Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Ivoorkust inzake het luchtvervoer

Accord entre le Royaume des Pays-Bas et la République de Côte d'Ivoire relatif au transport aérien

Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas

et le Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire

désireux de favoriser le développement des transports aériens entre le Royaume des Pays-Bas et la République de Côte d'Ivoire et de poursuivre, dans la plus large mesure possible, la coopération internationale dans ce domaine;

désireux d'appliquer à ces transports les principes et les dispositions de la Convention relative à l'Aviation Civile Internationale signée à Chicago, le 7 Décembre 1944;

Sont convenus de ce qui suit:

Titre

I

Généralités

Article

1er

Les Parties Contractantes s'accordent l'une à l'autre les droits spécifiés au présent Accord en vue de l'établissement des relations aériennes civiles internationales énumérées à l'Annexe ci-jointe.

Article

2

Pour l'application du présent Accord et de son Annexe:

  • 1°)

    le mot „territoire” s'entend tel qu'il est défini à l'article 2 de la Convention relative à l'Aviation Civile Internationale.

  • 2°)

    l'expression „Autorité Aéronautique” signifie:

    En ce qui concerne le Royaume des Pays-Bas, le Ministre chargé des Transports Aériens,

    En ce qui concerne la République de Côte d'Ivoire, le Ministre chargé des Transports Aériens.

  • 3°)

    l'expression „Entreprise désignée” signifie l'entreprise de transports aériens que les Autorités Aéronautiques d'une Partie Contractante auront nommément désignée comme étant l'instrument choisi par elles pour exploiter les droits de trafic prévus au présent Accord et qui aura été agréée par l'autre Partie Contractante conformément aux dispositions des Articles 10, 11 et 13 ci-après.

Article

3

Article

4

Les certificats de navigabilité, les brevets d'aptitude et les licences délivrés ou validés par l'une des Parties Contractantes, et non périmés, seront reconnus valables par l'autre Partie Contractante, aux fins d'exploitation des routes aériennes spécifiées à l'Annexe ci-jointe. Chaque Partie Contractante se réserve cependant le droit de ne pas reconnaître valables pour la circulation au-dessus de son propre territoire, les brevets d'aptitude et les licences délivrés à ses propres ressortissants par l'autre Partie Contractante.

Article

5

Article

6

Article

7

Chaque Partie Contractante pourra, à tout moment, notifier à l'autre Partie Contractante son désir de dénoncer le présent Accord. Une telle notification sera communiquée simultanément à l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale. La dénonciation prendra effet un an après la date de réception de la notification par l'autre Partie Contractante, à moins que cette notification ne soit retirée d'un commun accord avant la fin de cette période. Au cas où la Partie Contractante qui recevrait une telle notification n'en accuserait pas réception, ladite notification serait tenue pour reçue quinze (15) jours après sa réception au siège de l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale.

Article

8

Titre

II

Services agréés

Article

9

Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas accorde au Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire et réciproquement, le Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire accorde au Gouvernement du Royaume des Pays-Bas le droit de faire exploiter par l'entreprise aérienne désignée par chacun d'eux, les services aériens spécifiés au Tableau de Toutes figurant à l'Annexe du présent Accord. Lesdits services seront dorénavant désignés par l'expression „Services Agréés”.

Article

10

Article

11

Article

12

L'entreprise aérienne désignée par le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas conformément au présent Accord, bénéficiera, en territoire de la République de Côte d'Ivoire, du droit de débarquer et d'embarquer en trafic international des passagers, du courrier et des marchandises aux escales et sur les routes du Royaume des Pays-Bas énumérées à l'Annexe ci-jointe.

L'entreprise aérienne désignée par le Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire conformément au présent Accord, bénéficiera en territoire du Royaume des Pays-Bas du droit de débarquer et d'embarquer en trafic international des passagers, du courrier et des marchandises aux escales et sur les routes de la République de Côte d'Ivoire énumérées à l'Annexe ci-jointe.

Article

13

En application des Articles 77 et 79 de la Convention relative à l'Aviation Civile Internationale visant la création par deux ou plusieurs Etats d'organisations d'exploitation en commun ou d'organismes internationaux d'exploitation, le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas accepte que le Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire, conformément aux articles 4 et 2 et aux pièces annexes du Traité relatif aux Transports Aériens en Afrique signé par la Côte d'Ivoire à Yaoundé le 28 Mars 1961, se réserve le droit de désigner la Société Air-Afrique comme instrument choisi par la République de Côte d'Ivoire pour l'exploitation des services agréés.

Article

14

Article

15

Article

16

Article

17

Les deux Parties Contractantes conviennent de se consulter chaque fois que besoin sera afin de coordonner leurs services aériens respectifs.

