Overeenkomst tot oprichting van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank

Agreement establishing the Inter-American Development Bank

The countries on whose behalf this Agreement is signed agree to create the Inter-American Development Bank, which shall operate in accordance with the following provisions:

Article

I

PURPOSE AND FUNCTIONS

Article

II

MEMBERSHIP IN AND CAPITAL OF THE BANK

Article

IIa

INTER-REGIONAL CAPITAL OF THE BANK

Article

III

OPERATIONS

Article

IV

FUND FOR SPECIAL OPERATIONS

Article

V

CURRENCIES

Article

VI

TECHNICAL ASSISTANCE

Article

VII

MISCELLANEOUS POWERS AND DISTRIBUTION OF PROFITS

Article

VIII

ORGANIZATION AND MANAGEMENT

Article

IX

WITHDRAWAL AND SUSPENSION OF MEMBERS

Article

X

SUSPENSION AND TERMINATION OF OPERATIONS

Article

XI

STATUS, IMMUNITIES AND PRIVILEGES

Article

XII

AMENDMENTS

Article

XIII

INTERPRETATION AND ARBITRATION

Article

XIV

GENERAL PROVISIONS

Article

XV

FINAL PROVISIONS

DONE at the city of Washington, District of Columbia, United States of America, in a single original, dated April 8, 1959, whose English, French, Portuguese, and Spanish texts are equally authentic.

Annex

A

SUBSCRIPTIONS TO AUTHORIZED CAPITAL STOCK OF THE BANK

(In shares of US $ 10,000 each)

Country

Paid-in Capital Shares

Callable Shares

Total Subscription

Argentina

5,157

5,157

10,314

Bolivia

414

414

828

Brazil

5,157

5,157

10,314

Chile

1,416

1,416

2,832

Colombia

1,415

1,415

2,830

Costa Rica

207

207

414

Cuba

1,842

1,842

3,684

Dominican Republic

276

276

552

Ecuador

276

276

552

El Salvador

207

207

414

Guatemala

276

276

552

Haiti

207

207

414

Honduras

207

207

414

Mexico

3,315

3,315

6,630

Nicagaragua

207

207

414

Panama

207

207

414

Paraguay

207

207

414

Peru

691

691

1,382

United States of America

15,000

20,000

35,000

Uruguay

553

553

1,106

Venezuela

2,763

2,763

5,526

Total

40,000

45,000

85,000

Annex

B

CONTRIBUTION QUOTAS FOR THE FUND FOR SPECIAL OPERATIONS

(In thousands of US $)

Country

Quota

Argentina

10,314

Bolivia

828

Brazil

10,314

Chile

2,832

Colombia

2,830

Costa Rica

414

Cuba

3,684

Dominican Republic

552

Ecuador

552

El Salvador

414

Guatemala

552

Haiti

414

Honduras

414

Mexico

6,630

Nicaragua

414

Panama

414

Paraguay

414

Peru

1,382

United States of America

100,000

Uruguay

1,106

Venezuela

5,526

Total

150,000

Principles for the admission of nonregional members into the Inter-American Development Bank

1

Nonregional countries may become “Nonregional Members” of the Bank.

2

After the admission of nonregional members, the pattern of voting strength among the members of the Bank shall be such that the present members will retain a total of not less than 92% of total voting power, with not less than 53.5% for Latin America, not less than 34.5% for the United States, and not less than 4% for Canada. There would therefore remain available for the nonregional members as a group, a total voting power within the Bank not exceeding 8%.

3

For this exercise to become effective, at least eight nonregional countries must have subscribed an amount of not less than US$750 million, of which not less than US$500 million shall be payable in cash. Of the total amount, not less than 50% would be in the form of concessionary funds and the remainder would consist of conventional resources. Such contributions may be made over a three-year period, with payments to be made in the currencies of the respective contributing countries.1) The amounts specified in this paragraph are expressed in U.S. dollars at their value after the February 1973 devaluation i.e., at 0.828948 Special Drawing Rights per dollar.

