelijk karakter van de inlichtingen.

Artikel

31

Bijzondere Afdeling

Artikel

32

Artikel

33

In het kader van de Bijzondere Afdeling stellen de deelnemende landen het Secretariaat periodiek inlichtingen ter beschikking over de overeenkomstig artikel 34 gepreciseerde gegevens aangaande de volgende onderwerpen:

  • a)

    het olieverbruik en de olievoorziening;

  • b)

    maatregelen tot beperking van de vraag;

  • c)

    het niveau van de noodvoorraden;

  • d)

    de beschikbaarheid en het gebruik van transportmogelijkheden;

  • e)

    het huidige en voorziene niveau van vraag en aanbod in internationaal verband;

  • f)

    andere door de Raad van Bestuur met eenparigheid van stemmen gekozen onderwerpen.

Artikel

34

Artikel

35

Bij het opstellen van haar verslag ingevolge artikel 34 dient de Permanente Groep inzake Crisisvraagstukken

  • -

    overleg te plegen met de oliemaatschappijen ten einde te verzekeren dat het informatiesysteem verenigbaar is met de activiteiten van de olie-industrie;

  • -

    nauwkeurige normen uit te werken voor de harmonisatie van de vereiste inlichtingen ten einde de vergelijkbaarheid van de gegevens te verzekeren;

  • -

    procedures uit te werken ter waarborging van het vertrouwelijk karakter van de inlichtingen.

Artikel

36

De Permanente Groep inzake Crisisvraagstukken controleert voortdurend het functioneren van de Bijzondere Afdeling en brengt, zo daartoe aanleiding is, verslag uit aan de Beheerscommissie. De Commissie doet voorstellen over passende wijzigingen aan de Raad van Bestuur, die met meerderheid van stemmen over zodanige voorstellen beslist.

HOOFDSTUK

VI

Kader voor overleg met oliemaatschappijen

Artikel

37

Artikel

38

Artikel

39

Artikel

40

De Permanente Groep inzake de Oliemarkt legt aan de Beheerscommissie ieder jaar een algemeen verslag voor inzake het functioneren van het kader voor overleg met de oliemaatschappijen.

HOOFDSTUK

VII

Samenwerking op energiegebied op lange termijn

Artikel

41

Artikel

42

Artikel

43

HOOFDSTUK

VIII

Betrekkingen met producerende landen en met andere verbruikende landen

Artikel

44

De deelnemende landen streven ernaar op onderlinge samenwerking gerichte betrekkingen met olieproducerende landen en met andere olieverbruikende landen, met inbegrip van ontwikkelingslanden, te bevorderen.

Zij volgen de ontwikkelingen op energiegebied ten einde de kansen te kunnen grijpen, die zich voordoen om een nuttige dialoog, alsmede andere vormen van samenwerking met producerende landen en andere verbruikende landen te bevorderen.

Artikel

45

Ten einde de in artikel 44 omschreven doelstellingen te kunnen bereiken, schenken de deelnemende landen de nodige aandacht aan de behoeften en belangen van andere olieverbruikende landen, met name die van de ontwikkelingslanden.

Artikel

46

Binnen het kader van het programma wisselen de deelnemende landen van gedachten over hun betrekkingen met olieproducerende landen. Hiertoe dienen de deelnemende landen elkaar in kennis te stellen van die vormen van samenwerking die zij met de producerende landen hebben aangegaan, die voor de doelstellingen van het programma van belang zijn.

Artikel

47

Binnen het kader van het programma zullen de deelnemende landen

  • -

    op basis van hun voortdurende bestudering van de ontwikkelingen in de internationale energiesituatie en de gevolgen daarvan voor de wereldeconomie, mogelijkheden en middelen trachten te vinden om de stabiliteit van de internationale oliehandel te verhogen en de veiligstelling van de olievoorziening op redelijke en billijke voorwaarden voor elk deelnemend land te bevorderen;

  • -

    rekening houdend met het werk dat door andere internationale organisaties wordt verricht, andere mogelijke terreinen van samenwerking bezien, onder meer de vooruitzichten voor samenwerking op het gebied van versnelde industrialisatie en van sociaal-economische ontwikkelingen in de voornaamste producerende gebieden, alsmede de gevolgen daarvan voor de internationale handel en investeringen;

  • -

    voortdurend studie maken van de vooruitzichten voor samenwerking met olieproducerende landen op het gebied van energievraagstukken van wederzijds belang, zoals energiebesparing, ontwikkeling van andere energiebronnen, alsmede onderzoek en ontwikkeling.

Artikel

48

HOOFDSTUK

IX

Institutionele en algemene bepalingen

Artikel

49

De Raad van Bestuur

Artikel

50

Artikel

51

Artikel

52

De Beheerscommissie

Artikel

53

De Permanente Groepen

Artikel

54

Artikel

55

Artikel

56

Artikel

57

Artikel

58

Het Secretariaat

Artikel

59

Artikel

60

Het Secretariaat verricht de functies die het in deze Overeenkomst zijn opgedragen, alsmede alle andere functies die het door de Raad van Bestuur worden opgedragen.

