Statuten van de Wereldorganisatie voor Toerisme (WOT)

Statutes of the World Tourism Organisation (WTO)

Establishment

Article

1

The World Tourism Organisation, hereinafter referred to as “the Organisation”, an international organisation of intergovernmental character resulting from the transformation of the International Union of Official Travel Organisations (IUOTO), is hereby established.

Headquarters

Article

2

The headquarters of the Organisation shall be determined and may at any time be changed by decision of the General Assembly.

Aims

Article

3

Membership

Article

4

Membership of the Organisation shall be open to:

  • a)

    Full Members

  • b)

    Associate Members

  • c)

    Affiliate Members

Article

5

Article

6

Article

7

Organs

Article

8

General Assembly

Article

9

Article

10

The Assembly shall meet in ordinary session every two years and, as well, in extraordinary session when circumstances require. Extraordinary sessions may be convened at the request of the Council or of a majority of Full Members of the Organisation.

Article

11

The Assembly shall adopt its own rules of procedure.

Article

12

The Assembly may consider any question and make recommendations on any matter within the competence of the Organisation. Its functions, other than those which have been conferred on it elsewhere in the present Statutes, shall be:

  • a)

    to elect its President and Vice-Presidents;

  • b)

    to elect the members of the Council;

  • c)

    to appoint the Secretary-General on the recommendation of the Council;

  • d)

    to approve the Financial Regulations of the Organisation;

  • e)

    to lay down general guidelines for the administration of the Organisation;

  • f)

    to approve the staff regulations applicable to the personnel of the Secretariat;

  • g)

    to elect the auditors on the recommendation of the Council;

  • h)

    to approve the general programme of work of the Organisation;

  • i)

    to supervise the financial policies of the Organisation and to review and approve the budget;

  • j)

    to establish any technical or regional body which may become necessary;

  • k)

    to consider and approve reports on the activities of the Organisation and of its organs and to take all necessary steps to give effect to the measures which arise from them;

  • l)

    to approve or to delegate the power to approve the conclusion of agreements with governments and international organisations;

  • m)

    to approve or to delegate the power to approve the conclusion of agreements with private organisations or private entities;

  • n)

    to prepare and recommend international agreements on any question that falls within the competence of the Organisation;

  • o)

    to decide, in accordance with the present Statutes, on applications for membership.

Article

13

Executive Council

Article

14

Article

15

The term of elected members shall be four years except that the terms of one-half of the members of the first Council, as determined by lot, shall be two years. Election for one-half of the membership of the Council shall be held every two years.

Article

16

The Council shall meet at least twice a year.

Article

17

The Council shall elect a Chairman and Vice-Chairman from among its elected members to serve for a term of one year.

Article

18

The Council shall adopt its own Rules of Procedure.

Article

19

The functions of the Council, other than those which are elsewhere assigned to it in these Statutes, shall be:

  • a)

    to take all necessary measures, in consultation with the Secretary-General, for the implementation of the decisions and recommendations of the Assembly and to report thereon to the Assembly;

  • b)

    to receive from the Secretary-General reports on the activities of the Organisation;

  • c)

    to submit proposals to the Assembly;

  • d)

    to examine the general programme of work of the Organisation as prepared by the Secretary-General, prior to its submission to the Assembly;

  • e)

    to submit reports and recommendations on the Organisation's accounts and budget estimates to the Assembly;

  • f)

    to set up any subsidiary body which may be required by its own activities;

  • g)

    to carry out any other functions which may be entrusted to it by the Assembly.

Article

20

Between sessions of the Assembly and in the absence of any contrary provisions in these Statutes, the Council shall take such administrative and technical decisions as may be necessary, within the functions and financial resources of the Organisation, and shall report the decisions which have been taken to the Assembly at its following session, for approval.

Secretariat

Article

21

The Secretariat shall consist of the Secretary-General and such staff as the Organisation may require.

Article

22

The Secretary-General shall be appointed by a two-thirds majority of Full Members present and voting in the Assembly, on the recommendation of the Council, and for a term of four years. His appointment shall be renewable.

Article

23

Article

24

Budget and expenditure

Article

25

Article

26

Quorum

Article

27

Voting

Article

28

Each Full Member shall be entitled to one vote.