4

Of the conventional resources to be contributed to the Bank by nonregional members, it is proposed that not less than 16.48 % be paid-in capital and the remainder, callable capital. It is contemplated that a new series or shares of capital stock could be used, in addition to the existing ordinary capital shares, in such amounts as may be necessary to reconcile the amounts of the contributions indicated in paragraph 3 with the distribution of voting power indicated in paragraph 2, and to assure that the callable capital subscription of nonregional members may be employed as backing for borrowings of the Bank in capital markets.

5

Of the concessional resources, the entire amount shall be contributed to the Fund for Special Operations. It is anticipated that the Bank would authorize its borrowers to make procurement on an untied basis among the Bank's members, regional and nonregional, with those resources of the Fund for Special Operations committed on loans authorized after the effective date of this exercise. With respect to a nonregional country admitted to membership in the Bank subsequent to that date, the authorization would apply to loans approved after the date of its admission to the Bank. The present procurement policy of the Bank would be accordingly revised at the appropriate time.

6

Each nonregional member will be entitled to one Governor and one Alternate Governor. However, appropriate measures will be taken so that the present rights of regional members with respect to the selection of the President of the Bank, the suspension of a regional member, or the approval of increases in resources, as well as their rights with respect to a quorum, shall not be adversely affected.

7

Nonregional members would be entitled to two Executive Directors and their respective Alternates. Each Executive Director will be elected by at least three countries and will cast, as a unit, the votes of the nonregional members he represents with respect to all matters coming before the Board of Executive Directors.

Resolution

AG-10/76

General Rules governing admission of nonregional countries to membership in the Bank

Whereas Article II, Section 1 (b), of the Agreement Establishing the Bank provides that nonregional countries which are members of the International Monetary Fund, and Switzerland, may be admitted as members to the Bank under such general rules as the Board of Governors shall have established;

Whereas certain nonregional countries have expressed their interest in becoming members of the Bank; and

Whereas the Board of Governors has concluded that it would be desirable to admit such nonregional countries as members of the Bank and that their admission should be accomplished through (i) the amendment of the Agreement Establishing the Bank to provide, among other matters, for the creation of a new category of capital which shall be denominated inter-regional capital stock of the Bank; (ii) the adoption of general rules governing the admission of nonregional member countries, including provisions for an increase in the resources of the Fund for Special Operations; and (iii) an increase in the authorized ordinary capital stock of the Bank,

The Board of Governors

Resolves that:

The attached General Rules Governing Admission of Nonregional Countries to Membership in the Bank be approved.

General Rules governing admission of nonregional countries to membership in the Bank

Section 1. Conditions for Nonregional Membership

Nonregional countries which are members of the International Monetary Fund, and Switzerland, may become members of the Bank provided that, on such date in the calendar year 1976 as the Board of Executive Directors shall determine, the following conditions shall have been fulfilled:

  • (a)

    The amendments to the Agreement Establishing the Bank provided for in the resolution entitled “Amendments to the Agreement Establishing the Bank with respect to the Creation of the inter-regional Capital Stock of the Bank and to Related Matters” shall have entered into force;

  • (b)

    The increase in the authorized ordinary capital stock provided for in the resolution entitled “Increase in the Authorized Callable Ordinary Capital Stock and Subscriptions Thereto in Connection with the Admission of Nonregional Member Countries” shall have come into effect;

  • (c)

    At least eight nonregional countries, including not less than four countries with contributions to the Fund for Special Operations of not less than US$60,000,000 each, through the deposit of appropriate instruments with the Bank, shall have agreed:

    • (i)

      to subscribe at least 31,100 shares of inter-regional capital stock in accordance with Section 2 hereof;

    • (ii)

      to contribute at least the equivalent of US$375,000,0001) U.S. dollars of the weight and fineness in effect upon the October 18, 1973 change in the par value of the U.S. dollar.to the resources of the Fund for Special Operations in accordance with Section 3 hereof.

    If it deems it appropriate after March 1, 1976, the Board of Executive Directors may reduce the total share subscriptions and the total contributions to the Fund for Special Operations specified in subparagraphs (i) and (ii) above.

