Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Mali betreffende samenwerking bij de opleiding van leraren voor het hoger landbouwonderwijs in Mali

Convention

entre le Royaume des Pays-Bas et la République du Mali relative à la coopération concernant la formation de professeurs pour l’enseignement supérieur agricole au Mali

Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, et

Le Gouvernement de la République du Mali

(dénommé ci-après „les Parties Contractantes”),

Désireux de renforcer les liens d'amitié qui unissent leurs peuples et d'étendre en général les bonnes relations entre leurs pays;

Désireux de coopérer dans le cadre d'un projet de formation de professeurs pour l’Enseignement Supérieur Agricole au Mali;

Sont convenus de ce qui suit:

Article

I

Buts et durée du projet

Article

II

Contributions de chaque Partie Contractante

Article

III

Mesures à prendre par le Gouvernement du Mali en faveur du personnel néerlandais

Article

IV

Mesures à prendre par le Gouvernement du Mali pour l'équipement néerlandais

Le Gouvernement du Mali exemptera de tout droit d'importation et d'exportation et autres charges fiscales l'équipement (y compris les véhicules à moteur) et autres biens fournis par le Gouvernement néerlandais dans le cadre du Projet.

Article

V

Statut du personnel néerlandais

Article

VI

Equipement néerlandais

Tous les équipements et matériels fournis par le Gouvernement néerlandais dans le cadre du Projet seront transférés au Gouvernement du Mali à la fin du Projet.

Article

VII

Autorités compétentes et autorités exécutives

Article

VIII

Plan d'Action

Article

IX

Rapports

Le chef d'équipe et son homologue malien soumettront aux deux autorités exécutives un rapport trimestriel en langue française sur l'avancement des travaux dans le cadre du Projet.

A la fin du Projet, ils soumettront à toutes les parties concernées un rapport final en langue française sur tous les aspects des travaux effectués dans le cadre du Projet.

Article

X

Evaluation

Les Parties Contractantes procèderont chaque année à l'évaluation des résultats du Projet.

Article

XI

Différends

Tout différend au sujet de l'interprétation ou de l'exécution de la présente Convention sera réglé par voie diplomatique.

Article

XII

Dispositions finales

EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé la présente Convention.

FAIT à Bamako, le 31 mai 1977 en deux exemplaires en langue française.

Pour le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas

(s.) E. E. S. DE JONGH

Pour le Gouvernement de la République du Mali

(s.) Ch. S. SISSIKO

Overeenkomst

tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Mali betreffende samenwerking bij de opleiding van leraren voor het hoger landbouwonderwijs in Mali

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en

De Regering van de Republiek Mali

(hierna te noemen „de Overeenkomstsluitende Partijen”),

Verlangend de vriendschapsbanden die hun volken verenigen aan te halen en in het algemeen de goede betrekkingen tussen hun landen uit te breiden;

Verlangend samen te werken in het kader van een project voor de opleiding van leraren voor het hoger landbouwonderwijs in Mali;

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

I

Doelstellingen en duur van het project

Artikel

II

Bijdragen van iedere Overeenkomstsluitende Partij

Artikel

III

Maatregelen te nemen door de Regering van Mali ten behoeve van het Nederlandse personeel

Artikel

IV

Maatregelen te nemen door de Regering van Mali ten behoeve van de Nederlandse uitrusting

De Regering van Mali stelt de door de Nederlandse Regering in het kader van het project verschafte uitrusting (met inbegrip van motorvoertuigen) en andere goederen vrij van alle in- en uitvoerrechten en andere fiscale heffingen.

Artikel

V

Rechtspositie van het Nederlandse personeel

Artikel

VI

Nederlandse uitrusting

De gehele uitrusting en alle materialen die door de Nederlandse Regering worden verschaft in het kader van het project, worden aan het einde van het project overgedragen aan de Regering van Mali.

Artikel

VII

Bevoegde en uitvoerende autoriteiten

Artikel

VIII

Werkplan

Artikel

IX

Verslaggeving

De teamleider en zijn Malinese counterpart leggen ieder kwartaal aan beide uitvoerende autoriteiten een in het Frans gesteld verslag voor over de voortgang van de werkzaamheden in het kader van het project.

Aan het eind van het project leggen zij aan alle betrokken Partijen een in het Frans gesteld eindverslag voor over alle aspecten van de werkzaamheden die zijn uitgevoerd in het kader van het project.

Artikel

X

Evaluatie

De Overeenkomstsluitende Partijen maken ieder jaar een evaluaties van de resultaten van het project.

Artikel

XI

Geschillen

Ieder geschil met betrekking tot de uitlegging of de uitvoering van deze Overeenkomst wordt langs diplomatieke weg geregeld.

Artikel

XII

Slotbepalingen

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden, daartoe behoorlijk gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Bamako op 31 mei 1977 in twee exemplaren in de Franse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

(w.g.) E. E. S. DE JONGH

Voor de Regering van de Republiek Mali

(w.g.) Ch. S. SISSIKO