Facultatief Protocol betreffende de verkrijging van nationaliteit bij het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer

Optional Protocol concerning Acquisition of Nationality

The States Parties to the present Protocol and to the Vienna Convention on Diplomatic Relations, hereinafter referred to as “the Convention”, adopted by the United Nations Conference held at Vienna from 2 March to 14 April 1961,

Expressing their wish to establish rules between them concerning acquisition of nationality by the members of their diplomatic missions and of the families forming part of the household of those members,

Have agreed as follows:

Article

I

For the purpose of the present Protocol, the expression “members of the mission” shall have the meaning assigned to it in Article 1, sub-paragraph (b), of the Convention, namely “the head of the mission and the members of the staff of the mission”.

Article

II

Members of the mission not being nationals of the receiving State, and members of their families forming part of their household, shall not, solely by the operation of the law of the receiving State, acquire the nationality of that State.

Article

III

The present Protocol shall be open for signature by all States which may become Parties to the Convention, as follows: until 31 October 1961 at the Federal Ministry for Foreign Affairs of Austria and subsequently, until 31 March 1962, at the United Nations Headquarters in New York.

Article

IV

The present Protocol is subject to ratification. The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

Article

V

The present Protocol shall remain open for accession by all States which may become Parties to the Convention. The instruments of accession shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.

Article

VI

Article

VII

The Secretary-General of the United Nations shall inform all States which may become Parties to the Convention:

  • (a)

    of signatures to the present Protocol and of the deposit of instruments of ratification or accession, in accordance with Articles III, IV and V;

  • (b)

    of the date on which the present Protocol will enter into force, in accordance with Article VI.

Article

VIII

The original of the present Protocol, of which the Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations, who shall send certified copies thereof to all States referred to in Article III.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Protocol.

DONE at Vienna, this eighteenth day of April one thousand nine hundred and sixty-one.

Facultatief Protocol betreffende de verkrijging van nationaliteit

De Staten die Partij zijn bij dit Protocol en bij het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer, hierna te noemen „het Verdrag”, aanvaard tijdens de Conferentie van de Verenigde Naties, gehouden te Wenen van 2 maart tot 14 april 1961,

De wens te kennen gevend, onderling regels vast te stellen betreffende de verkrijging van nationaliteit door de leden van hun diplomatieke zending en door de bij hen inwonende gezinsleden,

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

I

Voor de toepassing van dit Protocol heeft de uitdrukking „leden van de zending” de daaraan in artikel 1, letter (b) , van het Verdrag toegekende betekenis, namelijk „het hoofd van de zending en de personeelsleden van de zending”.

Artikel

II

Leden van de zending die geen onderdaan zijn van de ontvangende staat, alsmede hun inwonende gezinsleden, kunnen niet uitsluitend krachtens de wet van de ontvangende staat de nationaliteit van die staat verkrijgen.

Artikel

III

Dit Protocol staat open ter ondertekening door alle staten die partij kunnen worden bij het Verdrag. Tot 31 oktober 1961 staat dit Protocol ter ondertekening open bij het Bondsministerie van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk en na die datum, tot 31 maart 1962, bij de Verenigde Naties te New York.

Artikel

IV

Dit Protocol dient te worden bekrachtigd. De akten van bekrachtiging worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.

Artikel

V

Dit Protocol blijft open voor toetreding door elke staat die partij kan worden bij dit Verdrag. De akten van toetreding worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.

Artikel

VI

Artikel

VII

De Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties doet alle staten die partij kunnen worden bij het Verdrag, mededeling van:

  • (a)

    de ondertekeningen van dit Protocol en van de nederlegging van akten van bekrachtiging of toetreding overeenkomstig de artikelen III, IV en V;

  • (b)

    de datum waarop dit Protocol overeenkomstig artikel VI in werking zal treden.

Artikel

VIII

Het origineel van dit Protocol, waarvan de Chinese, Engelse, Franse, Russische en Spaanse teksten gelijkelijk authentiek zijn, wordt nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, die voor eensluidend gewaarmerkte afschriften ervan doet toekomen aan alle in artikel III bedoelde staten.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden, daartoe behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, dit Protocol hebben ondertekend.

GEDAAN te Wenen, de achttiende april negentienhonderd eenenzestig.