    Subscriptions to the inter-regional capital stock and contributions to the Fund for Special Operations by the nonregional countries shall be at least in the following amounts:

    Paid-in Inter-regional capital subscriptions

    Callable Inter-regional capital subscriptions

    Total Inter-regional capital subscriptions

    Contributions to the Fund for Special Operations

    Shares

    Amounts

    Expressed in 1959 U.S. Dollars1)

    Amounts

    Expressed in current U.S. Dollars2)

    Shares

    Amounts

    Expressed in 1959 U.S. Dollars1)

    Amounts

    Expressed in current U.S. Dollars2)

    Shares

    Amounts

    Expressed in 1959 U.S. Dollars1)

    Amounts

    Expressed in current U.S. Dollars2)

    Amounts

    Expressed in current U.S. Dollars2)

    Austria

    69

    690,000

    832,377

    350

    3,500,000

    4,222,201

    419

    4,190,000

    5,054,578

    5,054,578

    Belgium

    171

    1,710,000

    2,062,847

    865

    8,650,000

    10,434,869

    1,036

    10,360,000

    12,497,716

    12,497,716

    Denmark

    74

    740,000

    892,694

    373

    3,730,000

    4,499,660

    447

    4,470,000

    5,392,354

    5,392,354

    Germany

    863

    8,630,000

    10,410,742

    4,367

    43,670,000

    52,681,009

    5,230

    52,300,000

    63,091,751

    63,091,751

    Israel

    68

    680,000

    820,313

    346

    3,460,000

    4,173,948

    414

    4,140,000

    4,994,261

    4,994,261

    Italy

    842

    8,420,000

    10,157,410

    4,264

    42,640,000

    51,438,476

    5,106

    51,060,000

    61,595,886

    61,595,886

    Japan

    940

    9,400,000

    11,339,627

    4,757

    47,570,000

    57,385,748

    5,697

    56,970,000

    68,725,375

    68,725,375

    Netherlands

    128

    1,280,000

    1,544,120

    648

    6,480,000

    7,817,104

    776

    7,760,000

    9,361,224

    9,361,224

    Portugal

    68

    680,000

    820,313

    346

    3,460,000

    4,173,948

    414

    4,140,000

    4,994,261

    4,994,261

    Spain

    842

    8,420,000

    10,157,410

    4,264

    42,640,000

    51,438,476

    5,106

    51,060,000

    61,595,886

    61,595,886

    Switzerland

    188

    1,880,000

    2,267,925

    952

    9,520,000

    11,484,388

    1,140

    11,400,000

    13,752,313

    13,752,313

    United Kingdom

    842

    8,420,000

    10,157,410

    4,264

    42,640,000

    51,438,476

    5,106

    51,060,000

    61,595,886

    61,595,886

    Yugoslavia

    69

    690,000

    832,377

    350

    3,500,000

    4,222,201

    419

    4,190,000

    5,054,578

    5,054,578

    Sub-Total

    5,164

    51,640,000

    62,295,565

    26,146

    261,460,000

    315,410,504

    31,310

    313,100,000

    377,706,069

    377,706,069

    Unassigned

    1,836

    18,360,000

    22,148,462

    8,854

    88,540,000

    106,809,630

    10,690

    106,900,000

    128,958,092

    128,958,092

    Total

    7,000

    70,000,000

    84,444,027

    35,000

    350,000,000

    422,220,134

    42,000

    420,000,000

    506,664,161

    506,664,161

1) U.S. dollars of the weight and fineness in effect on January 1, 1959.

2) U.S. dollars of the weight and fineness in effect upon the October 18, 1973 change in the par value of the U.S. dollar.

Section 2. Subscriptions to Inter-regional Capital Stock

  • (a)

    Nonregional countries listed in Section 1 hereof may subscribe to shares of inter-regional capital stock.

  • (b)

    Each subscription shall include at least the full amount of both paid-in inter-regional capital shares and callable inter-regional capital shares assigned to the respective country in Section 1 hereof, and each subscribing country shall represent to the Bank that it has taken all necessary action to authorize its subscription and shall furnish to the Bank such information thereon as the latter may request.

  • (c)

    The subscription of each country to the paid-in inter-regional capital stock shall be on the following terms and conditions:

    • (i)

      The subscription price per share shall be US$10,000 in terms of United States dollars of the weight and fineness in effect on January 1, 1959.

