Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Kenya inzake technische samenwerking

Agreement on technical cooperation between the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Kenya

The Government of the Kingdom of the Netherlands, and the Government of the Republic of Kenya;

Reaffirming the friendly relations existing between the two States and their peoples;

Desiring to promote technical cooperation, and to create for that purpose the necessary legal and administrative framework;

Have agreed as follows:

Article

I

Article

II

In connection with a project, the Government of the Republic of Kenya shall:

  • a.

    exempt the Netherlands personnel from all taxes and other fiscal charges in respect of all remunerations paid to them by the Netherlands Government;

  • b.

    exempt the Netherlands personnel from import duties and other fiscal charges on new or used household and personal effects, imported into Kenya within three months of the experts' arrival - except in special circumstances when that period may be extended -, provided such goods are re-exported from Kenya at the time of departure or within such period as may be agreed upon by the Government of the Republic of Kenya;

  • c.

    exempt the Netherlands personnel from import duties and other fiscal charges on professional equipment imported into Kenya during the whole period of their assignment;

  • d.

    make provisions for duty-free importation or purchase from bond of one motor-vehicle by the Netherlands personnel within three months of first arrival in Kenya, except in special circumstances when that period might be extended or renewed, provided that such vehicle if sold to a person not likewise privileged, shall be subject to payment of an appropriate import duty based on the estimated value of the vehicle at the time of its being sold;

    In case a motor-vehicle is damaged beyond economical repair, provisions will be made on a case by case basis, similar to those ruling the importation/purchase of the original vehicle;

  • e.

    grant the Netherlands personnel immunity from legal action in respect of any words spoken or written and in respect of any acts performed by that personnel in their official capacity;

  • f.

    exempt the Netherlands personnel or their dependants from national service obligations;

  • g.

    offer the Netherlands personnel and their families in Kenya repatriation facilities in time of national or international crises as are provided for diplomatic personnel;

  • h.

    make provisions for the issue of entry-visas and workpermits, free of charge, to the Netherlands personnel, employed or to be employed by the Netherlands Government to serve a project; an expert who has been formally accepted by the Kenya Government will be provided with a visa either before his departure from the Netherlands or on his arrival in Kenya;

  • i.

    upon acceptance by the Kenya Government, the Netherlands experts will be exempted from registration, examination and other such requirements relative to their respective professional capacity;

  • j.

    provide the Netherlands personnel with identity documents to assure them of the full assistance of the appropriate authorities of Kenya in the performance of their duties;

  • k.

    without prejudice to the foreign exchange regulations prevailing on any point at any time in Kenya, impose no currency or foreign exchange restriction on funds introduced into Kenya from external sources by the Netherlands personnel and their families for their personal use;

    external accounts opened in Kenya, by the Netherlands personnel and their families shall remain at their exclusive disposal, and balances of such accounts shall be freely transferable, provided that such accounts have been fed exclusively from external sources;

    otherwise the account shall be subject to the usual exchange control provisions;

  • l.

    provide medical services and facilities to the same extent as are provided for Kenyan officers;

  • m.

    provide at its expense adequate living accommodation, to the standard provided for Kenya Government officers equivalent or similar status, for the Netherlands personnel as well as their families within three months after their arrival, and bear the costs of upkeep and maintenance of such accommodation, provided that if the Netherlands personnel is accommodated in an appropriate hotel the Government's obligation would be discharged by refunding 50% of the cost of board and lodging until the agreed permanent accommodation can be occupied; in case no suitable living accommodation can be provided the Kenya Government will pay a monthly allowance to the expert, which allowance will be based on the Kenya Government regulations for housing Technical Assistance Personnel;

  • n.

    bear the costs of, and pay daily allowance during official trips in Kenya undertaken by the Netherlands personnel in connection with their assignment at the rates payable to Kenya Government officers of equivalent or similar status.

Article

III

Article

IV

Article

V

Article

VI

Article

VII

The Government of the Republic of Kenya shall exempt from all import and export duties and other official charges the equipment (including motor-vehicles) and other supplies provided by the Netherlands Government in connection with a project.

Article

VIII

DONE at Nairobi, this 29th April 1980 in duplicate in the English language.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands:

(sd.) R.J. VAN SCHAIK

For the Government of the Republic of Kenya:

(sd.) N. NG'ANG'A

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Kenya inzake technische samenwerking

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Kenya,

Opnieuw de vriendschappelijke betrekkingen bevestigend, die tussen de beide Staten en hun volken bestaan,

Verlangend de technische samenwerking te bevorderen en daartoe het noodzakelijke juridische en administratieve kader te scheppen,

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

I

Artikel

II

In verband met een project verbindt de Regering van de Republiek Kenya zich ertoe:

  • a.

    het Nederlandse personeel vrij te stellen van alle belastingen en andere fiscale heffingen ten aanzien van alle hun door de Nederlandse Regering betaalde vergoedingen;

  • b.

    het Nederlandse personeel vrij te stellen van invoerrechten en andere fiscale heffingen op nieuwe of gebruikte huishoudelijke artikelen en persoonlijke bezittingen, ingevoerd in Kenya binnen drie maanden na aankomst van de deskundigen - behalve in bijzondere omstandigheden waarin die termijn kan worden verlengd - mits deze goederen weer uit Kenya worden uitgevoerd bij vertrek of binnen de termijn die door de Regering van de Republiek Kenya wordt toegestaan;