Article

29

Article

30

Decisions of the Council shall be made by a simple majority of Members present and voting except on budgetary and financial recommendations which shall be approved by a two-thirds majority of Members present and voting.

Legal personality, privileges and immunities

Article

31

The Organisation shall have legal personality.

Article

32

The Organisation shall enjoy in the territories of its Member States the privileges and immunities required for the exercise of its functions. Such privileges and immunities may be defined by agreements concluded by the Organisation.

Amendments

Article

33

Suspension of membership

Article

34

Withdrawal from membership

Article

35

Entry into force

Article

36

The present Statutes shall enter into force one hundred and twenty days after fifty-one States whose official tourism organisations are Full Members of IUOTO at the time of adoption of these Statutes, have formally signified to the provisional Depository their approval of the Statutes and their acceptance of the obligations of membership.

Depository

Article

37

Interpretation and languages

Article

38

The official languages of the Organization shall be English, Arabic, French, Russian and Spanish.

Article

39

The English, French, Russian and Spanish texts of these Statutes shall be regarded as equally authentic.

Transitional provisions

Article

40

The headquarters shall provisionally be in Geneva, Switzerland, pending a decision by the General Assembly under Article 2.

Article

41

During a period of one hundred and eighty days after these Statutes enter into force, States Members of the United Nations, the specialised agencies and the International Atomic Energy Agency or Parties to the Statute of the International Court of Justice shall have the right to become Full Members of the Organisation, without requirement of vote, on formally declaring that they adopt the Statutes of the Organisation and accept the obligations of membership.

Article

42

During the year following the entry into force of the present Statutes, States whose national tourism organisations were members of IUOTO at the time of adoption of these Statutes and which have adopted the present Statutes subject to approval may participate in the activities of the Organisation with the rights and obligations of a Full Member.

Article

43

During the year following the entry into force of the present Statutes, territories or groups of territories not responsible for their external relations but whose tourism organisations were Full Members of IUOTO at the time of adoption of these Statutes and are therefore entitled to Associate membership and which have adopted the Statutes subject to approval by the State which assumes responsibility for their external relations may participate in the activities of the Organisation with the rights and obligations of an Associate Member.

Article

44

When the present Statutes come into force, the rights and obligations of IUOTO shall be transferred to the Organisation.

Article

45

The Secretary-General of IUOTO at the time of the entry into force of the present Statutes shall act as Secretary-General of the Organisation until such time as the Assembly has elected the Secretary-General of the Organisation.

DONE at Mexico City on 27 September 1970.

Annex

Financing rules

  • 1.

    The financial period of the Organization shall be two years.

  • 2.

    The financial year shall be from 1 January to 31 December.

  • 3.

    The budget shall be financed by the contributions of the Members according to a method of apportionment to be determined by the Assembly, based on the level of economic development of and the importance of tourism in each country, and by other receipts of the Organization.

  • 4.

    The budget shall be formulated in euros. The currency used for payment of contributions shall be the euro or any other currency or combination of currencies stipulated by the Assembly. This shall not preclude acceptance by the Secretary-General, the extent authorized by the Assembly, of other currencies in payment of Members’ contributions.

  • 5.

    A General Fund shall be established. All membership contributions made pursuant to paragraph 3, miscellaneous income and any advances from the Working Capital Fund shall be credited to the General Fund. Expenditure for administration and the general programme of work shall be paid out of the General Fund.

  • 6.

    A Working Capital Fund shall be established, the amount of which is to be fixed by the Assembly. Advance contributions of Members and any other budget receipts which the Assembly decides may be so used, shall be paid into the Working Capital Fund. When required, amounts therefrom shall be transferred to the General Fund.

  • 7.

    Funds in trust may be established to finance activities not provided for in the budget of the Organization which are of interest to some member countries or groups of countries. Such Funds shall be financed by voluntary contributions. A fee may be charged by the Organization to administer these Funds.

  • 8.

    The Assembly shall determine the utilisation of gifts, legacies and other extraordinary receipts not included in the budget.

  • 9.

