Europese Code inzake Sociale Zekerheid (herzien)

European Code of Social Security (revised)

Preamble

The member States of the Council of Europe, signatory hereto,

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its members for the purpose, among others, of promoting their social progress;

Considering the value of harmonising the protection guaranteed by social security and the charges which result therefrom in conformity with common European standards;

Noting that national social security legislation has developed in most Council of Europe member States since the European Code of Social Security and the Protocol thereto were opened to signature on 16 April 1964;

Believing that this development necissitates a revision of those instruments to the full extent appropriate, with a view, on the one hand, to adjusting them to the present aspirations and capacity of European Society and, on the other hand, to extending social security protection to the whole population, together with individual social rights, and eliminating discrimination, in particular discrimination based on sex;

Recognising the advantage of improving the standards laid down in the European Code of Social Security and its Protocol and giving them greater flexibility and of embodying new standards in a revised code designed progressively to take the place of the code and protocol of 16 April 1964,

Have agreed on the following provisions, which have been drawn up with the collaboration of the International Labour Office:

PART

I

GENERAL PROVISIONS

Article

1

For the purpose of this (revised) Code:

  • a)

    the term “Committee” means the Steering Committee for Social Security of the Council of Europe or any other committee designated by the Committee of Ministers to carry out the tasks entrusted to the Committee by the provisions of this (revised) Code;

  • b)

    the term “legislation” includes laws and regulations as well as social security rules;

  • c)

    the term “prescribed” means determined by or in virtue of national legislation;

  • d)

    the term “resident” means a person ordinarily resident in the territory of the Party concerned;

  • e)

    the term “qualifying period” means a period of contribution, a period of occupational activity or a period of residence, including any period treated as such or any combination thereof, as may be prescribed for conferring entitlement to benefit;

  • f)

    the term “dependant” refers to the state of dependency presumed in prescribed cases;

  • g)

    the term “surviving spouse” designates the spouse who was dependent on the deceased person at the time of the latter's decease and who has not remarried;

  • h)

    the term “child” means:

    • i)

      a child not having reached school-leaving age, or under 16 years of age;

    • ii)

      under prescribed conditions, a child over the age specified in the foregoing sub-paragraph who is an apprentice or a student or suffers from chronic illness or infirmity making him unfit to engage in any occupational activity.

Article

2

Article

3

Article

4

Article

5

Acceptance of the obligations embodied in any of Parts II to X of this (revised) Code shall, from the date of entry into force of those obligations for the Party concerned, result in the corresponding provisions of the European Code of Social Security and, where appropriate, of its Protocol ceasing ot apply to the Party concerned in the event of that Party being bound by the first of those instruments or by both instruments. However, acceptance of the obligations embodied in any of Parts II to X of this (revised) Code shall be deemed to constitute acceptance of the corresponding provisions of the European Code of Social Security and, where appropriate, of its Protocol, for the purpose of the application of Article 2 of the said Code.

Article

6

For the purpose of applying Parts II, III, IV, V, VIII (in so far as this last-mentioned part relates to medical care), IX and X of this (revised) Code, a Party may take into account protection afforded by means of insurance which, although not compulsory under its legislation for the persons protected:

  • a)

    is supervised by the public authorities or administered, in accordance with prescribed rules, by employers and employees, or, where appropriate, by self-employed or non-active persons; and

  • b)

    complies, in conjunction with other forms of protetion, where appropriate, with the relevant provisions of this (revised) Code.

Article

7

PART

II

MEDICAL CARE

Article

8

The contingency covered shall comprise the need for medical care of a curative nature and, under prescribed conditions, the need for medical care of a preventive nature.

Article

9

Article

10

Article

11

Where a Party's legislation makes entitlement to medical care conditional on the completion of a qualifying period, that period shall be no longer than is considered necessary to prevent abuse.

Article

12

PART

III

SICKNESS CASH BENEFIT

Article

13

The contingency covered shall be incapacity for work resulting from an illness or accident and entailing suspension of earnings as defined by national legislation.

Article

14

Article

15

Sickness cash benefit shall take the form of periodical payments calculated in accordance with the provisions either of Article 71 or of Article 72.Their amount may vary in the course of the contingency provided that their average amount complies with those provisions.

Article

16

Where a Party's legislation makes entitlement to sickness cash benefit conditional on the completion of a qualifying period, that period shall be no longer than is considered necessary to prevent abuse.

Article

17

Article

18

PART

IV

UNEMPLOYMENT BENEFIT

Article

19

Article

20

Article

21

Article

22

Article

23

Article

24

Article

25

PART

V

OLD-AGE BENEFIT

Article

26

Article

27

Article

28

Article

29

Article

30

Where entitlement to old-age benefit is conditional, under a Party's legislation, upon completion of a qualifying period, that period may not be longer than fifteen years completed in accordance with prescribed rules prior to the occurrence of the contingency.

Article

31

The benefit referred to in Article 29 shall be paid throughout the duration of the contingency covered.

PART

VI

WORK ACCIDENT AND OCCUPATIONAL DISEASE BENEFIT

Article

32

Article

33

Each Party shall formulate a definition of work accident which includes the conditions in which an accident on the way to or from work is considered to be a work accident, unless its legislation covers non-work accidents under the same conditions as work accidents.

Article

34

Article

35

Article

36

Article

37

Article

38

Article

39

Article

40

Entitlement to benefit shall not be made conditional on any qualifying period. In the case of occupational diseases, the period of exposure to risk which may be prescribed shall not be considered as a qualifying period.

Article

41

Medical care and benefit in de form of periodical payments shall be provided throughout the duration of the contingency referred to in sub-paragraphs a, b, c or d respectively of paragraph 1 of Article 32.

Article

42

Each Party shall, under prescribed conditions:

  • a)

    take measures to prevent work accidents and occupational diseases;

  • b)

    provide occupational rehabilitation facilities to prepare disabled persons, wherever possible, for the resumption of their previous activity or, where this is not possible, for the most suitable alternative gainful activity, having regard to their aptitudes and capacities;

  • c)

    take measures to facilitate the placement of disabled persons in suitable employment.

