Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Zambia inzake technische samenwerking

Agreement on technical cooperation between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Zambia

The Government of the Kingdom of the Netherlands, and the Government of the Republic of Zambia;

Reaffirming the friendly relations existing between the two States and their people;

Firmly desiring to intensify those relations;

Desiring to promote technical cooperation, and to create for that purpose the necessary legal and administrative framework;

Have agreed as follows:

Article

I

Article

II

In connection with a project, the Government of Zambia shall:

  • a.

    accord to the experts and their families exemption from Customs duties, taxes and other related charges in respect of personal and household effects imported into Zambia for their exclusive use, or entitle them to acquire the same in Zambia exbonded warehouse within six months of their first arrival in Zambia. The term “personal and household effects” shall include for each household one motor vehicle. If these articles are sold or otherwise disposed of in Zambia other than to a person entitled to the same privileges, appropriate duty based on the estimated value of the articles, shall be paid thereon. No sale or disposal and household effects shall be made without the prior notice of the Controller of Customs and Excise.

  • b.

    accord the right to re-export the effects and goods mentioned in paragraph (a) on completion of the assignment of the expert in Zambia.

  • c.

    exempt the experts from personal income tax or any other direct tax in respect of any emoluments paid to them by the Netherlands Government.

  • d.

    grant free of charge and without undue delay entry and exit visas and other permits, for the Netherlands experts and their families.

  • e.

    grant the experts the most favourable exchange facilities, i.e. external accounts for all their Netherlands remunerations.

  • f.

    in the event of an international crisis affecting the safety of foreign nationals in Zambia, accord the same repatriation facilities to the experts and their families as to diplomatic personnel.

  • g.

    exempt the experts and their families from national service obligations or other defence-related duties.

  • h.

    provide medical care for experts and their families as is provided for every citizen or resident of Zambia including civil servants of all categories.

  • i.

    in case of any damage to a third party caused by the expert in the course of his duties in Zambia under this Agreement the Government of Zambia shall be liable in his place and any claim against the expert shall to that extent be excluded unless it is established by a competent court of law in Zambia that any such damage has arisen from the gross negligence or wilful or criminal conduct on the part of the expert.

  • j.

    ensure that the experts and their families are accorded treatment of a manner no less favourable than that accorded to technical assistance personnel assigned to Zambia by any other country.

Article

III

Article

IV

Article

V

Article

VI

For the follow up and evaluation of the cooperation under this Agreement the competent authorities shall, whenever needed, be available to each other for consultation and shall give each other such relevant information on the cooperation as may be reasonably requested.

The Government of Zambia shall furthermore, whenever appropriate and practicable, enable representatives of the Government of the Netherlands to study the various activities supported by the Netherlands Government.

Article

VII

DONE at Lusaka, this 12 September 1979 in duplicate in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

(sd.) J. DE KONING

For the Government of the Republic of Zambia

(sd.) J. LUMINA

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Zambia inzake technische samenwerking

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Zambia,

Opnieuw de vriendschappelijke betrekkingen bevestigend die tussen beide Staten en hun volken bestaan;

Geleid door de oprechte wens deze betrekkingen te verstevigen;

Verlangend de technische samenwerking te bevorderen en daartoe het noodzakelijke juridische en administratieve kader te scheppen;

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

I

Artikel

II

In verband met een project verbindt de Zambiaanse Regering zich ertoe:

  • a.

    de deskundigen en hun gezinnen vrij te stellen van douanerechten, belastingen en andere daarmee verband houdende heffingen ten aanzien van persoonlijke bezittingen en huishoudelijke artikelen die in Zambia worden ingevoerd voor hun persoonlijk gebruik, of hun het recht te geven deze bezittingen en artikelen in Zambia uit entrepot te betrekken binnen zes maanden na hun eerste aankomst in Zambia. Het begrip „persoonlijke bezittingen en huishoudelijke artikelen” omvat voor ieder huishouden één motorvoertuig. Indien deze bezittingen of artikelen in Zambia worden verkocht of anderszins van de hand worden gedaan aan iemand die niet dezelfde voorrechten geniet, worden daarover passende invoerrechten betaald op basis van de geschatte waarde van de bezittingen of artikelen. Persoonlijke bezittingen of huishoudelijke artikelen mogen niet worden verkocht of van de hand gedaan zonder voorafgaande kennisgeving aan de inspecteur van belastingen en accijnzen.

  • b.

    het recht te verlenen de onder lid (a) genoemde bezittingen en artikelen weer uit te voeren bij voltooiing van de taak van de deskundige in Zambia.

  • c.

    de deskundigen vrij te stellen van persoonlijke inkomstenbelasting of iedere andere directe belasting ten aanzien van de emolumenten die door de Nederlandse Regering aan hen worden betaald.

  • d.

    kosteloos en onverwijld inreis- en uitreisvisa en andere vergunningen te verlenen voor de Nederlandse deskundigen en hun gezinnen.

  • e.

    de deskundigen de gunstigste wisselfaciliteiten te verlenen, te weten rekeningen voor niet-ingezetenen, voor al hun Nederlandse vergoedingen.

  • f.

    in geval van een internationale crisis waardoor de veiligheid van de buitenlandse onderdanen in Zambia wordt bedreigd, de deskundigen en hun gezinnen dezelfde repatriëringsfaciliteiten te bieden als het diplomatieke personeel.

  • g.

    de deskundigen en hun gezinnen vrij te stellen van nationale dienstplicht en andere met de defensie verband houdende taken.

  • h.

    voor de deskundigen en hun gezinnen medische verzorging te bieden zoals is voorzien voor iedere burger of inwoner van Zambia, met inbegrip van het overheidspersoneel in alle categorieën.

  • i.

    in geval van enige schade aan derden, veroorzaakt door de deskundige tijdens de uitvoering van zijn onder deze Overeenkomst vallende taken in Zambia, in zijn plaats aansprakelijk te zijn en zal afzien van iedere vordering tegen de deskundige, tenzij door een bevoegd gerechtshof in Zambia wordt vastgesteld dat deze schade het gevolg is van grove nalatigheid of opzettelijk of misdadig handelen van de deskundige.

  • j.

    er voor te zorgen dat de deskundigen en hun gezinnen een behandeling wordt toegekend die niet minder gunstig is dan die welke wordt toegekend aan personeel van enig ander land dat in het kader van de technische hulpverlening in Zambia is tewerkgesteld.

Artikel

III

Artikel

IV

Artikel

V

Artikel

VI

Voor de follow-up en de evaluatie van de samenwerking krachtens deze Overeenkomst zijn de bevoegde autoriteiten, steeds wanneer dit nodig mocht zijn, voor elkaar beschikbaar voor overleg en verstrekken zij elkaar ten aanzien van de samenwerking die van belang zijnde informatie waarom redelijkerwijze zou kunnen worden verzocht.

Voorts stelt de Zambiaanse Regering, wanneer dit wenselijk en uitvoerbaar is, de vertegenwoordigers van de Nederlandse Regering in staat een studie te maken van de verschillende activiteiten die door de Nederlandse Regering worden ondersteund.

Artikel

VII

GEDAAN te Lusaka, op 12 september 1979 in tweevoud in de Engelse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

(w.g.) J. DE KONING

Voor de Regering van de Republiek Zambia

(w.g.) J. LUMINA