Article

18

Titre

III

Dispositions finales

Article

19

Le présent Accord sera provisoirement applicable dès le jour de sa signature et entrera en vigueur un mois après la date à laquelle les deux Parties Contractantes se seront mutuellement notifié l'accomplissement des formalités constitutionnelles qui leur sont propres.

Article

20

Le présent Accord et son Annexe seront communiqués à l'organisation de l'Aviation Civile Internationale pour y être enregistrés.

FAIT à Abidjan, le 9 Octobre 1963 en double exemplaire, en langue française.

Pour le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas

(s.) L. QUARLES VAN UFFORD

JONKHEER L. QUARLES VAN UFFORD

Ambassadeur des Pays-Bas

Pour le Gouvernement de la République de Côte d'Ivoire

(s.) A. KACOU

A. KACOU

Ministre des Travaux Publics, de la Construction, des Transports, des Postes et Télécommunications

Annexe

  • I.

    Etat de lignes à exploiter par l'entreprise désignée par le Gouvernement des Pays-Bas:

    Amsterdam — 1 point en Péninsule Ibérique — Monrovia — Abidjan.

  • II.

    Etat de lignes à exploiter par l'entreprise désignée par le Gouvernement de la Côte d'Ivoire:

    Abidjan — 1 point en Espagne — Amsterdam.

  • III.
    • a)

      L'entreprise désignée pourra omettre sur chaque vol une ou plusieurs escales mentionnées dans le tableau ci-dessus.

    • b)

      Les services agréés pourront être exploités via des points intermédiaires ou des points au-delà du territoire de l'autre Partie Contractante autres que ceux spécifiés ci-dessus en application de l'Article 16, paragraphe 1°). L'exercice de droits de trafic entre de tels points supplémentaires et le territoire de l'autre Partie Contractante pourra être négocié à une date ultérieure.

    • c)

      Les escales mentionnées dans le Tableau ci-dessus peuvent, au gré des entreprises désignées, être choisies comme points intermédiaires ou comme points au-delà.

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Ivoorkust inzake het luchtvervoer

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Republiek Ivoorkust,

verlangende de ontwikkeling van het luchtvervoer tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Ivoorkust te bevorderen en zoveel mogelijk te streven naar internationale samenwerking op dit gebied,

verlangende met betrekking tot dit vervoer, de beginselen en bepalingen toe te passen van het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944,

Zijn het volgende overeengekomen:

Hoofdstuk

I

Algemene bepalingen

Artikel

1

De Overeenkomstsluitende Partijen verlenen elkaar de in deze Overeenkomst omschreven rechten met het oog op de vestiging van de internationale burgerlijke luchtverbindingen, vermeld in de hierbij gevoegde Bijlage.

Artikel

2

Voor de toepassing van deze Overeenkomst en de daarbij behorende Bijlage:

  • 1)

    heeft het woord „grondgebied” de betekenis zoals gedefinieerd in artikel 2 van het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart;

  • 2)

    betekent de uitdrukking „luchtvaartautoriteit”:

    voor wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, de Minister belast met het luchtvervoer;

    voor wat betreft de Republiek Ivoorkust, de Minister belast met het luchtvervoer;

  • 3)

    betekent de uitdrukking „Aangewezen maatschappij” de luchtvaartmaatschappij die de luchtvaartautoriteiten van een Overeenkomstsluitende Partij met name hebben aangewezen als de door hen gekozen organisatie voor het exploiteren van de verkeersrechten voorzien in deze Overeenkomst en die door de andere Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig de bepalingen van de hierna volgende artikelen 10, 11 en 13 is aanvaard.

Artikel

3

Artikel

4

De bewijzen van luchtwaardigheid en de bewijzen van bevoegdheid, uitgereikt of geldig verklaard door een der Overeenkomstsluitende Partijen, en welke niet zijn verlopen, worden door de andere Overeenkomstsluitende Partij als geldig erkend wat betreft de exploitatie van de luchtdiensten vermeld in de hierbijbehorende Bijlage.

Niettemin behoudt elke Overeenkomstsluitende Partij zich het recht voor om, wat betreft het vliegen over haar eigen grondgebied, de aan haar eigen onderdanen door de andere Overeenkomstsluitende Partij verleende bewijzen van bevoegdheid niet als geldig te erkennen.

Artikel

5

Artikel

6

Artikel

7

Elke Overeenkomstsluitende Partij kan te allen tijde aan de andere Overeenkomstsluitende Partij de wens te kennen geven, deze Overeenkomst op te zeggen. Een zodanige kennisgeving wordt tegelijkertijd gedaan aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie. De opzegging treedt in werking één jaar na de datum van ontvangst van de kennisgeving door de andere Overeenkomstsluitende Partij tenzij deze kennisgeving vóór het einde van deze periode in gemeen overleg wordt ingetrokken. In geval de Overeenkomstsluitende Partij welke een dergelijke kennisgeving ontvangt, de ontvangst daarvan niet zou bevestigen, wordt die kennisgeving geacht te zijn ontvangen vijftien (15) dagen na ontvangst daarvan bij de zetel van de Internatinonale Burgerluchtvaartorganisatie.