Article

43

Article

44

In the contingency referred to in sub-paragraph a of paragraph 1 of Article 32, a Party shall be deemed to comply with the provisions of this part if its legislation provides medical care for victims of work accidents and occupational diseases under a general medical care or sickness benefit scheme, under the conditions prescribed for beneficiaries under that scheme, to the exclusion of any condition concerning a qualifying period, provided that the said conditions are at least as favourable as those prescribed in Part II.

SCHEDULE TO PART VI

List of occupational diseases

Occupational diseases

Work involving exposure to risk1)

1. Pneumoconiosis caused by sclerogenic mineral dust (silicosis, anthraco-silicosis, asbestosis) and silicotuberculosis, provided that silicosis is a determining factor in the resultant incapacity or death.

All work involving exposure to the risk concerned.

2. Bronchopulmonary diseases caused by hard-metal dust.

3. Bronchopulmonary diseases caused by cotton dust (byssinosis), or flax, hemp or sisal dust.

4. Occupational asthma caused by sensiting agents or irritants recognised as such and inherent in the type of work.

5. Extrinsic allergic alveolitis and its sequelae caused by the inhalation of organic dust as defined by national legislation.

6. Diseases caused by berylium (glucinium) or its toxic compounds.

7. Diseases caused by cadmium or its toxic compounds.

8. Diseases caused by phosphorus or its toxic compounds.

9. Diseases caused by chromium or its toxic compounds.

10. Diseases caused by manganese or its toxic compounds.

11. Diseases caused by arsenic or its toxic compounds.

12. Diseases caused by mercury or its toxic compounds.

13. Diseases caused by lead or its toxic compounds.

14. Diseases caused by fluorine or its toxic compounds.

15. Diseases caused by carbon disulphide.

16. Diseases caused by toxic halogen derivatives of aliphatic or aromatic hydrocarbons.

17. Diseases caused by benzene or its toxic compounds.

18. Diseases caused by toxic nitro- and amino-derivatives of benzene or its homologues.

19. Diseases caused by nitroglycerine or other nitric acid esters.

20. Diseases caused by alcohols, glycols or ketones.

21. Diseases caused by asphyxiants: carbon monoxide, hydrogen cyanide or its toxic derivatives, hydrogen sulphide.

22. Hearing impairment caused by noise.

23. Diseases caused by vibration (muscle, tendon, bones, articulations, peripheral nerve disorders).

24. Diseases caused by work in compressed air.

25. Diseases caused by ionising radiations.

All work involving exposure to the action of ionising radiations.

26. Skin diseases caused by physical, chemical or biological agents not included under other heads.

All work involving exposure to the risk concerned.

27. Primary epitheliomatous cancer of the skin caused by tar, pitch, bitumen, mineral oil, anthracene, or their compounds, products or residues.

28. Lung cancer or mesothelioma caused by asbestos.

29. Infectious or parasitic diseases contracted in an occupation where there is a particular risk of contamination.

a) Health or laboratory work;

b) Veterinary work;

c) Handling of animals, animal carcasses, parts of such carcasses, or goods which may have been contaminated by animals, animal carcasses, or parts of such carcasses;

d) Other work carrying a particular risk of contamination.

1) In the application of this schedule, account should be taken as appropriate of the degree and type of exposure.

PART

VII

FAMILY BENEFIT

Article

45

The Contingency covered shall be responsibility for the maintenance of children, as presribed.

Article

46

Article

47

The benefits shall comprise:

  • a)

    either periodical payments for families; or

  • b)

    a combination of periodical payments, tax relief, benefits in kind or social services for families.

Article

48

Article

49

The total value of the benefits granted in accordance with Article 47 shall be such as to represent at least:

  • a)

    either 1,5% of the gross domestic product; or

  • b)

    3% of the minimal legal or minimum inter-occupational wage of an ordinary labourer, as determined in accordance with the provisions of Article 72, multiplied by the total number of persons protected.

Article

50

The benefits referred to in Article 47 shall be provided throughout the duration of the contingency covered.

PART

VIII

MATERNITY BENEFIT

Article

51

The contingencies covered shall include:

  • a)

    pregnancy, confinement and their consequences;

  • b)

    the resulting suspension of earnings, as defined by national legislation.

Article

52

Article

53

Article

54

In the contingency referred to in sub-paragraph b of Article 51, maternity cash benefit shall take the form of periodical payments calculated in accordance with the provisions of either Article 71 or Article 72. Their amount may vary in the course of the contingency, provided that their average amount complies with those provisions.

Article

55

Where a Party's legislation makes entitlement to maternity cash benefit conditional on the completion of a qualifying period, that period shall be no longer than is considered necessary to prevent abuse.

Article

56

Article

57

A Party shall be deemed to comply with the provisions of this part relating to maternity cash benefit if, in the case of parental leave, its legislation prescribes cash benefit at least as favourable as that prescribed in this part.

PART

IX

INVALIDITY BENEFIT

Article

58

The contingencies covered shall include:

  • a)

    in the case of an economically active person, incapacity to a prescribed extent to work to earn;

  • b)

    in the case of a person not economically active, incapacity to a prescribed extent to engage in his usual activities;

  • c)

    incapacity to a prescribed extent of a child resulting from congenital disability or from invalidity occurring before the schoolleaving age,

where such incapacity is likely to be permanent or where it persists after the expiry of a prescribed period of temporary or initial incapacity.

Article

59

Article

60

Article

61

Article

62

Each Party shall, under prescribed conditions:

  • a)

    provide functional and occupational rehabilitation facilities to prepare disabled persons, wherever possible, for the resumption of their previous activity or, where this is not possible, for the most suitable alternative gainful activity, having regard to their aptitudes and capacities;

  • b)

    take measures to facilitate the placement of disabled persons in suitable employment;

  • c)

    grant aids to mobility and promote the social integration of disabled persons.

Article

63

The benefit referred to in Article 60 shall be paid throughout the duration of the contingency covered or until the payment of old-age or survivors' benefit.

PART

X

SURVIVORS' BENEFIT

Article

64

Article

65

Article

66

Article

67

Article

68

The benefits referred to in paragraphs 1, 2, 5, 6 and 7 of Article 66 shall be paid throughout the contingency covered or until replaced by invalidity or old-age benefits.

