-
a)
stelt de Nederlandse vrijwilligers vrij van invoer- en douanerechten op meubilair en persoonlijke bezittingen, nieuw zowel als gebruikt, evenals op beroepsuitrusting welke in Rwanda wordt ingevoerd binnen 6 maanden volgend op aankomst van henzelf of die van hun gezinsleden in Rwanda, op voorwaarde dat deze goederen uit Rwanda worden uitgevoerd op het tijdstip van vertrek of binnen een met de Regering van Rwanda overeengekomen termijn.
-
b)
verleent vrijstelling van alle invoer- en uitvoerrechten en andere officiële belastingen op de uitrusting (daarbij inbegrepen motorvoertuigen) en andere goederen die verstrekt zijn door de Nederlandse Regering of door de Stichting en bestemd zijn voor de uitvoering van de overeengekomen projectdoeleinden.
-
c)
stelt alle door de vrijwilligers uit Nederlandse bron ontvangen of die uit het buitenland over te maken emolumenten als betaling voor hun diensten, vrij van alle belastingen en andere fiscale heffingen.
-
d)
regelt de invoer of aankoop uit entrepot vrij van invoerrecht van een motorvoertuig door de vrijwilligers binnen een periode van zes maanden, te rekenen van de datum van aankomst in Rwanda, met dien verstande dat, in geval van verkoop van een dergelijk voertuig aan iemand die niet dezelfde voorrechten geniet, voornoemd voertuig onderworpen is aan de betaling van passend invoerrecht, gebaseerd op de geschatte waarde van het voertuig op het tijdstip van zijn verkoop.
-
e)
staat het wisselen van geld afkomstig van Nederlandse beloning of emolumenten toe tegen de gunstigste door de wet toegestane koers; en staat de Stichting zelf een convertibele rekening toe.
-
f)
geeft kosteloos aan de vrijwilligers werk- en verblijfsvergunningen af, steeds wanneer de projectuitvoering zulks vergt, evenals identiteitspapieren welke hun bij de uitvoering van hun werkzaamheden de volledige steun van de Rwandese autoriteiten garanderen.
-
g)
verleent aan de vrijwilligers toestemming te allen tijde het land binnen te komen en te verlaten, onder geen ander voorbehoud dan hetgeen voortvloeit uit de bepalingen van de in Rwanda van kracht zijnde immigratiewetgeving, en verleent in tijden van nationale of internationale crises aan de vrijwilligers en hun gezinsleden repatriëringsfaciliteiten al naar gelang de omstandigheden in aanmerking genomen redelijkerwijze mogelijk is.
-
h)
stelt de vrijwilligers vrij van de betaling van leges en andere heffingen met betrekking tot visa, immigratie en persoonsregistratie.
-
i)
stelt de vrijwilligers en hun gezinsleden vrij van nationale dienstplicht.
-
j)
vrijwaart de vrijwilligers tegen rechtsvervolging op grond van enig handelen en enig gesproken of geschreven woord tijdens de uitoefening van hun werkzaamheden.