Artikel

8

Hoofdstuk

II

Overeengekomen diensten

Artikel

9

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden verleent aan de Regering van de Republiek Ivoorkust en omgekeerd verleent de Regering van de Republiek Ivoorkust aan de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden het recht om door de luchtvaartmaatschappij, door ieder van beide aangewezen, de luchtdiensten te doen exploiteren, welke zijn omschreven in de Routetabel voorkomende in de Bijlage bij deze Overeenkomst. Deze diensten zullen verder worden aangeduid met de uitdrukking „overeengekomen diensten”.

Artikel

10

Artikel

11

Artikel

12

De door de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden krachtens deze Overeenkomst aangewezen luchtvaartmaatschappij geniet op het grondgebied van de Republiek Ivoorkust het recht om in internationaal verkeer passagiers, post en goederen op te nemen of af te zetten op de landingsplaatsen en op de routes van het Koninkrijk der Nederlanden, vermeld in de hierbij gevoegde Bijlage.

De door de Regering van de Republiek Ivoorkust krachtens deze Overeenkomst aangewezen luchtvaartmaatschappij geniet op het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden het recht om in internationaal verkeer passagiers, post en goederen op te nemen of af te zetten op de landingsplaatsen en op de routes van de Republiek Ivoorkust, vermeld in de hierbijgevoegde Bijlage.

Artikel

13

Met toepassing van de artikelen 77 en 79 van het Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart, die voorzien in het instellen door twee of meer Staten van gemeenschappelijke exploitatieorganisaties of van internationale exploitatieorganen, aanvaardt de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden dat de Regering van de Republiek Ivoorkust, overeenkomstig de artikelen 4 en 2 en de bijlagen bij het Verdrag inzake Luchtvervoer in Afrika, ondertekend door de Ivoorkust te Yaounde op 28 maart 1961, zich het recht voorbehoudt de maatschappij Air Afrique aan te wijzen als de door de Republiek de Ivoorkust gekozen organisatie voor het exploiteren van de overeengekomen diensten.

Artikel

14

Artikel

15

Artikel

16

Artikel

17

De beide Overeenkomstsluitende Partijen komen overeen met elkaar overleg te plegen telkens wanneer zulks nodig is voor de coördinatie van hun onderscheiden luchtdiensten.

Artikel

18

Hoofdstuk

III

Slotbepalingen

Artikel

19

Deze Overeenkomst wordt voorlopig toegepast van de datum van haar ondertekening af en treedt in werking een maand na de datum waarop de beide Overeenkomstsluitende Partijen elkaar hebben medegedeeld dat aan hun grondwettelijke vereisten is voldaan.

Artikel

20

Deze Overeenkomst en haar Bijlage worden ter registratie aangeboden aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.

GEDAAN te Abidjan, 9 oktober 1963 in tweevoud in de Franse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,

(w.g.) L. QUARLES VAN UFFORD

JONKHEER L. QUARLES VAN UFFORD

Ambassadeur der Nederlanden

Voor de Regering van de Republiek Ivoorkust,

(w.g.) A. KACOU

A. KACOU

Minister van Openbare Werken, van Opbouw, van Vervoer, van Posterijen en Verreberichtgeving

Bijlage

  • I.

    Routeschema te exploiteren door de maatschappij aangewezen door de Regering van Nederland:

    Amsterdam — 1 punt in het Iberische schiereiland — Monrovia — Abidjan.

  • II.

    Routeschema te exploiteren door de maatschappij aangewezen door de Regering van Ivoorkust:

    Abidjan — 1 punt in Spanje — Amsterdam.

  • III.
    • A.

      De aangewezen maatschappij kan op iedere vlucht een of meer landingen, genoemd in de bovenvermelde tabel, laten vervallen.

    • B.

      De overeengekomen diensten kunnen, met toepassing van artikel 16, lid 1), worden geëxploiteerd via tussenliggende punten of punten verder gelegen dan het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, daaronder niet begrepen die welke hierboven zijn vermeld.

      Over de uitoefening van verkeersrechten tussen zodanige aanvullende punten en het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij kan op een later tijdstip worden onderhandeld.

    • C.

      De landingsplaatsen genoemd in de bovenstaande tabel kunnen, naar goeddunken van de aangewezen maatschappijen, worden gekozen als tussenliggende punten of als verder gelegen punten.