Article

69

Benefit awarded in the cases referred to in paragraph 3 of Article 64 may cease to be paid, however, when the conditions prescribed for its award are no longer fulfilled.

Article

70

PART

XI

CALCULATION OF PERIODICAL PAYMENTS

Article

71

Article

72

Article

73

In the case of periodical payments to which this article applies:

  • a)

    their amount shall be determined according to a prescribed scale;

  • b)

    their amount may be calculated taking account of the other means of beneficiaries and their families, as may be prescribed;

  • c)

    their amount, together with other means of beneficiaries and their families shall be at least equal to the amount of periodical payments calculated in accordance with the provisions of Article 72.

SCHEDULE TO PART XI

PERIODICAL PAYMENTS

Part

Contingency

Beneficiary considered alone

Percentage

Beneficiary with dependants

Definition

Percentage

III

Sickness

50

Person with spouse and two children

65

IV

Unemployment

50

Person with spouse and two children

65

V

Old-age

50

Person with spouse of a prescribed age

65

VI

Work accidents and occupational diseases:

a) temporary or initial incapacity for work

50

Person with spouse and two children

65

b) total and permanent loss of earning capacity or corresponding degree of physical invalidity

Person with spouse and two children

i) in general

50

65

ii) where constant attendance is required

70

80

c) death of the breadwinner

Surviving spouse with two children

65

- surviving spouse

50

- child

20

VIII

Maternity

50

Woman with spouse and two children

65

IX

Invalidity

50

Person with spouse and two children

65

X

Death of the breadwinner

Surviving spouse with two children

- surviving spouse

50

- child

20

65

PART

XII

COMMON PROVISIONS

Article

74

Article

75

Article

76

Article

77

PART

XIII

MISCELLANEOUS PROVISIONS

Article

78

This (revised) Code shall not apply to contingencies which occurred before the entry into force of the relevant part of this (revised) Code for the Party concerned.

Article

79

Article

80

The Secretary General of the Council of Europe shall transmit to the Consultative Assembly for opinion copies of the reports, information, comments and further particulars submitted in accordance with paragraphs 1, 2, and 3 of Article 79, as well as the conclusions of the Commission and the report of the Committee.

Article

81

Article

82

PART

XIV

AMENDMENTS

Article

83

PART

XV

FINAL PROVISIONS

Article

84

Article

85

Article

86

Article

87

No reservation may be made in respect of the provisions of this (revised) Code.

Article

88

Article

89

The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, any State which has acceded to this (revised) Code, the European Economic Community if it has acceded, and the Director General of the International Labour Office of:

  • a)

    any signature;

  • b)

    the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession;

  • c)

    any date of entry into force of this (revised) Code in accordance with Articles 84 and 85;

  • d)

    any declaration made under the provisions of Article 86;

  • e)

    any declaration made under the provisions of Article 7;

  • f)

    any other act, notification or communication relating to this (revised) Code.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this (revised) Code.

DONE at Rome, this 6th day of November 1990, in English and in French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe and to any State or to the European Economic Communy invited to accede to this (revised) Code.

APPENDIX

International standard industrial classification of all economie activities

(Revised up to 1968)

List of major divisions, divisions and major groups

Division

Major Group

Description

Major Division 1

Agriculture, Hunting, Forestry and Fishing

11

Agriculture and hunting

111

Agricultural and livestock production

112

Agricultural services

113

Hunting, trapping and game propagation

12

Forestry and logging

121

Forestry

122

Logging

13

130

Fishing

Major Division 2

Mining and Quarrying

21

210

Coal mining

22

220

Crude petroleum and natural gas production

23

230

Metal ore mining

29

290

Other mining

Major Division 3

Manufacturing

31

Manufacture of food, beverages and tobacco

311-312

Food manufacturing

313

Beverage industries

314

Tobacco manufactures

32

Textile, wearing apparel and leather industries

321

Manufacture of textiles

322

Manufacture of wearing apparel, except footwear

323

Manufacture of leather and products of leather, leather substitutes and fur, except footwear and wearing apparel

324

Manufacture of footwear, except vulcanised or moulded rubber or plastic footwear

33

Manufacture of wood and wood products, including furniture

331

Manufacture of wood and cork products, except furniture

332

Manufacture of furniture and fixtures, except primarily of metal

34

Manufacture of paper and paper products, printing and publishing

341

Manufacture of paper and paper products

342

Printing, publishing and allied industries

35

Manufacture of chemicals and chemical, petroleum, coal, rubber and plastic products

351

Manufacture of industrial chemicals

352

Manufacture of other chemical products

353

Petroleum refineries

354

Manufacture of miscellaneous products of petroleum and coal

355

Manufacture of rubber products

356

Manufacture of plastic products not elsewhere classified

36

Manufacture of non-metallic mineral products, except products of petroleum and coal

361

Manufacture of pottery, china and earthenware

362

Manufacture of glass and glass products

369

Manufacture of other non-metallic mineral products

37

Basic metal industries

371

Iron and steel basic industries

372

Non-ferrous metal basic industries

38

Manufacture of fabricated metal products, machinery and equipment

381

Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment

382

Manufacture of machinery except electrical

383

Manufacture of electrical machinery apparatus, applicances and supplies

384

Manufacture of transport equipment

385

Manufacture of professional and scientific and measuring and controlling equipment not elsewhere classified, and of photographic and optical goods

39

390

Other manufacturing industries

Major Division 4

Electricity, Gas and Water

41

410

Electricity, gas and steam

42

420

Water works and supply

Major Division 5

Construction

50

500

Construction

Major Division 6

Wholesale and Retail Trade, and Restaurants and Hotels

61

610

Wholesale trade

62

620

Retail trade

63

Restaurants and hotels

631

Restaurants, cafes and other eating and drinking places

632

Hotels, rooming houses, camps and other lodging places

Major Division 7

Transport, Storage and Communications

71

Transports and storage

711

Land transport

712

Water transport

713

Air transport

719

Services allied to transport

72

720

Communication

Major Division 8

Financing, Insurance, Real Estate and Business Services

81

810

Financial institutions

82

820

Insurance

83

Real estate and business services

831

Real estate

832

Business services except machinery and equipment rental and leasing

833

Machinery and equipment rental and leasing

Major Division 9

Community, Social and Personal Services

91

910

Public administration and defence

92

920

Sanitary and similar services

93

Social and related community services

931

Education services

932

Research and scientific institutes

933

Medical, dental, other health and veterinary services

934

Welfare institutions

935

Business, professional and labour associations

939

Other social and related community services

94

Recreational and cultural services

941

Motion picture and other entertainment services

942

Libraries, museums, botanical and zoological gardens, and other cultural services not elsewhere classified