    • (ii)

      Payment of the amount of paid-in inter-regional capital stock subscribed by each country shall be made in three equal installments, except that the Board of Executive Directors, taking into account special circumstances with respect to particular countries, may agree (i) that the amount of the first installment to be paid by the respective country may be decreased to not less than 20% of the amount of the paid-in capital assigned to such country, with the two subsequent installments to be adjusted accordingly; or (ii) that payment by the respective country may be made in five equal annual installments. The first installment shall be paid by each country within thirty days after the entry into force of these General Rules or on or before the date of deposit of the instrument of acceptance or ratification in accordance with Section 4 (c) (ii) hereof, whichever shall be later. If a country chooses to pay the first installment in cash, it may make the payment not later than the end of the calendar year in which these General Rules enter into force or the calendar year in which the member deposits its instrument of ratification, if this is later. Each of the remaining annual installments shall become due at intervals of one year after the date on which the first installment becomes due.

    • (iii)

      Each installment shall be paid entirely in the currency of the contributing country which shall make arrangements satisfactory to the Bank to assure that such currency shall be freely convertible into the currencies of other countries for the purposes of the Bank's operations.

    • (iv)

      50% of each installment shall be subject to the provisions of Article V, Section 1 (b) (i), of the Agreement Establishing the Bank and shall be paid in cash. With respect to the remaining 50% of each installment, unless a country elects to make payment thereof also in cash, the Board of Executive Directors shall establish a schedule pursuant to which any non-negotiable, non-interest-bearing promissory notes or similar securities accepted pursuant to Article V, Section 4, shall be paid to the Bank.

  • (d)

    The subscription of each country to the callable inter-regional capital stock shall be on the following terms and conditions:

    • (i)

      The subscription price per share shall be US$10,000 in terms of United States dollars of the weight and fineness in effect on January 1, 1959.

    • (ii)

      The subscription of each country to the callable inter-regional capital stock shall be in three equal installments, which shall be subscribed, respectively, on or before the corresponding dates for payment of each of the first three installments of the country's subscription to the paid-in inter-regional capital stock pursuant to Section 2 (c) (ii) hereof.

  • (e)

    The inter-regional capital resources shall be utilized in making loans in such a manner as to ensure a reasonable distribution of such loans and subsequent obligations between ordinary and inter-regional capital resources.

  • (f)

    At such time as the Bank shall have discharged its liabilities on all its ordinary capital borrowings which were outstanding at December 31, 1974, measures shall be taken to merge the inter-regional capital stock and the ordinary capital stock.

Section 3. Increase in the Fund for Special Operations and Contributions Thereto

  • (a)

    Subject to the provisions of these General Rules, the resources of the Fund for Special Operations shall be increased by the equivalent of US$506,664,161, through contributions by nonregional countries, it being understood from their approval of these General Rules that the regional member countries do not wish to avail themselves of their right to contribute to a proportional share of such increase pursuant to Article IV, Section 3 (g), of the Agreement Establishing the Bank.

  • (b)

    Such increase shall become effective and such contributions shall become payable only upon these General Rules entering into force pursuant to Section 10 hereof.

  • (c)

    Nonregional countries shall make contributions to the Fund for Special Operations equivalent to their subscriptions to nonregional capital stock pursuant to Section 1 (c) hereof.

  • (d)

    Each country shall make its contribution entirely in its own currency and shall make arrangements satisfactory to the Bank to assure that such currency shall be freely convertible into the currencies of other countries for the purposes of the Bank's operations.

  • (e)

    The entire amount of each contribution shall constitute national currency to which the provisions of Article V, Section 1 (c), of the Agreement Establishing the Bank, shall be applicable. Should a country elect not to make payment of its entire contribution or any part thereof in cash, the Bank, pursuant to Article V, Section 4, of the Agreement Establishing the Bank, shall accept non-negotiable, non-interest-bearing promissory notes or similar securities for which the Board of Executive Directors shall establish a schedule of encashment.

  • (f)

    The contributions shall be made in three equal installments, except that the Board of Executive Directors, taking into account special circumstances with respect to particular countries, may agree (i) that the amount of the first installment to be paid by the respective country may be decreased to not less than 20 % of the amount of the total contribution assigned to such country, with the two subsequent installments to be adjusted accordingly; or (ii) that payment by the respective country may be made in five equal annual installments. The installments shall be paid on the same dates as the payments by the country of its installments of paid-in inter-regional capital stock pursuant to Section 2 hereof.

  • (g)

    Each payment of a country shall be in such an amount as, in the opinion of the Bank, is equivalent to the full value, in terms of United States dollars of the weight and fineness in effect upon the October 18, 1973 change in the par value of the United States dollar.

  • (h)

    Currencies of all the members held by the Bank which are derived from these contributions shall be subject to the maintenance of value provisions of Article V, Section 3, of the Agreement Establishing the Bank, but the standard of value set for this purpose shall be the United States dollar of the weight and fineness in effect upon the October 18, 1973 change in the par value of the United States dollar, provided, however, that the Bank may waive this readjustment in the event of a currency realignment involving a significant number of members of the Bank.

  • (i)

    Notwithstanding the provisions of Article IV, Section 3 (g), of the Agreement Establishing the Bank, and in keeping with the traditional method for augmenting the resources of the Fund for Special Operations, any future increases in the resources of the Fund for Special Operations shall be in such proportions and on such terms and conditions as shall be negotiated at that time.

Section 4. Requirements for Nonregional Membership

A nonregional country shall become a member of the Bank when:

  • (a)

    The Board of Executive Directors shall have determined that all the conditions of Section 1 hereof have been fulfilled;

  • (b)

    These General Rules have entered into force pursuant to Section 10 hereof; and

  • (c)

    The President shall have declared that the country has fulfilled all the following requirements:

    • (i)

      Its duly authorized representative has signed the original of the Agreement, as amended, deposited with the General Secretariat of the Organization of American States;

    • (ii)

      It has deposited with the General Secretariat of the Organization of American States an instrument setting forth that it has accepted or ratified, in accordance with its law, the Agreement and all the terms and conditions prescribed in these General Rules and that it has taken the steps necessary to fulfill all of its obligations under the Agreement and under these General Rules; and

    • (iii)

      It has represented to the Bank that it has taken all action necessary to sign the Agreement and deposit the instrument of acceptance or ratification as contemplated by paragraphs (i) and (ii) above and it shall have furnished to the Bank such information in respect of such action as the Bank may have requested.

Section 5. Additional Nonregional Countries

Additional nonregional countries not listed in Section 1 hereof may become members of the Bank in accordance with such terms as the Board of Governors shall establish. The subscriptions of such additional nonregional countries and their respective contributions to the Fund for Special Operations shall be such number of shares of paid-in and callable inter-regional capital stock and such contributions to the Fund for Special Operations as shall be determined by the Board of Governors with due regard to the conditions of the subscriptions and contributions of the nonregional countries listed in Section 1 hereof.

Section 6. Unsubscribed Stock and Contribution Quotas

Inter-regional capital stock and contribution quotas to the Fund for Special Operations provided for by Section 1 (c) of these General Rules which have not been subscribed by the nonregional countries listed in Section 1 hereof or by additional nonregional countries as provided in Section 5 hereof within two years from the date on which these General Rules shall have entered into force may then be subscribed by the nonregional member countries which are members at that time. Each such member shall have the right to subscribe to a proportion of the available stock equivalent to the proportion which its stock already subscribed bears to the total subscribed inter-regional capital stock. Likewise, each such member shall have the right to subscribe to a proportion of the unsubscribed quotas to the Fund for Special Operations equivalent to the proportion which its contribution quota bears to the total subscribed quota contributions. In each subscription there shall be maintained the ratio of paid-in to callable capital as well as the ratio of contributions to the Fund for Special Operations to subscriptions to capital stock established in these General Rules. Payment for the paid-in capital and the contribution quotas to the Fund for Special Operations, as well as the subscriptions to the callable capital so subscribed, shall be accomplished within three years from the date on which these General Rules enter into force.

Section 7. Special Quorum and Voting Power

  • (a)

    The agreement of a two-thirds majority of the total number of governors of nonregional members representing not less than three fourths of the total voting power of the nonregional member countries shall be required for the approval of:

    • (i)

      any amendment of the Agreement Establishing the Bank modifying: (1) the number of governors who shall be appointed by the nonregional member countries; (2) the number of executive directors who shall be elected by the governors of the nonregional member countries as provided in Article VIII, Section 3 (b) (ii), of the Agreement; (3) Article VII, Section 3 (d), (e) and (f), of the Agreement; or (4) the provisions relating to the distribution of the net profits and surplus of the inter-regional capital resources as provided in Article VII, Section 4, of the Agreement; and

    • (ii)

      any increase in the authorized inter-regional capital stock as provided in Article IIA, Section 1 (c), of the Agreement.

  • (b)

    No increase in the subscription of any member to either the ordinary capital stock or the inter-regional capital stock shall become effective, and any right to subscribe thereto is hereby waived, which would have the effect of reducing the voting power (i) of the regional developing members below 53.5 per cent of the total voting power of the member countries; (ii) of the member having the largest number of shares below 34.5 per cent of such total voting power; or (iii) of Canada below 4 per cent of such total voting power, provided that, notwithstanding the foregoing provisions and the provisions of Article VIII, Section 4 (b), of the Agreement Establishing the Bank, any resolution of the Board of Governors for an increase in the ordinary capital stock or the inter-regional capital stock of the Bank shall specify that (1) in order to prevent the voting power of the regional developing members as a group from falling below the set percentage, any member of the group may subscribe to shares allocated to another member of the group if the latter member does not wish to subscribe to such shares; (2) the provision relating to percentages of voting power may be waived by the regional developing members as a group with respect to (i), and by the United States and Canada with respect to (ii) and (iii), respectively; and (3) any member of the group of nonregional members may subscribe to shares allocated to another member of the group if the latter member does not wish to subscribe to such shares.

Section 8. Amendment of the Regulations for Election of Executive Directors

Since nonregional countries shall have the right to elect two executive directors with their own votes as provided in Article VIII, Section 3 (b) (ii), of the Agreement Establishing the Bank, as amended by the resolution referred to in Section 1 (a) hereof, the Regulations for Election of Executive Directors, provided for in said Article of the Agreement, are amended to read as set forth in Annex I hereto. These amendments shall become effective on the same date as these General Rules enter into force.

Section 9. Number of Executive Directors

The agreement of a two-thirds majority of the total number of governors of nonregional members shall be required for the approval of an increase in the number of executive directors of the Bank beyond a total number of thirteen executive directors.

Section 10. Entry into Force

These General Rules shall enter into force only after the Board of Executive Directors shall have determined that all the conditions of Section 1 hereof have been fulfilled and after the President shall have declared that at least eight nonregional countries have satisfied all of the requirements of Section 4 (c) hereof.

Annex

Regulations for the election of Executive Directors

I

ELECTION OF EXECUTIVE DIRECTORS

1

The Governors eligible to vote in accordance with Article VIII, Section 3 (b) (ii), of the Agreement Establishing the Bank shall elect ten Executive Directors.

2

The Governor for Canada shall elect one Executive Director with the votes of his country.

3

The Governors for the regional developing member countries shall elect seven Executive Directors in accordance with the following provisions:

  • (a)

    This section shall apply exclusively to the regional developing member countries, and the total voting power of those countries shall be counted as 100 per cent for the purposes hereof.

  • (b)

    Each Governor eligible to vote under this section shall cast in favor of a single person all the votes to which the member country he represents is entitled under Article VIII, Section 4 (a), of the Agreement Establishing the Bank.

  • (c)

    In the first place, as many ballots as are necessary shall be taken until five persons have been elected Executive Directors in the following manner:

    • (i)

      Each of two candidates has received a number of votes constituting not less than the sum of the votes appertaining to the country with the greatest voting power and to the country with the least voting power.

    • (ii)

      One candidate has received a number of votes constituting not less than the sum of the votes appertaining to the country with the third greatest voting power and to the two countries with the least voting power.

