Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Bondsrepubliek Kameroen inzake geregeld luchtvervoer

Agreement between the Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Federal Republic of Cameroon relating to regular air transport

The Government of the Kingdom of the Netherlands and the Government of the Federal Republic of Cameroon,

Considering that the Netherlands and Cameroon are Parties to the Convention on International Civil Aviation opened for signature at Chicago on December 7th, 1944,

Desiring to develop as much as possible international co-operation in the field of air transport and,

Desiring to conclude an agreement leading to the establishment of regular air services between the territories of their respective countries

Have agreed as follows:

Article

1

For the purposes of the present Agreement and its Annex:

  • (a)

    the term “Convention” means the Convention on International Civil Aviation, opened for signature at Chicago on 7th December, 1944;

  • (b)

    the term “Aeronautical Authorities” means, in the case of the Netherlands, the Ministry of Transport and Public Works, and in the case of Cameroon, the Ministry responsible for Civil Aviation, or, in both cases, any person or body authorized to exercise the functions presently assigned to these two bodies;

  • (c)

    the term “designated airline” means an airline which one of the Contracting Parties has designated, in accordance with Article 3 of the present Agreement, to operate the agreed air services;

  • (d)

    the term “territory”, when used in relation to a State, means the land and the territorial waters adjacent thereto that are under the sovereignty of that State. However, with regard to the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall only apply to the territory in Europe.

Article

2

Article

3

Article

4

In implementation of articles 77 and 79 of the Convention referring to the creation by two or more States of joint operating airlines or international operating agencies, the Government of the Kingdom of the Netherlands agrees that the Government of the Federal Republic of Cameroon, in accordance with articles 2 and 4 and the annexed documents of the Treaty relating to air transport in Africa signed by Cameroon in Yaounde on the 28th March 1961, reserves the right to designate the Corporation “Air Afrique” as the airline designated by the Federal Republic of Cameroon for the operating of the agreed services.

Article

5

Article

6

Article

7

Article

8

Passengers, baggage and cargo in direct transit across the territory of a Contracting Party that do not leave the airport area set aside for them shall only be subject to a very simplified control. The baggage and cargo in direct transit shall be exempted from customs duties and other similar taxes.

Article

9

Article

10

Article

11

Article

12

The Aeronautical Authorities of the Contracting Parties shall transmit to each other, on request, periodical statistics or other similar information indicating, for each point of embarkation and disembarkation and, wherever possible, for each point of origin and destination, the volume of traffic carried on the agreed services.

Article

13

In a spirit of close collaboration, the Aeronautical Authorities of the Contracting Parties shall consult each other from time to time in order to ensure that the principles laid down in the present Agreement are applied and that its objectives are realized in a satisfactory manner.

Article

14

Article

15

Article

16

The present Agreement and its Annex as well as any amendments that are made, shall be registered with the International Civil Aviation Organization.

Article

17

The present Agreement and its Annex shall be amended wherever necessary so as to be rendered consistent with any convention of a multilateral character which may become binding on the two Contracting Parties.

Article

18

Each Contracting Party may, at any time, notify the other Contracting Party of its desire to denounce the present Agreement. Such notification shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation Organization. The denunciation shall take effect twelve (12) months after the date of receipt of the notification by the other Contracting Party, unless the denunciation is withdrawn by mutual agreement before the end of this period. In default of an acknowledgment of receipt on the part of the other Contracting Party, the notification shall be deemed to have reached it fourteen (14) days after the date of which the International Civil Aviation Organization receives the communication of the notification.

Article

19

The present Agreement shall be applied provisionally from the date of its signature. It shall enter into force as soon as the two Contracting Parties have notified each other of the completion of the procedures constitutionally required for the entry into force of international agreements.

IN WITNESS WHEREOF the plenipotentiaries of the two Contracting Parties have signed the present Agreement.

DONE at: Yaoundé, 7th September 1971 in duplicate in the French and English languages, both texts being equally authoritative.

For the Government of the Kingdom of the Netherlands

(sd.) CAMPAGNE

For the Government of the Federal Republic of Cameroon

(sd.) J. KEUTCHA

ANNEX

Route Schedules

I

Routes on which air services may be operated by the airline designated by the Government of the Kingdom of the Netherlands:

  • Points in the Netherlands through Vienna (Austria) to Douala in Cameroon, in both directions.

II

Routes on which air services may be operated by the airline designated by the Government of the Federal Republic of Cameroon:

  • Points in Cameroon to Amsterdam in the Netherlands, in both directions.

III

The airline designated by each of the Contracting Parties shall be able to make stops at one or several intermediate points and at points beyond the territory of the other Contracting Party, other than those specified in the Route Schedules, but without traffic rights between this or these points and the territory of the said Contracting Party.

