Internationale Overeenkomst inzake de procedure voor de vaststelling van tarieven voor geregelde luchtdiensten

International Agreement on the procedure for the establishment of tariffs for scheduled air services

The Governments signatory hereto,

Considering that the establishment of tariffs for scheduled international air services is governed in different ways by numerous bilateral air transport agreements, or is not provided for at all between States;

Desiring that the principles and procedures for establishing such tariffs should be uniform and that wherever possible use should be made of the procedures of the International Air Transport Association;

Have agreed as follows:

Article

1

The present Agreement:

  • a)

    shall establish the tariff provisions applicable to scheduled international air services between two States Parties to the present Agreement:

    • i)

      when such States have no bilateral agreement between them to cover such services,

    • ii)

      when such a bilateral agreement exists but contains no tariff clause;

  • b)

    shall replace the tariff clauses in any bilateral agreement already concluded between two States Parties to the present Agreement for so long as the latter remains in force between the two States.

Article

2

Article

3

Article

4

Without prejudice to paragraph 7 of Article 2 and to Article 3, any dispute between two or more Parties concerning the interpretation or application of the present Agreement which cannot be settled through negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. If, within six months from the date of the request for arbitration, the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.

Article

5

The present Agreement shall be open for signature on behalf of any State Member of the European Civil Aviation Conference.

Article

6

Article

7

Article

8

Article

9

The present Agreement may be denounced by any Party by notification addressed to the International Civil Aviation Organization. Denunciation shall take effect one year from the receipt of the said notification.

Article

10

Article

11

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, having been duly authorized, have signed the present Agreement.

DONE at Paris, the tenth day of July one thousand nine hundred and sixty-seven, in a single copy in the English, French and Spanish languages, all three texts being equally authoritative.

Recommendation

No. 28

The Conference recommends that:

  • 1)

    There be established a European Civil Aviation Conference (hereinafter called the Conference) which would normally meet in plenary session once a year, additional meetings to be held with the agreement of a majority of the members;

  • 2)

    The Conference shall be composed of the States invited to be members of the present Conference, together with such other European States as the Conference may unanimously admit as members;

  • 3)

    The objects of the Conference should be:

    • a)

      to continue the work of this Conference, as set forth in its agenda and the records of its proceedings;

    • b)

      generally to review the development of intra-European air transport with the object of promoting the co-ordination, the better utilization, and the orderly development of such air transport;

    • c)

      to consider any special problem that may arise in this field;

  • 4)

    The Conference shall bring within its scope all matters relevant to these objects and shall supersede independent and more specialized arrangements for carrying out said objects;

  • 5)

    The functions of the Conference shall be consultative and its conclusions and recommendations shall be subject to the approval of governments;

  • 6)

    The Conference shall determine its own internal arrangements and procedures, including the formation of i) groups of limited membership to study and discuss matters presenting special interest to certain members only and ii) committees of experts to deal with specific aspects of intra-European air transport;

  • 7)

    States would be represented at meetings of the Conference by delegations in number and rank suitable for handling the problems to be discussed, it being understood that heads of delegations would normally by officials of high level;

  • 8)

    The Conference shall maintain close liaison with ICAO. It shall also establish relations with any other governmental or non-governmental international organizations concerned with European air transport;

  • 9)

    The Conference should, at least at the outset, not establish a separate secretariat of its own, but should request the Council of ICAO to provide, to the extent practicable:

    • a)

      secretariat services for studies, meetings, or otherwise;

    • b)

      maintenance of records of the meetings, correspondence, etc., in the ICAO Paris Office;

  • 10)

    ICAO should arrange, in consultation with the States concerned, the calling of the first meeting of the Conference.

Internationale Overeenkomst inzake de procedure voor de vaststelling van tarieven voor geregelde luchtdiensten

De ondertekenende Regeringen,

Overwegende dat de vaststelling van tarieven voor geregelde internationale luchtdiensten in talloze bilaterale luchtvaartovereenkomsten op verschillende wijzen is geregeld of dat te dien aanzien tussen de Staten in het geheel geen regelingen bestaan;

Verlangende dat er eenvormigheid wordt gebracht in de beginselen en procedures voor de vaststelling van zodanige tarieven en dat, waar dit mogelijk is, gebruik wordt gemaakt van de procedures van de „International Air Transport Association”;

Zijn overeengekomen als volgt:

Artikel

1

Deze Overeenkomst:

  • a)

    stelt de tariefbepalingen vast, die tussen twee Staten die partij zijn bij deze Overeenkomst voor geregelde internationale luchtdiensten zullen gelden:

    • i)

      indien er tussen die Staten geen bilaterale overeenkomst bestaat die op deze diensten betrekking heeft,

    • ii)

      indien een zodanige bilaterale overeenkomst wel bestaat, doch geen tariefbepalingen bevat;

  • b)

    treedt in de plaats van de tariefbepalingen van een eventueel reeds eerder tussen twee Staten die partij zijn bij deze Overeenkomst gesloten bilaterale overeenkomst, zolang laatstbedoelde overeenkomst ten aanzien van deze twee Staten van kracht blijft.

Artikel

2

Artikel

3

Artikel

4

Onverminderd het bepaalde in lid 7 van artikel 2 en in artikel 3, wordt elk geschil tussen twee of meer partijen betreffende de uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst dat niet door middel van onderhandelingen kan worden geregeld, op verzoek van een van hen aan arbitrage onderworpen. Indien binnen zes maanden, te rekenen van het tijdstip waarop om arbitrage werd verzocht, de partijen niet in staat blijken overeenstemming te bereiken omtrent de wijze van arbitrage, kan een van hen, door middel van een verzoek gedaan overeenkomstig de bepalingen van het Statuut van het Internationale Gerechtshof, het geschil aan dit Hof voorleggen.

Artikel

5

Deze Overeenkomst staat voor ondertekening open door elke Staat die lid is van de Europese Burgerluchtvaartconferentie.

Artikel

6

Artikel

7

Artikel

8

Artikel

9

Deze Overeenkomst kan door iedere partij worden opgezegd door middel van een aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie gerichte kennisgeving. Deze opzegging wordt van kracht een jaar na de datum van ontvangst van deze kennisgeving.

Artikel

10

Artikel

11

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Parijs, de tiende juli negentienhonderd zevenenzestig, in een enkel exemplaar in de Engelse, de Franse en de Spaanse taal, zijnde de drie teksten gelijkelijk gezaghebbend.