Stemprocedure

Artikel

61

Artikel

62

[Red: In verband met de toetreding door Nieuw-Zeeland tot de Overeenkomst dient aan de lijst in het tweede lid te worden toegevoegd: Nieuw-Zeeland....... - 3 - 0 - 3 De laatste regel van het tweede lid dient te luiden: Totaal......... - 51 - 100 - 151 In het vierde lid, letter a, dient „36 algemene stemgewichten” te worden gewijzigd in „39 algemene stemgewichten” en in letter b „42 algemene stemgewichten” in „45 algemene stemgewichten”.]

Betrekkingen met andere lichamen

Artikel

63

Ter verwezenlijking van de doelstellingen van het programma kan het Agentschap passende betrekkingen aanknopen met niet-deelnemende landen, internationale organisaties, al dan niet van gouvernementele aard, andere lichamen, alsmede natuurlijke personen.

Financiële regelingen

Artikel

64

Bijzondere werkzaamheden

Artikel

65

Uitvoering van de Overeenkomst

Artikel

66

Elk deelnemend land neemt de nodige maatregelen, met inbegrip van alle noodzakelijke wetgevende maatregelen, voor de uitvoering van deze Overeenkomst en van de door de Raad van Bestuur genomen besluiten.

HOOFDSTUK

X

Slotbepalingen

Artikel

67

Artikel

68

Artikel

69

Artikel

70

Artikel

71

Artikel

72

Artikel

73

Deze Overeenkomst kan te allen tijde door de Raad van Bestuur met meerderheid van stemmen worden gewijzigd. Zulk een wijziging wordt van kracht op een door de Raad van Bestuur met meerderheid van stemmen vastgestelde wijze, waarbij de deelnemende landen in de gelegenheid worden gesteld aan hun onderscheiden constitutionele procedures te voldoen.

Artikel

74

Na 1 mei 1980 zal deze Overeenkomst in haar geheel opnieuw worden bezien.

Artikel

75

De Regering van het Koninkrijk België stelt alle deelnemende landen in kennis van de nederlegging van elke akte van instemming door de Overeenkomst te worden gebonden overeenkomstig de bepalingen van artikel 67, en van elke akte van toetreding, van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst of van een wijziging daarop, van een opzegging van de Overeenkomst en van alle andere ontvangen verklaringen of kennisgevingen.

Artikel

76

Het oorspronkelijke exemplaar van deze Overeenkomst, waarvan de Engelse, de Franse en de Duitse tekst gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Regering van het Koninkrijk België, die ieder ander deelnemend land een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan doet toekomen.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Parijs, de achttiende november negentienhonderdvierenzeventig.

BIJLAGE

Noodvoorraden

Artikel

1

Artikel

2

Artikel

3

Een deelnemend land kan aan zijn verplichte noodvoorraad olievoorraden in een ander land toerekenen, mits de Regering van dat andere land met de Regering van het deelnemende land is overeengekomen dat eerstgenoemde Regering geen belemmeringen in de weg zal leggen aan de overbrenging van deze voorraden naar het deelnemende land in een crisissituatie.

Artikel

4

Artikel

5

De reserve-olieproduktie waarover een deelnemend land beschikt binnen het rechtsgebied van een ander land kan worden toegerekend aan zijn verplichte noodvoorraad, op dezelfde grondslag als de reserve-olieproduktie binnen zijn eigen rechtsgebied, zulks onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 4 van deze Bijlage, mits de Regering van dat andere land met de Regering van het deelnemende land is overeengekomen dat eerstgenoemde Regering geen belemmeringen in de weg zal leggen aan de olievoorziening uit die reservecapaciteit aan het deelnemende land in een crisissituatie.

Artikel

6

De Permanente Groep inzake Crisisvraagstukken dient een studie te maken van en verslag uit te brengen aan de Beheerscommissie over de mogelijkheid om aan de verplichte noodvoorraad van een deelnemend land, als bedoeld in artikel 2, tweede lid, van de Overeenkomst, investeringen op lange termijn toe te rekenen, die tot gevolg zullen hebben dat de afhankelijkheid van het deelnemend land van ingevoerde olie vermindert.

Artikel

7

Artikel

8

De Permanente Groep inzake Crisisvraagstukken dient een studie te maken van en verslag uit te brengen aan de Beheerscommissie over alle onderwerpen in de hoofdstukken I tot IV van de Overeenkomst ten einde eventuele onregelmatigheden en afwijkingen op mathematisch en statistisch gebied daaruit te verwijderen.

Artikel

9

De verslagen van de Permanente Groep inzake Crisisvraagstukken over de in deze Bijlage vermelde aangelegenheden dienen uiterlijk op 1 april 1975 aan de Beheerscommissie te worden voorgelegd. De Beheerscommissie doet passende voorstellen aan de Raad van Bestuur, die met meerderheid van stemmen en uiterlijk op 1 juli 1975 over deze voorstellen beslist, onverminderd het bepaalde in artikel 7, tweede lid, van deze Bijlage.