    The Secretary-General shall submit the budget estimates to the Council at least three months before the appropriate meeting of the Council. The Council shall examine these estimates and shall recommend the budget to the Assembly for final examination and approval. The Council's estimates shall be sent to Members at least three months before the appropriate session of the Assembly.

  • 10.

    The Assembly shall approve the budget by years for the succeeding two-year financial period and its annual apportionment, as well as its administrative accounts for each year.

  • 11.

    The accounts of the Organization for the last financial year shall be transmitted by the Secretary-General to the auditors and to the competent organ of the Council.

    The auditors shall report to the Council and to the Assembly.

  • 12.

    The Members of the Organization shall pay their contribution in the first month of the financial year for which it is due. Members shall be notified of the amount of their contribution, as determined by the Assembly, six months before the beginning of financial years in which the General Assembly is held and two months before the beginning of the other financial years. However, the Council may approve justified cases of arrears due to different financial years existing in different countries.

  • 13.

    A Member which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization's expenditure shall be deprived of the privileges enjoyed by the Members in the form of services and the right to vote in the Assembly and the Council if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two financial years. At the request of the Council, the Assembly may, however, permit such a Member to vote and to enjoy the services of the Organization if it is satisfied that the failure to pay is due to conditions beyond the control of the Member.

  • 14.

    A Member withdrawing from the Organization shall be liable for assessments on a pro rata basis up to the time the withdrawal becomes effective.

In calculating the assessments of Associate and Affiliate Members, account shall be taken of the different bases of their membership and the limited rights they enjoy within the Organization.

DONE at Mexico City on 27 September 1970.

Statuten van de Wereldorganisatie voor Toerisme (WOT)

Oprichting

Artikel

1

Hierbij wordt opgericht de Wereldorganisatie voor Toerisme, hierna te noemen „de Organisatie”, zijnde een internationale organisatie van intergouvernementele aard, ontstaan uit de Internationale Unie van Erkende Toeristen Organisaties (IUETO).

Zetel

Artikel

2

De zetel van de Organisatie wordt vastgesteld en kan te allen tijde worden gewijzigd bij besluit van de Algemene Vergadering.

Doeleinden

Artikel

3

Leden

Artikel

4

Het lidmaatschap van de Organisatie staat open voor:

  • a)

    Gewone leden

  • b)

    Geassocieerde leden

  • c)

    Geaffilieerde leden.

Artikel

5

Artikel

6

Artikel

7

Organen

Artikel

8

De Algemene Vergadering

Artikel

9

Artikel

10

De Vergadering komt om de twee jaar in gewone zitting bijeen en in buitengewone zitting wanneer de omstandigheden dit vereisen. De buitengewone zittingen kunnen worden uitgeschreven op verzoek van de Raad of van de meerderheid der gewone leden van de Organisatie.

Artikel

11

De Vergadering stelt haar eigen huishoudelijk reglement vast.

Artikel

12

De Vergadering kan alle aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Organisatie vallen in behandeling nemen en aanbevelingen ten aanzien daarvan doen. Naast de taken die haar elders in deze Statuten zijn opgedragen, heeft de Vergadering tot taak:

  • a)

    haar Voorzitter en Vice-Voorzitters te kiezen;

  • b)

    de leden van de Raad te kiezen;

  • c)

    de Secretaris-Generaal op aanbeveling van de Raad aan te stellen;

  • d)

    het financieel reglement van de Organisatie goed te keuren;

  • e)

    algemene richtlijnen voor het besturen van de Organisatie te geven;

  • f)

    het personeelsreglement dat van toepassing is op het personeel van het Secretariaat goed te keuren;

  • g)

    de leden van de verificatie-commissie te kiezen op aanbeveling van de Raad;

  • h)

    het algemene werkprogramma van de Organisatie goed te keuren;

  • i)

    toezicht te houden op het financieel beleid van de Organisatie en de begroting te bezien en goed te keuren;

  • j)

    alle noodzakelijk gebleken technische of regionale organen op te richten;

  • k)

    verslagen over de werkzaamheden van de Organisatie en haar organen te bestuderen en goed te keuren en alle noodzakelijke stappen te ondernemen om de daaruit voortvloeiende maatregelen ten uitvoer te leggen;

  • l)

    het sluiten van overeenkomsten met regeringen en internationale organisaties goed te keuren of de bevoegdheid zulks te doen te delegeren;

  • m)

    het sluiten van overeenkomsten met particuliere organisaties of instellingen goed te keuren of de bevoegdheid zulks te doen te delegeren;

  • n)

    internationale overeenkomsten betreffende alle onder de bevoegdheid van de Organisatie vallende aangelegenheden op te stellen en aanbevelingen dienaangaande te doen;

  • o)

    overeenkomstig deze Statuten te beslissen over aanvragen betreffende lidmaatschap.

