Notawisseling houdende een verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Internationale Politie Organisatie (INTERPOL) inzake privileges en immuniteiten voor verbindingsofficieren die door INTERPOL bij Europol te 's-Gravenhage gedetacheerd worden

Nr.

I

MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS

The Hague, 3 November 2009

Treaties Division

DJZ/VE-855/09

The Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands presents its compliments to the International Criminal Police Organization – INTERPOL (ICPO-INTERPOL) and has the honour to propose, with reference to the Co-operation Agreement between Interpol and the European Police Office of 5 November 2001 (hereinafter “the Agreement”), and in view of Article 41, paragraph 2 of the Convention based on Article K.3 of the Treaty on European Union, on the establishment of a European Police Office (Europol Convention, 26 July 1995), that the privileges and immunities necessary for the proper performance of the tasks of the liaison officers at Europol referred to in Article 4 of the Agreement, be agreed upon as set out in the Attachment.

If this proposal is acceptable to ICPO-INTERPOL, the Ministry of Foreign Affairs proposes that this note and the affirmative note of the Organization shall constitute an Agreement between the Kingdom of the Netherlands and ICPO-INTERPOL, which shall be applied provisionally from the day on which this affirmative note has been received by the Ministry of Foreign Affairs, and which shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Kingdom of the Netherlands and ICPO-INTERPOL have informed each other that the formalities required for the entry into force have been complied with.

The Ministry of Foreign Affairs avails itself of this opportunity to renew to ICPO-INTERPOL the assurances of its highest consideration.

International Criminal Police Organization – INTERPOL

Lyon

Attachment

1

Definitions

In this Agreement:

  • a)

    “Liaison officer” means: any official stationed at Europol in accordance with Article 4 of the Agreement;

  • b)

    “Government” means the Government of the Kingdom of the Netherlands;

  • c)

    “Host State authorities” means such State, municipal or other authorities of the Kingdom of the Netherlands as may be appropriate in the context of and in accordance with the laws and customs applicable in the Kingdom of the Netherlands;

  • d)

    “Organization” means the International Criminal Police Organization – INTERPOL;

  • e)

    “Archives of the liaison officer” means all records, correspondence, documents, manuscripts, computer and media data, photographs, films, video and sound recordings belonging to or held by the liaison officer, and any other similar material which in the unanimous opinion of the Organization and the Government forms part of the archives of the liaison officer.

2

Privileges and immunities

3

Entry, stay and departure

4

Employment

Members of the family forming part of the household of the liaison officer not having the nationality of an EU State, shall be exempt from the obligation to obtain working permits for the duration of the secondment of the liaison officer.

5

Inviolability of archives

The archives of the liaison officer wherever located and by whomsoever held shall be inviolable.

6

Personal Protection

The Host State authorities shall, if so requested by the Organization, take all reasonable steps in accordance with their national laws to ensure the necessary safety and protection of the liaison officer, as well as members of his family who form part of his household, whose security is endangered due to the performance of the tasks of the liaison officer at Europol.

7

Facilities and immunities in respect of communication

8

Notification

9

Settlement of Disputes

10

Territorial scope

With respect to the Kingdom of the Netherlands, this Agreement shall apply to the part of the Kingdom in Europe only.

Nr.

II

INTERNATIONAL CRIMINAL POLICE ORGANIZATION – INTERPOL

Lyon, 20 November 2009

The International Criminal Police Organization – INTERPOL presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands, and has the honour to confirm receipt of Note No. DJZ/VE-855/09 of 3 November 2009 concerning the proposal to conclude an Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the International Criminal Police Organization – INTERPOL on the privileges and immunities of the International Criminal Police Organization – INTERPOL liaison officers at Europol which reads as follows:

(Zoals in Nota Nr. I)

The International Criminal Police Organization – INTERPOL has the honour to inform the Ministry that the Organization agrees to the contents of the above-mentioned Note, and that the Ministry's Note and this Note expressing the agreement of the International Criminal Police Organization – INTERPOL shall constitute an Agreement between the Kingdom of the Netherlands and the International Criminal Police Organization – INTERPOL, which shall be applied provisionally from the day on which this affirmative note has been received by the Ministry, and which shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the International Criminal Police Organization – INTERPOL and the Kingdom of the Netherlands have informed each other that the formalities required for the entry into force have been complied with.

The International Criminal Police Organization – INTERPOL avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands the assurances of its highest consideration.

RONALD K. NOBLE

Secretary General

Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of the Netherlands

The Hague

Nr.

I

MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN

Den Haag, 3 november 2009

Afdeling Verdragen

DJZ/VE-855/09

Het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden biedt de Internationale Politie Organisatie – INTERPOL (ICPO-INTERPOL) zijn complimenten aan en heeft de eer onder verwijzing naar de Samenwerkingsovereenkomst tussen Interpol en de Europese Politiedienst van 5 november 2001 (hierna te noemen „de Overeenkomst”), en gelet op artikel 41, tweede lid, van de Overeenkomst op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-Overeenkomst, 26 juli 1995), voor te stellen dat ten aanzien van de voorrechten en immuniteiten benodigd voor de goede taakvervulling van de verbindingsofficieren bij Europol, bedoeld in artikel 4 van de Overeenkomst, overeenstemming wordt bereikt zoals uiteengezet in het Aanhangsel.

