Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Griekenland betreffende de aanwerving, de plaatsing en de tewerkstelling in Nederland van arbeidskrachten

Accord entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Grèce concernant le recrutement, le placement et l'emploi de travailleurs aux Pays-Bas

Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et

le Gouvernement Royal de Grèce,

Considérant les relations amicales qui unissent les deux pays, tout comme leurs besoins réciproques relatifs à l'emploi,

Constatant qu'il est dans l'intérêt des deux pays, de promouvoir le placement des travailleurs grecs aux Pays-Bas,

Désireux de parvenir à une réglementation concernant le recrutement, le placement et l'emploi de travailleurs grecs aux Pays-Bas.

Sont convenus des dispositions suivantes:

Dispositions générales

Article

1

Ont compétence, en ce qui concerne le recrutement, le placement et l'emploi de travailleurs grecs aux Pays-Bas:

Du côté grec, la Direction Générale du Travail du Ministère du Travail (à dénommer ci-après: „Direction Générale”)

Du côté néerlandais, la Direction de l'Emploi du Ministère des Affaires Sociales et de la Santé Publique (à dénommer ci-après: „Direction”).

Article

2

Article

3

Le recrutement et le placement

Article

4

Article

5

La Direction fixera les limites d'âge des travailleurs grecs qui peuvent être recrutés pour un emploi aux Pays-Bas

Ces limites d'âge peuvent être modifiées d'un commun açcprd pour les travailleurs qui ont été demandés nominativement ou dans des cas spéciaux.

Toutefois, l'âge minimum ne doit pas être inférieur à 18 ans.

Article

6

Article

7

La Direction peut envoyer une délégation en Grèce, chargée de la sélection définitive des candidats présentés par la Direction Générale.

Cette délégation collaborera avec les autorités grecques compétentes, qui l'assisteront dans l'accomplissement de sa tâche.

Article

8

La Direction fait parvenir au plus tôt à la Direction Générale une liste de candidats définitivement acceptés, ainsi qu'une liste de candidats non-acceptés.

Article

9

La Direction envoie à la Direction Générale, pour chaque travailleur qui entre définitivement en considération pour un placement, un contrat de travail en triple exemplaire, valable pour un an, signé par l'employeur, et établi dans les langues néerlandaise et grecque, conformément à un modèle établi d'un commun accord.

Le contrat devra être signé par le travailleur, avant son départ de Grèce, et sera certifié par la Direction Générale.

Article

10

Article

11

Article

12

Un arrangement administratif sera conclu dans les plus brefs délais entre les services compétents en vue de régler la couverture des risques de voyage des travailleurs grecs.

La prime de l'assurance y relative sera à la charge des employeurs

Article

13

Au cas où les employeurs néerlandais demanderaient à engager certains travailleurs grecs à titre nominatif, en vertu de relations personnelles, existant entre eux, la procédure de sélection et de recrutement applicable sera celle du présent Accord.

Toutefois, la procédure de sélection et de recrutement pourra être simplifiée, après entente entre la Direction Générale et la Direction.

Article

14

Les employeurs néerlandais ne peuvent rejeter, devant les bureaux de travail néerlandais, l'avis de la Direction ou de la Délégation sur l'aptitude professionnelle d'un travailleur que dans le cas où son incapacité est devenue évidente dans l'exécution de son travail.

Dans ce cas, les bureaux de travail néerlandais s'efforceront d'offrir aux intéressés un emploi correspondant à leur capacité professionnelle.

Conditions de travail générales

Article

15

Article

16

Les travailleurs grecs peuvent transférer en Grèce le montant total de leurs économies, et cela conformément aux dispositions en vigueur aux Pays-Bas.

Article

17

Article

18

Article

19

Les autorités néerlandaises compétentes notifieront au Consulat Royal de Grèce tout accident de travail survenu à un travailleur grec, ainsi que les décisions visées à l'article 18, paragraphe 2.

En cas d'établissement d'une Commission hellénique, c'est à elle que les notifications ci-dessus seront adressées.

Article

20

Les autorités compétentes néerlandaises peuvent rapatrier en Grèce des travailleurs recrutés dans le cadre du présent accord pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique.

Article

21

Article

22

En ce qui concerne le Royaume des Pays-Bas, le présent Accord s'applique uniquement au territoire du Royaume situé en Europe.

Article

23

EN FOI DE QUOI, les représentanits plénipotentiaires des deux Parties ont apposé leurs signatures au bas du présent Accord.

FAIT à Athènes le 13 septembre 1966, en double exemplaire en langue française.