  • c.

    het Nederlandse personeel vrij te stellen van invoerrechten en andere fiscale heffingen op beroepsuitrusting, ingevoerd in Kenya gedurende de gehele periode van hun dienstverband;

  • d.

    regelingen te treffen voor belastingvrije invoer of aankoop uit entrepot van een motorvoertuig door het Nederlandse personeel binnen drie maanden na de eerste aankomst in Kenya, behalve in bijzondere omstandigheden waarin die termijn kan worden verlengd of vernieuwd, mits over dit voertuig, indien het wordt verkocht aan iemand die niet dezelfde voorrechten geniet, passende invoerrechten worden betaald, op basis van de geschatte waarde van het voertuig op het tijdstip van de verkoop;

    Indien een motorvoertuig zodanig is beschadigd dat de benodigde herstelwerkzaamheden economisch niet verantwoord zijn, worden van geval tot geval regelingen getroffen overeenkomstig de regelingen die gelden voor de invoer/aankoop van het oorspronkelijke voertuig;

  • e.

    het Nederlandse personeel te vrijwaren tegen rechtsvervolging op grond van enig gesproken of geschreven woord en enig handelen van die personeelsleden in hun officiële hoedanigheid;

  • f.

    de Nederlandse personeelsleden en hun gezinsleden vrij te stellen van nationale dienstplicht;

  • g.

    de Nederlandse personeelsleden en hun gezinnen in Kenya in tijden van nationale of internationale crises dezelfde repatriëringsfaciliteiten te bieden als het diplomatieke personeel;

  • h.

    regelingen te treffen voor de kosteloze verschaffing van inreisvisa en werkvergunningen aan het door de Nederlandse Regering bij het project tewerkgestelde of te werk te stellen Nederlandse personeel; een deskundige die door de Kenyase Regering formeel is aanvaard, wordt in het bezit gesteld van een visum hetzij voor zijn vertrek uit Nederland hetzij bij aankomst in Kenya;

  • i.

    wanneer de Nederlandse deskundigen door de Kenyase Regering zijn aanvaard, dezen vrij te stellen van registratie, onderzoek en andere soortgelijke vereisten betreffende hun beroepsbekwaamheden;

  • j.

    de Nederlandse personeelsleden identiteitspapieren te verschaffen ten einde hen te verzekeren van de volledige bijstand van de desbetreffende Kenyase autoriteiten bij de uitvoering van hun taak;

  • k.

    onverminderd de op enig tijdstip en in enig deel van Kenya van kracht zijnde voorschriften inzake buitenlandse valuta, geen valuta- of wisselbeperkingen op te leggen aan gelden die uit buitenlandse bronnen in Kenya worden ingevoerd door de Nederlandse personeelsleden en hun gezinnen voor hun persoonlijk gebruik;

    rekeningen voor niet-ingezetenen die door de Nederlandse personeelsleden en hun gezinnen in Kenya worden geopend, blijven onverkort tot hun beschikking en de saldi van deze rekeningen mogen vrij worden overgemaakt, mits op deze rekeningen alleen geld is gestort uit buitenlandse bronnen;

    anders is de rekening onderworpen aan de gebruikelijke voorschriften inzake wisselcontrole;

  • l.

    dezelfde medische diensten en voorzieningen ter beschikking te stellen als aan de Kenyase medewerkers;

  • m.

    binnen drie maanden na de aankomst van de Nederlandse personeelsleden en hun gezinnen deze op haar kosten passende woonruimte ter beschikking te stellen, die voldoet aan dezelfde normen als de woonruimte beschikbaar gesteld voor de Kenyase medewerkers met dezelfde of overeenkomstige rang, en de kosten te dragen van de instandhouding en het onderhoud van deze woonruimte, met dien verstande dat, indien het Nederlandse personeel is gehuisvest in een passend hotel, de Regering slechts 50% van de kosten van verblijf en maaltijden hoeft te vergoeden totdat de permanente woonruimte waarover overeenstemming is bereikt, kan worden betrokken; indien geen passende woonruimte ter beschikking kan worden gesteld, betaalt de Kenyase Regering maandelijks een toelage aan de deskundige, welke toelage is gebaseerd op de voorschriften van de Kenyase Regering voor de huisvesting van het personeel voor technische hulp;

  • n.

    de kosten te dragen van, en een dagvergoeding te betalen bij dienstreizen die in Kenya worden gemaakt door het Nederlandse personeel in verband met hun taak, volgens de tarieven die gelden voor de medewerkers van de Kenyase Regering met dezelfde of overeenkomstige rang.

Artikel

III

Artikel

IV

Artikel

V

Artikel

VI

Artikel

VII

De Regering van de Republiek Kenya stelt de door de Nederlandse Regering voor het project verschafte uitrusting (met inbegrip van motorvoertuigen) vrij van alle in- en uitvoerrechten en andere officiële heffingen.

Artikel

VIII

GEDAAN te Nairobi, op 29 april 1980 in tweevoud in de Engelse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden:

(w.g.) R. J. VAN SCHAIK

Voor de Regering van de Republiek Kenya:

(w.g.) N. NG'ANG'A