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Bondsrepubliek Kameroen inzake geregeld luchtvervoer

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en

De Regering van de Bondsrepubliek Kameroen,

Overwegende, dat Nederland en Kameroen partij zijn bij het op 7 december 1944 te Chicago voor ondertekening opengestelde Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart,

Geleid door de wens de internationale samenwerking op het gebied van het luchtvervoer zoveel mogelijk te bevorderen,

en

Geleid door de wens een Overeenkomst te sluiten tot het instellen van geregelde luchtdiensten tussen hun onderscheiden grondgebieden,

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel

1

In de onderhavige Overeenkomst en de Bijlage daarbij hebben de volgende termen de daaraan hierbij toegekende betekenis:

  • a)

    „het Verdrag”: het Verdrag inzake de Burgerluchtvaart, dat op 7 december 1944 te Chicago voor ondertekening werd opengesteld;

  • b)

    „luchtvaartautoriteiten”: wat Nederland betreft, het Ministerie van Verkeer en Waterstaat, en wat Kameroen betreft, het Ministerie dat verantwoordelijk is voor de burgerluchtvaart, of in beide gevallen, alle personen of instellingen, bevoegd tot het uitoefenen der thans aan beide lichamen toegewezen functies;

  • c)

    „aangewezen luchtvaartmaatschappij”: een luchtvaartmaatschappij die, overeenkomstig het bepaalde in artikel 3 van deze Overeenkomst door een der Overeenkomstsluitende Partijen is aangewezen voor de exploitatie van de overeengekomen luchtdiensten;

  • d)

    „grondgebied”: in verband met een Staat, het land en de daaraan grenzende territoriale wateren die onder de soevereiniteit van die Staat staan. Ten aanzien van het Koninkrijk der Nederlanden is deze Overeenkomst evenwel alleen van toepassing op het grondgebied in Europa.

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

Ter uitvoering van de artikelen 77 en 79 van het Verdrag, welke betrekking hebben op het stichten door twee of meer Staten van gezamenlijke exploitatiemaatschappijen of internationale exploitatieorganisaties, stemt de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden er mede in dat de Regering van de Bondsrepubliek Kameroen, overeenkomstig de artikelen 2 en 4 en van de documenten gehecht aan het door Kameroen op 28 maart 1961 te Jaoende ondertekende Verdrag inzake het luchtvervoer in Afrika, zich het recht voorbehoudt de Maatschappij „Air Afrique” aan te wijzen als de door de Bondsrepubliek Kameroen aangewezen luchtvaartmaatschappij voor de exploitatie van de overeengekomen diensten.

Artikel

5

Artikel

6

Artikel

7

Artikel

8

Passagiers, bagage en vracht, in rechtstreekse doorvoer via het grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij, die het te hunnen behoeve gereserveerde deel van het vliegveld niet verlaten, zijn slechts onderworpen aan een sterk vereenvoudigde controle. Bagage en vracht in rechtstreekse doorvoer zijn vrijgesteld van douanerechten en andere soortgelijke heffingen.

Artikel

9

Artikel

10

Artikel

11

Artikel

12

De luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen verschaffen elkaar op verzoek periodieke statistieken of andere soortgelijke inlichtingen, waarin voor elk punt van in- en ontscheping en, waar mogelijk, voor elk punt van aanvang en bestemming het vervoersvolume op de overeengekomen diensten wordt aangegeven.

Artikel

13

De luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen plegen in een geest van nauwe samenwerking van tijd tot tijd met elkander overleg, teneinde te verzekeren, dat de in deze Overeenkomst neergelegde beginselen worden toegepast en dat haar doelstellingen op bevredigende wijze worden verzekerd.

Artikel

14

Artikel

15

Artikel

16

Deze Overeenkomst en de Bijlage, benevens de wijzigingen die daarin mochten worden aangebracht, worden geregistreerd bij de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.

Artikel

17

Deze Overeenkomst en de Bijlage worden gewijzigd ten einde hen, wanneer zulks noodzakelijk is, in overeenstemming te brengen met multilaterale verdragen die de Overeenkomstsluitende Partijen zouden kunnen binden.

Artikel

18

Elke Overeenkomstsluitende Partij kan te allen tijde aan de andere Overeenkomstsluitende Partij mededeling doen van haar wens deze Overeenkomst op te zeggen. Een zodanige kennisgeving wordt gelijktijdig gericht aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie. De opzegging wordt van kracht twaalf (12) maanden na de datum van ontvangst van de kennisgeving door de andere Overeenkomstsluitende Partij, tenzij de opzegging voor het einde van deze periode in onderling overleg wordt ingetrokken. Indien van de andere Overeenkomstsluitende Partij geen ontvangstbevestiging wordt ontvangen, wordt de kennisgeving geacht te zijn ontvangen veertien (14) dagen na de datum waarop de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie de kennisgeving ontvangt.

Artikel

19

Deze Overeenkomst wordt voorlopig toegepast vanaf de datum van ondertekening. Zij treedt in werking zodra de Overeenkomstsluitende Partijen elkander mededeling hebben gedaan van de voltooiing van de voor de inwerkingtreding van internationale overeenkomsten vereiste grondwettelijke procedures.

TEN BLIJKE WAARVAN de gevolmachtigden van de beide Overeenkomstsluitende Partijen deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Jaoende, 7 september 1971 in tweevoud in de Franse en de Engelse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk gezaghebbend.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden

(w.g.) CAMPAGNE

Voor de Regering van de Bondsrepubliek Kameroen

(w.g.) J. KEUTCHA

BIJLAGE

Routetabellen

I

Routes waarop luchtdiensten kunnen worden geëxploiteerd door de luchtvaartmaatschappij aangewezen door de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden:

  • Van punten in Nederland via Wenen (Oostenrijk) naar Doeala in Kameroen, in beide richtingen.

II

Routes waarop luchtdiensten kunnen worden geëxploiteerd door de luchtvaartmaatschappij aangewezen door de Regering van de Bondsrepubliek Kameroen:

  • Van punten in Kameroen naar Amsterdam (Nederland) in beide richtingen.

III

De door een Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij kan op een of meer tussenliggende punten en verder dan het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij gelegen punten, welke niet genoemd zijn in de Routetabellen, landen, zonder vervoersrechten tussen dit punt of die punten en het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij.