Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Italiaanse Republiek betreffende de aanwerving en de tewerkstelling van Italiaanse arbeiders in Nederland

Accord entre le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et le Gouvernement de la République Italienne concernant le recrutement et le placement de travailleurs italiens aux Pays-Bas

Le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas et le Gouvernement de la République Italienne,

désireux de consolider les relations d'amitié existant entre leurs peuples en harmonie avec l'esprit de solidarité européenne,

ayant en vue de réaliser le plein emploi et une meilleure exploitation des ressources économiques,

convaincus qu'il est dans leur intérêt commun d'atteindre ces objectifs afin de promouvoir le progrès économique et social de leurs peuples,

ont conclu le présent Accord en vue de l'organisation du recrutement et du placement de travailleurs italiens aux Pays-Bas.

Dispositions générales

Article

1er

Article

2

Article

3

Recrutement et placement

Article

4

Article

5

Article

6

Au moment de leur présentation à la «Commission néerlandaise» les travailleurs italiens doivent exhiber les documents suivants:

  • 1)

    un document valable pour franchir les frontières à l'intérieur de la Communauté;

  • 2)

    une attestation contenant des informations sur les résultats de la sélection médicale et professionnelle visée à l'art. 5, par. 1.

Article

7

Article

8

Article

9

Article

10

Vervallen

Conditions générales d'engagement et de travail

Article

11

Article

12

Vervallen

Article

13

Article

14

Les travailleurs italiens sont assurés contre les risques de voyage; les primes de cette assurance sont à la charge de l'employeur néerlandais.

Article

15

Article

16

Vervallen

Article

17

Dispositions finales

Article

18

Article

19

Article

20

Article

21

Vervallen

Article

22

Le présent Accord entrera en vigueur le jour de sa signature et aura une durée d'un an.

S'il n'a pas été dénoncé trois mois avant la date de son expiration, il sera considéré comme renouvelé, d'année en année, par tacite reconduction, chacun des deux Gouvernements se réservant, en ce cas, le droit de le dénoncer trois mois avant l'expiration de la période de validité en cours.

EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Accord.

FAIT à La Haye, le 6 août 1960, en double exemplaire en langue française.

Pour le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas:

(s.) J. LUNS

Pour le Gouvernement de la République Italienne:

(s.) GIUSTINIANI

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Italiaanse Republiek betreffende de aanwerving en de tewerkstelling van Italiaanse arbeiders in Nederland

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de Regering van de Italiaanse Republiek,

Verlangend de tussen hun volken bestaande vriendschapsbanden in overeenstemming met de geest van Europese solidariteit te versterken,

Beogend de volledige werkgelegenheid en een betere aanwending der economische hulpbronnen te bewerkstelligen,

Ervan overtuigd dat het voor hen van gemeenschappelijk belang is deze doeleinden te bereiken teneinde de economische en de sociale vooruitgang van hun volken te bevorderen,

Hebben deze Overeenkomst gesloten met het oog op de organisatie van de aanwerving en de tewerkstelling van Italiaanse arbeiders in Nederland.

Algemene bepalingen

Artikel

1

Artikel

2

Artikel

3

Aanwerving en tewerkstelling

Artikel

4

Artikel

5

Artikel

6

Op het tijdstip van hun melding bij de „Nederlandse Commissie" dienen de Italiaanse arbeiders de volgende bescheiden over te leggen:

  • 1.

    een geldig document om de grenzen binnen de Gemeenschap te overschrijden;

  • 2.

    een verklaring met gegevens over de resultaten van de in artikel 5, eerste lid, bedoelde selectie inzake gezondheid en vakbekwaamheid.

Artikel

7

Artikel

8

Artikel

9

Artikel

10

Vervallen

Algemene voorwaarden voor indienstneming en algemene arbeidsvoorwaarden

Artikel

11

Artikel

12

Vervallen

Artikel

13

Artikel

14

De Italiaanse arbeiders worden verzekerd tegen de risico's van de reis; de premies van deze verzekering komen ten laste van de Nederlandse werkgever.

Artikel

15

Artikel

16

Vervallen

Artikel

17

Slotbepalingen

Artikel

18

Artikel

19

Artikel

20

Artikel

21

Vervallen

Artikel

22

Deze Overeenkomst zal in werking treden op de dag harer ondertekening en zal een duur van een jaar hebben.

Tenzij zij drie maanden voor de datum van haar beëindiging is opgezegd, zal zij geacht worden van jaar tot jaar stilzwijgend te zijn verlengd, waarbij elk der beide Regeringen zich het recht voorbehoudt haar drie maanden voor de beëindiging van de lopende geldigheidsperiode op te zeggen.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekeningen onder deze Overeenkomst hebben geplaatst.

GEDAAN te 's-Gravenhage, de 6e augustus 1960, in tweevoud, in de Franse taal.

Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden:

(w.g.) J. LUNS

Voor de Regering van de Italiaanse Republiek:

(w.g.) GIUSTINIANI