949

Amusement and recreational services not elsewhere classified

95

Personal and household services

951

Repair services not elsewhere classified

952

Laundries, laundry services, and cleaning and dyeing plants

953

Domestic services

959

Miscellaneous personal services

96

960

International and other extra-territorial bodies

Major Division 0

Activities Not Adequately Defined

00

000

Activities not adequately defined

Europese Code inzake Sociale Zekerheid (Herzien)

Preambule

De Lidstaten van de Raad van Europa die deze (herziene) Code hebben ondertekend,

Overwegend dat het doel van de Raad van Europa is een grotere eenheid tussen zijn Leden tot stand te brengen ten einde, met name, hun sociale vooruitgang te bevorderen;

Overwegende het belang van harmonisatie van zowel de bescherming die wordt gewaarborgd door sociale zekerheid als van de lasten die hieruit voortvloeien overeenkomstig gemeenschappelijke Europese normen;

Opmerkend dat de nationale wetgeving inzake sociale zekerheid zich in de meeste Lidstaten van de Raad van Europa verder heeft ontwikkeld sedert de Europese Code inzake Sociale Zekerheid en het Protocol daarbij op 16 april 1964 voor ondertekening werden opengesteld;

Van oordeel zijnd dat deze ontwikkeling herziening van die akten op alle daarvoor in aanmerking komende punten noodzakelijk maakt ten einde, enerzijds, deze aan te passen aan de huidige aspiraties en mogelijkheden van de Europese samenleving en, anderzijds, de bescherming van sociale zekerheid uit te breiden tot de gehele bevolking, te zamen met sociale rechten voor iedere persoon, en discriminatie uit te bannen, in het bijzonder discriminatie op grond van geslacht;

Het nut erkennend van verbetering en versoepeling van de in de Europese Code inzake Sociale Zekerheid en het Protocol daarbij vervatte normen en van het opnemen van nieuwe normen in een herziene code die de Code en het Protocol van 16 april 1964 geleidelijk moet vervangen,

Zijn de volgende bepalingen overeengekomen, die zijn opgesteld met medewerking van het Internationale Arbeidsbureau:

DEEL

I

ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel

1

Voor de toepassing van deze (herziene) Code:

  • a.

    wordt verstaan onder „het Comité”: het Directie-Comité voor Sociale Zekerheid van de Raad van Europa of elk ander Comité dat door het Comité van Ministers belast is met de uitvoering van de taken die krachtens de bepalingen van deze (herziene) Code aan het Comité zijn opgedragen;

  • b.

    omvat de term „wetgeving” de wetten en regelingen, alsmede de statuaire bepalingen inzake sociale zekerheid;

  • c.

    wordt verstaan onder „voorgeschreven”: vastgesteld bij of krachtens de nationale wetgeving;

  • d.

    wordt verstaan onder „ingezetene”: een persoon die gewoonlijk op het grondgebied van de betrokken Partij verblijf houdt;

  • e.

    wordt verstaan onder „wachttijd”: hetzij een tijdvak van premiebetaling, hetzij een tijdvak van arbeid, hetzij een tijdvak van wonen, met inbegrip van ieder tijdvak dat als zodanig wordt aangemerkt, of een combinatie van deze tijdvakken, naar gelang is voorgeschreven voor de opening van het recht op prestaties;

  • f.

    verwijst de term „ten laste” naar de toestand van afhankelijkheid die in voorgeschreven gevallen wordt verondersteld;

  • g.

    wordt verstaan onder „nagelaten echtgenoot” de echtgeno(o)te die ten laste was van de overledene op het tijdstip van diens overlijden, en die niet is hertrouwd;

  • h.

    wordt verstaan onder „kind”:

    • i.

      een kind dat de leeftijd waarop de leerplicht afloopt, nog niet heeft bereikt, of dat jonger dan 16 jaar is;

    • ii.

      onder voorgeschreven voorwaarden, een kind dat ouder is dan bedoeld onder i. hierboven, wanneer het wordt opgeleid voor een beroep , zijn studie voortzet of lijdt aan een chronische ziekte of een gebrek waardoor het niet geschikt is tot het verrichten van enige beroepsarbeid.

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

Artikel

5

Aanvaarding van de in één of meer van de Delen II tot en met X van deze (herziene) Code vervatte verplichtingen heeft, vanaf de datum van inwerkingtreding van die verplichtingen ten aanzien van de betrokken Partij, tot gevolg dat de overeenkomstige bepalingen van de Europese Code inzake Sociale Zekerheid en, waarvan toepassing, van het daarbij behorend Protocol, niet langer van toepassing zijn ten aanzien van de betrokken Partij indien die Partij door de eerste van genoemde akten of door beide akten gebonden is. Niettemin wordt aanvaarding van de in een of meer van de Delen II tot en met X van deze (herziene) Code vervatte verplichtingen geacht aanvaarding in te houden van de overeenkomstige bepalingen van de Europese Code inzake Sociale Zekerheid en, waar van toepassing, van het daarbij behorend Protocol, voor de toepassing van artikel 2 van genoemde Europese Code.

Artikel

6

Voor de toepassing van de Delen II, III, IV, V, VIII (voorzover het laatstgenoemde deel betrekking heeft op medische zorg), IX en X van deze (herziene) Code kan een Partij rekening houden met de bescherming voortvloeiende uit verzekeringen die krachtens haar wetgeving niet verplicht zijn voor de betrokken personen, mits deze verzekeringen:

  • a.

    onder toezicht van de overheid staan dan wel, volgens voorgeschreven regels, hetzij door werkgevers en werknemers, hetzij, in voorkomend geval, door zelfstandigen of niet actieve personen worden uitgevoerd; en

  • b.

    te zamen met eventuele andere vormen van bescherming, voldoen aan de desbetreffende bepalingen van deze (herziene) Code.