Artikel

13

De Uitvoerende Raad

Artikel

14

Artikel

15

De ambtstermijn van de gekozen leden van de Raad is vier jaar, met uitzondering van de ambtstermijn van de helft van de door loting aangewezen leden van de eerste Raad, welke twee jaar is. Er worden om de twee jaar verkiezingen gehouden voor de helft van de leden van de Raad.

Artikel

16

De Raad komt ten minste tweemaal per jaar bijeen.

Artikel

17

De Raad kiest uit zijn gekozen leden een Voorzitter en Vice-Voorzitters voor een ambtstermijn van een jaar.

Artikel

18

De Raad stelt zijn eigen huishoudelijk reglement vast.

Artikel

19

De Raad heeft, naast de taken welke aan deze elders in de Statuten zijn opgedragen, de volgende taken:

  • a)

    het in overleg met de Secretaris-Generaal nemen van alle maatregelen die nodig zijn voor de uitvoering van de besluiten en aanbevelingen van de Vergadering en het uitbrengen van verslag hierover aan de Vergadering;

  • b)

    het in ontvangst nemen van rapporten van de Secretaris-Generaal over de werkzaamheden van de Organisatie;

  • c)

    het doen van voorstellen aan de Vergadering;

  • d)

    het bestuderen van het door de Secretaris-Generaal opgestelde algemene werkprogramma van de Organisatie voordat dit aan de Vergadering wordt voorgelegd;

  • e)

    het aan de Vergadering voorleggen van rapporten en aanbevelingen inzake de boekhouding en de begroting van de Organisatie;

  • f)

    het in het leven roepen van voor de werkzaamheden van de Raad benodigde ondergeschikte organen;

  • g)

    het vervullen van alle andere taken die de Raad eventueel door de Vergadering worden opgedragen.

Artikel

20

Gedurende de tijdvakken liggende tussen de zittingen van de Vergadering en indien de Statuten niet anders bepalen, neemt de Raad de noodzakelijk geachte beslissingen op technisch gebied en op het gebied van het besturen van de Organisatie binnen het kader van de bevoegdheden en financiële middelen van de Organisatie, en legt bij de eerstvolgende zitting van de Vergadering de genomen beslissingen ter goedkeuring aan de Vergadering voor.

Het Secretariaat

Artikel

21

Het Secretariaat bestaat uit de Secretaris-Generaal en het voor de Organisatie benodigde personeel.

Artikel

22

Op aanbeveling van de Raad wordt de Secretaris-Generaal aangesteld voor een periode van vier jaar met een meerderheid van twee derde van de in de Vergadering aanwezige, hun stem uitbrengende gewone leden. Zijn ambtstermijn kan worden verlengd.

Artikel

23

Artikel

24

Begroting en uitgaven

Artikel

25

Artikel

26

Het quorum

Artikel

27

Stemming

Artikel

28

Elk gewoon lid heeft een stem.

Artikel

29

Artikel

30

De beslissingen van de Raad worden genomen met een enkelvoudige meerderheid der aanwezige, hun stem uitbrengende leden, met uitzondering van aanbevelingen van financiële en budgettaire aard, die dienen te worden goedgekeurd met een meerderheid van twee derde der aanwezige, hun stem uitbrengende leden.

Rechtsbevoegdheid, voorrechten en immuniteiten

Artikel

31

De Organisatie bezit rechtspersoonlijkheid.

Artikel

32

De Organisatie geniet op het grondgebied van de Lid-Staten de voorrechten en immuniteiten die nodig zijn voor de uitoefening van haar taken. Deze voorrechten en immuniteiten kunnen worden omschreven in door de Organisatie gesloten overeenkomsten.

Wijzigingen

Artikel

33

Schorsing

Artikel

34

Uittreding

Artikel

35

Inwerkingtreding

Artikel

36

Deze Statuten treden in werking honderd twintig dagen nadat eenenvijftig Staten waarvan de erkende toeristenorganisaties gewoon lid van de IUETO (UIOOT) zijn op het tijdstip van aanneming van deze Statuten, de voorlopige depositaris officieel in kennis hebben gesteld van hun goedkeuring van de Statuten en van hun aanvaarding van de verplichtingen van het lidmaatschap.

Depositaris

Artikel

37

Talen en uitlegging

Artikel

38

De officiële talen van de Organisatie zijn Frans, Engels, Arabisch, Spaans en Russisch.

Artikel

39

De Franse, Engelse, Spaanse en Russische teksten van deze Statuten zijn gelijkelijk authentiek.

Overgangsbepalingen

Artikel

40

In afwachting van een besluit van de Algemene Vergadering overeenkomstig artikel 2 wordt de zetel van de Organisatie voorlopig gevestigd te Genève (Zwitserland).

Artikel

41

Gedurende een tijdvak van honderd tachtig dagen te rekenen van de inwerkingtreding van deze Statuten, hebben Staten die lid zijn van de Verenigde Naties, van de gespecialiseerde organisaties en van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie of die partij zijn bij het Statuut van het Internationale Gerechtshof, het recht zonder stemming gewoon lid van de Organisatie te worden door middel van een officiële verklaring waarbij zij de Statuten van de Organisatie aannemen en de verplichtingen van het lidmaatschap aanvaarden.

Artikel

42

Gedurende een tijdvak van een jaar na de inwerkingtreding van deze Statuten kunnen de Staten waarvan de nationale toeristenorganisaties gewoon lid van de IUETO (UIOOT) waren op het tijdstip van de aanneming van deze Statuten en die deze Statuten onder voorbehoud van goedkeuring hebben aangenomen, deelnemen aan de werkzaamheden van de Organisatie met alle rechten en plichten van een gewoon lid.

Artikel

43

Gedurende het jaar volgend op de inwerkingtreding van deze Statuten kunnen de gebieden of groepen van gebieden die niet zelf hun buitenlandse betrekkingen behartigen, doch waarvan de nationale toeristenorganisaties gewoon lid van de IUETO (UIOOT) waren op het tijdstip van de aanneming van deze Statuten, en bijgevolg recht hebben op het geassocieerd lidmaatschap, en die deze Statuten hebben aangenomen onder voorbehoud van goedkeuring door de Staat die hun buitenlandse betrekkingen behartigt, deelnemen aan de werkzaamheden van de Organisatie met de rechten en plichten van het geassocieerd lidmaatschap.

Artikel

44

Bij de inwerkingtreding van deze Statuten gaan de rechten en plichten van de IUETO (UIOOT) over op de Organisatie.

Artikel

45

Na de inwerkingtreding van deze Statuten treedt de Secretaris-Generaal van de IUETO (UIOOT) op als Secretaris-Generaal van de Organisatie tot de datum van verkiezing door de Vergadering van de Secretaris-Generaal van de Organisatie.

GEDAAN te Mexico, op 27 september 1970.

Bijlage

Financieringsreglement

  • 1.

    De financieringsperiode van de Organisatie heeft een looptijd van twee jaar.

  • 2.

    Het financiële jaar loopt van 1 januari tot 31 december.

  • 3.

    De begroting wordt bekostigd door middel van bijdragen van leden volgens een door de Vergadering vastgestelde verdeelsleutel, die is gebaseerd op het economische ontwikkelingspeil en op het belang van het internationale toerisme in ieder land, alsmede door middel van andere inkomsten van de Organisatie.

  • 4.

    De begroting wordt opgesteld in euro. De bijdragen van de leden worden in euro betaald of in een andere door de Vergadering vastgestelde valuta of combinatie van valuta’s. De Secretaris-Generaal kan evenwel bijdragen van leden in andere valuta’s aanvaarden tot een door de Vergadering toegestaan bedrag.

  • 5.

    Er wordt een Algemeen Fonds gevormd. Alle bijdragen van leden geleverd overeenkomstig § 3, inkomsten van diverse oorsprong en elk voorschot uit het Operationeel Fonds worden in het Algemeen Fonds gestort. Kosten verband houdend met het beheer der Organisatie, alsmede met het algemeen programma worden door het Algemeen Fonds gedragen.

  • 6.

    Er wordt een Operationeel Fonds gevormd, waarvan de omvang door de Vergadering wordt vastgesteld. De voorschotten op de bijdragen van de leden worden in dit Fonds gestort, alsmede alle andere inkomsten waaraan de Vergadering een zodanige bestemming toekent. Eventueel kunnen bedragen uit dit Fonds overgemaakt worden naar het Algemeen Fonds.

  • 7.

    Er kunnen Fondsen in beheer worden gevormd ten einde niet in de begroting van de Organisatie opgenomen werkzaamheden die van belang zijn voor bepaalde landen of groepen van landen te bekostigen; deze Fondsen worden door vrijwillige bijdragen bekostigd. De Organisatie kan een vergoeding voor het beheer van deze Fondsen vragen.

  • 8.

    De Vergadering bepaalt de bestemming van giften, legaten en andere buitengewone inkomsten die niet op de begroting van de Organisatie voorkomen.

  • 9.

    De Secretaris-Generaal legt een ontwerp-begroting voor aan de Raad ten minste drie maanden voor de datum van de desbetreffende bijeenkomst van de Raad. De Raad bestudeert dit ontwerp en legt de begroting aan de Vergadering voor ter definitieve bestudering en goedkeuring. De ontwerp-begroting van de Raad wordt de leden van de Vergadering ten minste drie maanden voor de desbetreffende bijeenkomst toegezonden.

  • 10.

    De Vergadering keurt jaarlijks de begroting voor de tweejaarlijkse financieringsperiode en de verdeelsleutel voor elk jaar goed, alsmede de jaarlijkse boekhouding die betrekking heeft op het beheer der Organisatie.

  • 11.

    De afrekeningen van de Organisatie betreffende het voorgaande financiële jaar worden door de Secretaris-Generaal voorgelegd aan de leden van de verificatie-commissie en aan het bevoegde orgaan van de Raad. De leden van de verificatie-commissie brengen hierover verslag uit aan de Raad en aan de Vergadering.

  • 12.

    De leden van de Organisatie maken hun bijdrage over gedurende de eerste maand van het financiële jaar waarover deze is verschuldigd. De door de Vergadering vastgestelde omvang van deze bijdrage wordt aan de leden medegedeeld zes maanden voor het begin van de financiële jaren waarin de Algemene Vergadering wordt gehouden, en twee maanden voor het begin van de andere financiële jaren. De Raad kan evenwel zijn goedkeuring hechten aan verantwoorde gevallen van achterstallige betaling die het gevolg zijn van in verschillende landen geldende verschillende financiële jaren.

  • 13.

    Een lid dat zich schuldig maakt aan achterstallige betaling van zijn bijdrage voor de uitgaven van de Organisatie verliest de voorrechten die de leden genieten in de vorm van dienstverlening door de Organisatie, alsmede het stemrecht in de Vergadering en in de Raad, indien het bedrag van zijn achterstallige betaling gelijk is aan of hoger is dan de door hem verschuldigde bijdrage over de twee afgelopen financiële jaren. Op verzoek van de Raad kan de Vergadering niettemin dit lid toestaan deel te nemen aan de stemming en gebruik te maken van de diensten van de Organisatie, indien zij ervan overtuigd is dat het in gebreke blijven te betalen, te wijten is aan buiten de schuld van dat lid liggende omstandigheden.

  • 14.

    Een lid dat uit de Organisatie treedt is verplicht op een pro-ratabasis dat deel van zijn bijdrage te betalen dat het is verschuldigd tot aan de datum waarop zijn uittreding van kracht wordt.

Bij het berekenen van de verdeelsleutel dient ten aanzien van de geassocieerde en geaffilieerde leden rekening te worden gehouden met de verschillende aard van hun lidmaatschap en de beperkte rechten die zij binnen de Organisatie genieten.

GEDAAN te Mexico op 27 september 1970.