Pour le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas,

(s.) R. B. VAN LYNDEN

Pour le Gouvernement Royal de Grèce,

(s.) J. TOUMBAS

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Griekenland betreffende de aanwerving, de plaatsing en de tewerkstelling in Nederland van arbeidskrachten

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Koninklijke Regering van Griekenland,

Gezien de vriendschappelijke betrekkingen die tussen beide landen bestaan, alsmede hun beider behoeften op het gebied van de arbeidsvoorziening,

Zich ervan bewust dat het in het belang van beide landen is de tewerkstelling in Nederland van Griekse arbeidskrachten te bevorderen,

Verlangende een regeling te treffen nopens de aanwerving, de plaatsing en de tewerkstelling in Nederland van Griekse arbeidskrachten,

Zijn als volgt overeengekomen:

Algemene bepalingen

Artikel

1

Terzake van de aanwerving, de plaatsing en de tewerkstelling in Nederland van Griekse arbeidskrachten zijn bevoegd:

aan Griekse zijde, het Directoraat-Generaal van de Arbeid van het Ministerie van Arbeid (hierna te noemen „het Directoraat-Generaal”);

aan Nederlandse zijde, de Directie voor de Arbeidsvoorziening van het Ministerie van Sociale Zaken en Volksgezondheid (hierna te noemen „de Directie”).

Artikel

2

Artikel

3

Aanwerving en bemiddeling

Artikel

4

Artikel

5

De Directie bepaalt de leeftijdsgrenzen voor de Griekse arbeidskrachten die voor tewerkstelling in Nederland kunnen worden aangeworven.

Deze leeftijdsgrenzen kunnen in onderling overleg worden gewijzigd voor op naam aangevraagde arbeidskrachten of in bijzondere gevallen.

De minimumleeftijd mag evenwel niet lager dan 18 jaar zijn.

Artikel

6

Artikel

7

De Directie kan een delegatie naar Griekenland zenden die is belast met de eindselectie van de door het Directoraat-Generaal voorgedragen kandidaten. Deze delegatie werkt samen met de bevoegde Griekse autoriteiten, die de delegatie ter zijde staan bij de uitoefening van haar taak.

Artikel

8

De Directie doet het Directoraat-Generaal zo spoedig mogelijk een lijst van definitief aanvaarde kandidaten toekomen, alsmede een lijst van niet-aanvaarde kandidaten.

Artikel

9

Voor iedere arbeider die definitief voor tewerkstelling in aanmerking komt, zendt de Directie aan het Directoraat-Generaal een arbeidsovereenkomst in drievoud, geldig voor een jaar, ondertekend door de werkgever en gesteld in de Nederlandse en de Griekse taal, overeenkomstig een in onderling overleg vastgesteld model. De arbeidsovereenkomst dient door de arbeider, voor zijn vertrek uit Griekenland, te worden ondertekend en wordt door het Directoraat-Generaal voor gezien getekend.

Artikel

10

Artikel

11

Artikel

12

Op de kortst mogelijke termijn wordt tussen de bevoegde diensten een administratieve regeling getroffen ter regeling van de dekking van de aan het reizen van de Griekse arbeidskrachten verbonden risico's.

De hierop betrekking hebbende verzekeringspremie komt ten laste van de werkgevers.

Artikel

13

Ingeval Nederlandse werkgevers zouden verzoeken bepaalde met name genoemde Griekse arbeidskrachten aan te werven uit hoofde van tussen hen bestaande persoonlijke betrekkingen, wordt dezelfde procedure van selectie en aanwerving toegepast als omschreven in deze Overeenkomst.

In overeenstemming tussen het Directoraat-Generaal en de Directie kan de selectie- en aanwervingsprocedure worden vereenvoudigd.

Artikel

14

De Nederlandse werkgevers kunnen bij de Nederlandse arbeidsbureaus het oordeel van de Directie of van de Delegatie inzake de arbeidsgeschiktheid van een arbeider slechts weigeren te aanvaarden in het geval waarin zijn ongeschiktheid bij de uitoefening van zijn werk onmiskenbaar is gebleken.

In dat geval beijveren de Nederlandse arbeidsbureaus zich de betrokkenen een met hun vakbekwaamheid overeenkomende betrekking aan te bieden.

Algemene arbeidsvoorwaarden

Artikel

15

Artikel

16

De Griekse arbeidskrachten kunnen het totale bedrag van hun spaargelden naar Griekenland overmaken overeenkomstig de in Nederland geldende regelingen.

Artikel

17

Artikel

18

Artikel

19

De bevoegde Nederlandse autoriteiten geven het Koninklijk Grieks Consulaat kennis van elk arbeidsongeval dat een Griekse arbeider is overkomen, evenals van de beslissingen bedoeld in artikel 18, tweede lid.

Indien er een Grieke Commissie is ingesteld, worden de hierboven bedoelde kennisgevingen aan haar gericht.

Artikel

20

De bevoegde Nederlandse autoriteiten kunnen om redenen van openbare orde of openbare veiligheid arbeidskrachten die binnen het kader van deze Overeenkomst zijn aangeworven naar Griekenland repatriëren.

Artikel

21

Artikel

22

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is deze Overeenkomst alleen van toepassing op het in Europa gelegen grondgebied van het Koninkrijk.

Artikel

23

TEN BLIJKE WAARVAN de gevolmachtigde vertegenwoordigers van beide Partijen hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben geplaatst.

GEDAAN te Athene, de 13e september 1966, in twee exemplaren in de Franse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden,

(w.g.) R. B. VAN LYNDEN

Voor de Koninklijke Griekse Regering,

(w.g.) J. TOUMBAS