Artikel

7

DEEL

II

MEDISCHE ZORG

Artikel

8

De gedekte eventualiteit moet omvatten de noodzaak tot medische zorg van curatieve aard en, onder voorgeschreven voorwaarden, de noodzaak tot medische zorg van preventieve aard.

Artikel

9

Artikel

10

Artikel

11

Wanneer de wetgeving van een Partij het recht op medische zorg afhankelijk stelt van de vervulling van een wachttijd, mag die wachttijd niet langer zijn dan ter voorkoming van misbruik noodzakelijk wordt geacht.

Artikel

12

DEEL

III

UITKERING VAN ZIEKENGELD

Artikel

13

De gedekte eventualiteit moet omvatten de ongeschiktheid tot werken als gevolg van ziekte of van een ongeval, en die derving van inkomsten uit arbeid tot gevolg heeft, zoals geregeld bij de nationale wetgeving.

Artikel

14

Artikel

15

Het ziekengeld moet worden verleend in de vorm van een periodieke betaling, berekend overeenkomstig de bepalingen hetzij van artikel 71 hetzij van artikel 72. Het bedrag kan gedurende de eventualiteit variëren, mits het gemiddelde bedrag in overeenstemming is met die bepalingen.

Artikel

16

Wanneer de wetgeving van een Partij het recht op ziekengeld afhankelijk stelt van de vervulling van een wachttijd, mag die wachttijd niet langer zijn dan ter voorkoming van misbruik noodzakelijk wordt geacht.

Artikel

17

Artikel

18

DEEL

IV

UITKERING BIJ WERKLOOSHEID

Artikel

19

Artikel

20

Artikel

21

Artikel

22

Artikel

23

Artikel

24

Artikel

25

DEEL

III

OUDERDOMSUITKERINGEN

Artikel

26

Artikel

27

Artikel

28

Artikel

29

Artikel

30

Wanneer de wetgeving van een Partij het recht op ouderdomsuitkering afhankelijk stelt van de vervulling van een wachttijd, mag die wachttijd niet langer zijn dan vijftien jaar, vervuld, overeenkomstig voorgeschreven regels, voorafgaand aan het intreden van de eventualiteit.

Artikel

31

De in artikel 29 bedoelde uitkeringen moeten worden verleend tijdens de gehele duur van de gedekte eventualiteit.

DEEL

VI

UITKERINGEN EN VERSTREKKINGEN BIJ ARBEIDSONGEVALLEN EN BEROEPSZIEKTEN

Artikel

32

Artikel

33

Elke Partij dient een definitie van „arbeidsongeval” voor te schrijven, waarin de voorwaarden worden genoemd waaronder een ongeval dat op weg naar of van het werk heeft plaatsgevonden, als arbeidsongeval wordt aangemerkt, tenzij ongevallen buiten het werk krachtens haar wetgeving onder dezelfde voorwaarden zijn gedekt als arbeidsongevallen.

Artikel

34

Artikel

35

Artikel

36

Artikel

37

Artikel

38

Artikel

39

Artikel

40

Het recht op uitkering mag niet afhankelijk worden gesteld van de vervulling van een wachttijd. In het geval van beroepsziekte wordt een eventueel voorgeschreven tijdvak van blootstelling aan risico's niet als wachttijd beschouwd.

Artikel

41

De medische zorg en de uitkeringen in de vorm van periodieke betalingen moeten worden verleend tijdens de gehele duur van de in artikel 32, eerste lid, letters a, b, c of d, bedoelde eventualiteit.

Artikel

42

Iedere Partij moet onder voorgeschreven voorwaarden:

  • a.

    maatregelen nemen ter voorkoming van arbeidsongevallen en beroepsziekten;

  • b.

    voorzien in revalidatiediensten, die in alle gevallen waarin dat mogelijk is invaliden voorbereiden op hervatting van hun vroegere werkzaamheden of, indien dit niet mogelijk is, op het verrichten van andere arbeid, welke het meest met hun krachten en bekwaamheid in overeenstemming is;

  • c.

    maatregelen nemen om de plaatsing van invaliden in een geschikte werkkring te vergemakkelijken.

Artikel

43

Artikel

44

Ten aanzien van de in artikel 32, eerste lid, letter a, bedoelde eventualiteit wordt een Partij geacht aan de bepalingen van dit deel te voldoen indien haar wetgeving voorziet in medische zorg voor slachtoffers van arbeidsongevallen en beroepsziekten krachtens een algemene regeling inzake medische zorg of prestaties in geval van ziekte, onder de voor rechthebbenden krachtens die regeling voorgeschreven voorwaarden, met uitsluiting van voorwaarden betreffende een wachttijd, mits de bedoelde voorwaarden ten minste zo gunstig zijn als de in Deel II voorgeschreven voorwaarden.

TABEL, BEHORENDE BIJ DEEL VI

Lijst van beroepsziekten

Beroepsziekten

Arbeid die gepaard gaat met blootstelling aan bepaalde risico's1)

1. Pneumoconiosen veroorzaakt door sclerogene minerale stoffen (silicose, anthraco-silicose, asbestose) en silicotuberculose voor zover de silicose een beslissende hoofdoorzaak is van de ongeschiktheid of van het overlijden.

Alle werkzaamheden die gepaard gaan met blootstelling aan het desbetreffende risico.

2. Aandoeningen van de ademhalingswegen veroorzaakt door hardmetalen stofdeeltjes.

3. Aandoeningen van de ademhalingswegen veroorzaakt door stofdeeltjes van katoen (byssinosis) of van vlas, hennep of sisal.

4. Met het beroep samenhangende astma veroorzaakt door destabilisatoren of prikkelende stoffen die als zodanig erkend zijjn en inherent zijn aan het soort werk.

5. Extrinsieke allergische alveolitis en de sequelae daarvan, veroorzaakt door inademing van organische stofdeeltjes zoals voorgeschreven bij de nationale wetgeving.

6. Aandoeningen veroorzaakt door beryllium (glucinium) of zijn giftige verbindingen.

7. Aandoeningen veroorzaakt door cadmium of zijn giftige verbindingen.

8. Aandoeningen veroorzaakt door fosfor of zijn giftige verbindingen.

9. Aandoeningen veroorzaakt door chroom of zijn giftige verbindingen.

10. Aandoeningen veroorzaakt door mangaan of zijn giftige verbindingen.

11. Aandoeningen veroorzaakt door arsenicum of zijn giftige verbindingen.

12. Aandoeningen veroorzaakt door kwik of zijn giftige verbindingen.

13. Aandoeningen veroorzaakt door lood of zijn giftige verbindingen.

14. Aandoeningen veroorzaakt door fluor of zijn giftige verbindingen.

15. Aandoeningen veroorzaakt door zwavelkoolstof.

16. Aandoeningen veroorzaakt door giftige halogeenderivaten van alifatische of aromatische koolwaterstoffen.

17. Aandoeningen veroorzaakt door benzeen of zijn giftige homologen.

18. Aandoeningen veroorzaakt door giftige nitro- en amino-derivaten van benzeen of zijn homologen.

19. Aandoeningen veroorzaakt door nitro-glycerine of andere salpeterzuuresters.

20. Aandoeningen veroorzaakt door alcoholen, glycolen of ketolen.

21. Aandoeningen veroorzaakt door verstikkende

stoffen: koolmonoxide, waterstofcyanide of zijn giftige derivaten, waterstofsulfide.

22. Gehoorschade veroorzaakt door lawaai.

23. Aandoeningen veroorzaakt door trilling (aandoeningen van spieren, pezen, botten, gewrichten of het perifere zenuwstelsel).

24. Aandoeningen veroorzaakt door werk in onder druk staande lucht.

25. Aandoeningen veroorzaakt door ioniserende stralen.

Alle werkzaamheden die gepaard gaan met blootstelling aan de werking van ioniserende stralen.

26. Huidaandoeningen veroorzaakt door niet onder overige noemers vermelde fysische, chemische of biologische agentia

Alle werkzaamheden die gepaard gaan met blootstelling aan het desbetreffende risico.

27. Primaire huidkanker veroorzaakt door teer, hars, bitumen, minerale oliën, anthraceen of de verbindingen, produkten of afval daarvan.

28. Longkanker of mesotheliomen veroorzaakt door aslbest.

29. Infectueuze of parasitaire aandoeningen opgelopen tijdens de uitoefening van een beroep waarin een bijzonder besmettingsrisico bestaat

a. Werk in de gezondheidszorg of in een laboratorium;

b. Diergeneeskundig werk;

c. Omgang met dieren, dierlijke karkassen, delen daarvan, of goederen die mogelijk zijn besmet door dieren, dierlijke karkassen of delen daarvan;

d. Andere werkzaamheden die gepaard gaan met een bijzonder besmettingsrisico.

1) Bij de toepassing van deze tabel dient, in voorkomend geval, rekening te worden gehouden met de mate en het soort van blootstelling.

DEEL

VII

GEZINSBIJSLAGEN

Artikel

45

De gedekte eventualiteit omvat het ten laste hebben van kinderen, zoals voorgeschreven.

Artikel

46

Artikel

47

De prestaties moeten omvatten:

  • a.

    hetzij periodieke betalingen voor gezinnen; hetzij

  • b.

    een combinatie van periodieke betalingen, belastingvoordelen, verstrekkingen of sociale dienstverlening voor gezinnen.

Artikel

48

Artikel

49

De totale waarde van de overeenkomstig artikel 47 verleende prestaties moet zodanig zijn dat zij ten minste gelijk is aan:

  • a.

    hetzij 1,5 % van het bruto binnenlands produkt; hetzij

  • b.

    3 % van het wettelijk minimumloon of het gewaarborgd minimum loon, dan wel van het loon van een ongeschoolde arbeider, zoals vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 72, vermenigvuldigd met het totale aantal beschermde personen.

Artikel

50

De in artikel 47 bedoelde prestaties moeten worden verleend tijdens de gehele duur van de gedekte eventualiteit.

DEEL

VIII

PRESTATIES BIJ MOEDERSCHAP

Artikel

51

De gedekte eventualiteit moet omvatten:

  • a.

    zwangerschap en bevalling en de gevolgen daarvan;

  • b.

    de daaruit voortvloeiende derving van inkomsten uit arbeid, zoals voorgeschreven bij de nationale wetgeving.

Artikel

52

Artikel

53

Artikel

54

Ten aanzien van de in artikel 51, letter b, bedoelde eventualiteit moet de moederschapsuitkering worden verleend in de vorm van periodieke betalingen, berekend overeenkomstig de bepalingen hetzij van artikel 71, hetzij van artikel 72. Het bedrag van de periodieke betalingen kan gedurende de eventualiteit variëren, mits het gemiddelde bedrag in overeenstemming is met die bepalingen.

Artikel

55

Wanneer de wetgeving van een Partij het recht op uitkering bij moederschap afhankelijk stelt van de vervulling van een wachttijd, mag die wachttijd niet langer zijn dan ter voorkoming van misbruik noodzakelijk wordt geacht.

Artikel

56

Artikel

57

Een Partij wordt geacht aan de bepalingen van dit Deel betreffende de moederschapsuitkeringen te voldoen indien haar wetgeving, in het geval van ouderschapsverlof, voorziet in een uitkering die ten minste zo gunstig is als de in dit Deel voorgeschreven uitkering.

DEEL

IX

UITKERING BIJ INVALIDITEIT

Artikel

58

De gedekte eventualiteit moet omvatten:

  • a.

    de ongeschiktheid om, in voorgeschreven mate, arbeid te verrichten of inkomsten uit arbeid te verwerven, indien het een economisch actieve persoon betreft;

  • b.

    de ongeschiktheid om, in voorgeschreven mate, zijn gebruikelijke bezigheden te verrichten, indien het geen economisch actieve persoon betreft;

  • c.

    de ongeschiktheid in voorgeschreven mate van een kind ten gevolge van een aangeboren handicap of van invaliditeit, ontstaan voordat de leerplichtige leeftijd ten einde was,

wanneer het waarschijnlijk is dat deze ongeschiktheid blijvend zal zijn, dan wel wanneer deze nog voortbestaat na afloop van een voorgeschreven tijdvak van tijdelijke of aanvankelijke invaliditeit.

Artikel

59

Artikel

60

Artikel

61

Artikel

62

Elke Partij moet, onder voorgeschreven voorwaarden:

  • a.

    voorzien in revalidatiediensten die invaliden voorbereiden op de hervatting van hun vroegere werkzaamheden of, indien dat niet mogelijk is, op het verrichten van andere arbeid, welke het meest met hun krachten en bekwaamheid in overeenstemming is;

  • b.

    maatregelen nemen om de plaatsing van invaliden in een geschikte werkkring te vergemakkelijken;

  • c.

    op mobiliteit gerichte hulp bieden en de sociale integratie van gehandicapten bevorderen.

Artikel

63

De in artikel 60 bedoelde uitkering moet worden verleend tijdens de gehele duur van de gedekte eventualiteit of totdat de betaling plaatsvindt van een ouderdoms- of nabestaandenuitkering.

DEEL

X

UITKERINGEN AAN NAGELATEN BETREKKINGEN

Artikel

64

Artikel

65

Artikel

66

Artikel

67

Artikel

68

De in artikel 66, eerste, tweede, vijfde, zesde en zevende lid, bedoelde uitkeringen moeten worden verleend tijdens de gehele duur van de gedekte eventualiteit of totdat de betaling plaatsvindt van invaliditeits- of ouderdomsuitkeringen.

Artikel

69

Het verlenen van uitkeringen die in de in artikel 64, derde lid, bedoelde gevallen zijn toegekend kan evenwel worden beëindigd wanneer niet langer aan de vereiste voorwaarden voor het verlenen ervan wordt voldaan.

Artikel

70

DEEL

XI

BEREKENING VAN PERIODIEKE BETALINGEN

Artikel

71

Artikel

72

Artikel

73

Ten aanzien van elke periodieke betaling, waarop dit artikel van toepassing is:

  • a.

    moet het bedrag van de uitkering worden vastgesteld naar een voorgeschreven tarief;

  • b.

    kunnen bij de berekening van het bedrag van de uitkering overige inkomsten van gerechtigden en hun gezin in aanmerking worden genomen, zoals is voorgeschreven;

  • c.

    moet het totaal van de periodieke betaling en de overige inkomsten van de gerechtigde en zijn gezin ten minste gelijk zijn aan het bedrag van de periodieke betaling, berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 72.

TABEL, BEHORENDE BIJ DEEL XI

Periodieke betalingen

Deel

Eventualiteit

Gerechtigde als alleenstaande aangemerkt

Percentage

Gerechtigde met personen ten laste

Begrip

Percentage

III

Ziekte

50

Persoon met echtgeno(o)t(e) en twee kinderen

65

IV

Werkloosheid

50

Persoon met echtgeno(o)t(e)en twee kinderen

65

V

Ouderdom

50

Persoon met echtgeno(o)t(e) van een voorgeschreven leeftijd

65

VI

Arbeidsongevallen en beroepsziekten

a. tijdelijke of aanvankelijke arbeidsongeschiktheid

50

Persoon met echtgeno(o)t(e) en twee kinderen

65

b. algeheel en blijvend verlies van de geschiktheid inkomsten uit arbeid te verwerven of overeenkomstige vermindering van de lichaamsgesteldheid

i. algemeen

50

65

ii. wanneer voortdurende verzorging vereist is

70

80

c. overlijden van de kostwinner

- nagelaten echtgeno(o)t(e)

50

Nagelaten echtgeno(o)t(e) met twee kinderen

- kind

20

65

VIII

Moederschap

50

Gehuwde vrouw met twee kinderen

65

IX

65

Invaliditeit

50

Persoon met echtgeno(o)t(e) en twee kinderen

X

Overlijden van de kostwinner

Nagelaten echtgeno(o)t(e) met twee kinderen

- nagelaten echtgeno(o)t(e)

50

- kind

20

65

DEEL

XII

GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN

Artikel

74

Artikel

75

Artikel

76

Artikel

77

DEEL

XIII

DIVERSE BEPALINGEN

Artikel

78

Deze (herziene) Code is niet van toepassing op eventualiteiten die zich hebben voorgedaan voordat het desbetreffende Deel van deze (herziene) Code voor de betrokken Partij in werking is getreden.

Artikel

79

Artikel

80

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa doet kopieën van rapporten, informatie, commentaren en overige gegevens, die overeenkomstig artikel 79, eerste, tweede en derde lid, zijn overgelegd, alsmede van de conclusies van de Commissie en het verslag van het Comité, toekomen aan de raadgevende Vergadering, met verzoek om een oordeel.

Artikel

81

Artikel

82

DEEL

XIV

WIJZIGINGEN

Artikel

83

DEEL

XV

SLOTBEPALINGEN

Artikel

84

Artikel

85

Artikel

86

Artikel

87

Ten aanzien van de bepalingen van deze (herziene) Code kan geen enkel voorbehoud worden gemaakt.

Artikel

88

Artikel

89

De Secretaris-Generaal van de Raad van Europa doet aan de Lid-Staten van de Raad van Europa, aan elke Staat die tot deze (herziene) Code is toegetreden, aan de Europese Economische Gemeenschap indien zij is toegetreden, en aan de Directeur-Generaal van het Internationale Arbeidsbureau mededeling van:

  • a.

    elke ondertekening;

  • b.

    de nederlegging van elke akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding;

  • c.

    elke datum van inwerkingtreding van deze (herziene) Code overeenkomstig de artikelen 84 en 85;

  • d.

    elke verklaring die krachtens het bepaalde in artikel 86 is afgelegd;

  • e.

    elke verklaring die krachtens het bepaalde in artikel 7 is afgelegd;

  • f.

    elke overige met deze (herziene) Code verband houdende handeling, kennisgeving of mededeling.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, deze (herziene) Code hebben ondertekend.

GEDAAN te Rome, 16 november 1990, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in één exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-Generaal zal voor eensluidend gewaarmerkte afschriften doen toekomen aan elke Lid-Staat van de Raad van Europa en aan elke Staat of aan de Europese Economische Gemeenschap die wordt uitgenodigd tot deze (herziene) Code toe te treden.

BIJLAGE

Internationale industriële standaardclassificatie van alle takken van economische bedrijvigheid

(Herzien tot 1968)

Lijst van voornaamste bedrijfstakken, branches en voornaamste groepen

Branche

Klasse

Omschrijving

Bedrijfstak 1

Landbouw, jacht, bosbouw en visserij

11

Landbouw en jacht

111

Landbouw en veeteelt

112

Dienstverlening ten behoeve van de landbouw

113

Jacht, vallen-zetten en bevordering van de wildstand

12

Bosbouw en bosbeheer

121

Bosbouw

122

Bosbeheer

13

130

Visserij

Bedrijfstak 2

Mijnbouw en winning van bodemschatten

21

210

Winning van steenkool

22

220

Produktie van ruwe olie en aardgas

23

230

Winning van metaalertsen

29

290

Winning van andere delfstoffen

Bedrijfstak 3

Fabrieken

31

Vervaardiging van voedingsmiddelen, dranken en rookwaren

311-312

Vervaardiging van levensmiddelen

313

Vervaardiging van dranken

314

Tabaksindustrie

32

Textiel-, kleding- en leerindustrie

321

Textielindustrie

322

Vervaardiging van kleding, met uitzondering van schoeisel

323

Vervaardiging van leer en leerwaren, kunstleer en bont, met uitzondering van schoeisel en kleding

324

Vervaardiging van schoeisel, met uitzondering van schoeisel van gevulcaniseerd dan wel gegoten of gevormd rubber of van kunststof

33

Bewerking van hout en vervaardiging van houtprodukten, met inbegrip van meubelen

331

Vervaardiging van houten en kurken voorwerpen, met uitzondering van meubelen

332

Vervaardiging van meubelen en betimmeringen, met uitzondering van hoofdzakelijk metalen produkten

34

Vervaardiging van papier en papierprodukten, drukkerij en uitgeverij

341

Vervaardiging van papier en papierprodukten

342

Drukkerij, uitgeverij en aanverwante bedrijven

35

Vervaardiging van chemicaliën en chemische produkten, olie- en steenkoolderivaten, rubber-produkten en kunststof produkten

351

Chemische industrie

352

Vervaardiging van andere chemicaliën

353

Olieraffinaderijen

354

Vervaardiging van diverse olie- en steenkoolderivaten

355

Vervaardiging van rubberprodukten

356

Vervaardiging van niet elders geclassificeerde kunststof produkten

36

Vervaardiging van niet-metaalhoudende minerale produkten, met uitzondering van olie-en steenkoolderivaten

361

Vervaardiging van aardewerk en porselein

362

Vervaardiging van glas en glasprodukten

369

Vervaardiging van andere niet-metaalhoudende minerale produkten

37

De zware metaalindustrie

371

Zware ijzer- en staalindustrie

372

Zware non-ferrometaalindustrie

38

Vervaardiging van metalen produkten, machines en gereedschappen

381

Vervaardiging van metalen produkten, met uitzondering van machines en gereedschappen

382

Vervaardiging van machines, met uitzondering van elektrische machines

383

Vervaardiging van elektrische machines, apparaten, toestellen en onderdelen

384

Vervaardiging van transportmateriaal

385

Vervaardiging van niet elders geclassificeerde meet- en regelapparatuur voor industrie en wetenschap en van fotografische en optische artikelen

39

390

Overige fabrieksbedrijven

Bedrijfstak 4

Elektriciteit, gas en water

41

410

Elektriciteit, gas en stoom

42

420

Waterwerken en watervoorziening

Bedrijfstak 5

Bouwbedrijf en Openbare Werken

50

500

Bouwbedrijf en Openbare Werken

Bedrijfstak 6

Groot- en kleinhandel, restaurants en hotels

61

610

Groothandel

62

620

Kleinhandel

63

Restaurants en hotels

631

Restaurants, café's en andere eet- en drinkgelegenheden

632

Hotels, pensions, kampeerterreinen en andere accommodaties

Bedrijfstak 7

Vervoer, Opslag en Communicatiemiddelen

71

Vervoer en opslag

711

Vervoer over land

712

Vervoer te water

713

Luchtvervoer

719

Met vervoer samenhangende diensten

72

720

Communicatiemiddelen

Bedrijfstak 8

Financiële instellingen, verzekeringsbedrijven, handel in onroerende goederen en dienstverlening aan bedrijven

81

810

Financiële instellingen

82

820

Verzekeringsbedrijven

83

Handel in onroerende goederen en dienstverlening aan bedrijven

831

Handel in onroerende goederen

832

Dienstverlening aan bedrijven met uitzondering van het huren en leasen van machines en gereedschappen

833

Het huren en leasen van machines en gereedschappen

Bedrijfstak 9

Diensten ten gerieve van het publiek, sociale en particuliere dienstverlening

91

910

Openbaar bestuur en defensie

92

920

Sanitaire en soortgelijke diensten

93

Sociale dienstverlening en aanverwante gemeenschapsvoorzieningen

931

Onderwijs

932

Instellingen voor onderzoek en wetenschap

933

Voorzieningen voor medische en tandheelkundige zorg en andere vormen van medische zorg en veterinaire voorzieningen

934

Instellingen voor welzijnszorg

935

Werkgevers- en werknemersverbonden en beroepsverenigingen

939

Overige sociale dienstverlening en aanverwante gemeenschapsvoorzieningen

94

Recreatieve en culturele voorzieningen

941

Speelfilms en andere recreatieve diensten

942

Bibliotheken, musea, botanische tuinen, dierentuinen en andere niet elders geclassificeerde culturele diensten

949

Niet elders geclassificeerde diensten voor amusement en recreatie

95

Particuliere en huishoudelijke dienstverlening

951

Niet elders geclassificeerde reparatiediensten

952

Wasserijen, schoonmaakbedrijven en ververijen

953

Huishoudelijke dienstverlening

959

Diverse vormen van particuliere dienstverlening

96

960

Internationale en andere exterritoriale instellingen

Bedrijfstak 10

Onduidelijk omschreven werkzaamheden

00

000

Onduidelijk omschreven werkzaamheden