Indien dit voorstel aanvaardbaar is voor ICPO-INTERPOL, stelt het Ministerie van Buitenlandse Zaken voor dat deze nota en de bevestigende nota van de Organisatie een verdrag zullen vormen tussen het Koninkrijk der Nederlanden en ICPO-INTERPOL, dat voorlopig zal worden toegepast vanaf de dag van ontvangst door het Ministerie van Buitenlandse Zaken van deze bevestigende nota en dat in werking zal treden op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum waarop het Koninkrijk der Nederlanden en ICPO-INTERPOL elkaar hebben medegedeeld dat aan de voor de inwerkingtreding vereiste formaliteiten is voldaan.

Het Ministerie van Buitenlandse Zaken maakt van deze gelegenheid gebruik om ICPO-INTERPOL opnieuw te verzekeren van zijn zeer bijzondere hoogachting.

Internationale Politie Organisatie – INTERPOL

Lyon

Aanhangsel

1

Begripsomschrijvingen

In dit Verdrag wordt verstaan onder:

  • a.

    „verbindingsofficier”, elke functionaris die in overeenstemming met artikel 4 van de Overeenkomst bij Europol wordt geplaatst;

  • b.

    „Regering”, de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden;

  • c.

    „autoriteiten van de gastheerstaat”, autoriteiten van de centrale of gemeentelijke overheid of andere autoriteiten van het Koninkrijk der Nederlanden, naargelang het geval is, in het kader van en in overeenstemming met de wetten en gebruiken die in het Koninkrijk der Nederlanden van toepassing zijn;

  • d.

    „Organisatie”, de Internationale Politie Organisatie – INTERPOL;

  • e.

    „archief van de verbindingsofficier”, alle dossiers, correspondentie, documenten, manuscripten, computer- en mediagegevens, foto’s, films, video- en geluidsopnamen die toebehoren aan of in het bezit zijn van de verbindingsofficier, alsmede enig ander soortgelijk materiaal dat naar het unanieme oordeel van de Organisatie en de Regering deel uitmaakt van het archief van de verbindingsofficier.

2

Voorrechten en immuniteiten

3

Binnenkomst, verblijf en vertrek

4

Tewerkstelling

Gezinsleden die deel uitmaken van de huishouding van de verbindingsofficier die niet de nationaliteit van een EU-staat hebben, zijn voor de duur van de detachering van de verbindingsofficier vrijgesteld van de verplichting een werkvergunning te verkrijgen.

5

Onschendbaarheid van het archief

Het archief van de verbindingsofficier, waar dit zich ook bevindt en wie het ook onder zich heeft, is onschendbaar.

6

Persoonlijke bescherming

Indien de Organisatie daarom verzoekt, nemen de autoriteiten van de gastheerstaat in overeenstemming met hun nationale wetten alle redelijke maatregelen om de nodige veiligheid en bescherming te waarborgen van de verbindingsofficier, alsmede van de gezinsleden die deel uitmaken van zijn huishouding, wier veiligheid in het geding is als gevolg van de taakvervulling van de verbindingsofficier bij Europol.

7

Faciliteiten en immuniteiten met betrekking tot communicatie

8

Kennisgeving

9

Beslechting van geschillen

10

Territoriale reikwijdte

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit Verdrag slechts van toepassing op het deel van het Koninkrijk in Europa.

Nr.

II

INTERNATIONALE POLITIE ORGANISATIE – INTERPOL

Lyon, 20 november 2009

De Internationale Politie Organisatie - INTERPOL biedt het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden haar complimenten aan en heeft de eer de ontvangst te bevestigen van nota no. DJZ/VE-855/09 van 3 november 2009 betreffende het voorstel tot het sluiten van een verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Internationale Politie Organisatie – INTERPOL inzake de voorrechten en immuniteiten van de verbindingsofficieren van de Internationale Politie Organisatie – INTERPOL bij Europol die luidt als volgt:

(Zoals in Nota Nr. I)

De Internationale Politie Organisatie – INTERPOL heeft de eer het Ministerie ervan in kennis te stellen dat de Organisatie instemt met de inhoud van de bovengenoemde nota en dat de nota van het Ministerie en deze nota waarin de Internationale Politie Organisatie – INTERPOL haar instemming kenbaar maakt een verdrag zullen vormen tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Internationale Politie Organisatie – INTERPOL, dat voorlopig zal worden toegepast vanaf de dag van ontvangst door het Ministerie van deze bevestigende nota en dat in werking zal treden op de eerste dag van de tweede maand volgend op de datum waarop het Koninkrijk der Nederlanden en de Internationale Politie Organisatie – INTERPOL elkaar hebben medegedeeld dat aan de voor de inwerkingtreding vereiste formaliteiten is voldaan.

De Internationale Politie Organisatie – INTERPOL maakt van deze gelegenheid gebruik om het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden opnieuw te verzekeren van haar zeer bijzondere hoogachting.

RONALD K. NOBLE

Secretaris-Generaal

Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden

Den Haag