    • (iii)

      One candidate has received a number of votes constituting not less than the sum of the votes appertaining to the country with the fourth greatest voting power and to the two countries with the least voting power.

    • (iv)

      One candidate has received a number of votes constituting not less than the sum of the votes appertaining to the country with the fifth greatest voting power and to the three countries with the least voting power.

  • (d)

    In the second place, Governors whose votes have not been cast in favor of any of the Directors elected under paragraph (c) shall elect two Executive Directors on the basis that only countries individually having not more than two and one-half per cent (2½ %) of the total voting power shall be eligible to present candidates and to vote. The two candidates who receive the greatest number of votes shall be deemed elected, provided that in each case these votes have been cast by three or more countries, and as many ballots shall be taken as are necessary to reach this result.

  • (e)

    After the balloting has been completed, each Governor who did not vote for any of the candidates elected shall assign his votes to one of them. The number of votes appertaining under Article VIII, Section 4 (a), of the Agreement Establishing the Bank to each Governor who has voted for or assigned his votes to a candidate elected under these Regulations shall be deemed for the purposes of Article VIII, Section 4 (d) (ii), of the Agreement to have counted toward the election of such candidate.

4

The Governors for the nonregional countries shall elect two Executive Directors in accordance with the following provisions:

  • (a)

    This section shall apply exclusively to the nonregional member countries and the total voting power of those countries shall be counted as 100 per cent for the purposes hereof.

  • (b)

    Each Governor eligible to vote under this section shall cast in favor of a single person all the votes to which the member country he represents is entitled under Article VIII, Section 4 (a), of the Agreement Establishing the Bank.

  • (c)

    The two candidates receiving the largest number of votes shall be Executive Directors, provided that no person shall be deemed elected unless he has received the votes of three or more nonregional Governors constituting at least 40 per cent of the total eligible votes, but provided further that he shall not have received more than 60 per cent of such total votes. As many ballots as are necessary shall be taken until two candidates have been elected.

  • (d)

    After the balloting has been completed, each Governor who did not vote for either of the candidates elected shall assign his votes to one of them. The number of votes appertaining under Article VIII, Section 4 (a), of the Agreement Establishing the Bank to each Governor who has voted for or assigned his votes to a candidate elected under these Regulations shall be deemed for the purposes of Article VIII, Section 4 (d) (ii), of the Agreement to have counted toward the election of such candidate.

II

RULES OF PROCEDURE FOR THE ELECTION

5

Notice of the Election

At least ninety days before the Annual Meeting of the Board of Governors at which a general election of Executive Directors is to be held, the Secretary shall so notify the Governors and invite them to nominate candidates.

6

Supervision of the Election

The Chairman of the Board of Governors shall supervise the election, shall appoint two Governors as tellers to supervise the balloting and count the votes, and shall take such other action as he deems necessary for the conduct of the election.

7

Nominations

8

Election

9

Balloting

Each ballot shall be taken as follows:

  • (a)

    Votes shall be cast on forms which the Secretary shall furnish before the beginning of the ballot to each Governor entitled to vote. On each ballot, only those votes shall be counted which have been cast on the forms distributed for that ballot.

  • (b)

    After the name of each country is announced by the Secretary, the Governor therefor shall deposit his signed vote in the ballot box.

  • (c)

    When a ballot has been completed, the tellers shall check the number of votes and proceed to a count of the votes cast.

  • (d)

    If the tellers are of the opinion that any particular vote needs clarification or has not been properly executed, they shall, if possible, afford the Governor concerned an opportunity to correct it before completing the tally; and such vote, if so corrected, shall be deemed to be valid.

  • (e)

    As many ballots as are necessary shall be taken until all the Executive Directors to be elected in the separate elections provided for in Section 3 (c), Section 3 (d), and Section 4 of these Regulations have been elected, in each case in a single ballot.

  • (f)

    The Chairman of the Board shall state whether or not an election has been effected and if it has, he shall announce the names of the persons elected and of the member countries which elected them.

10

Elimination of Candidates

In any ballot, the Governor or Governors who have nominated a candidate may advise the Secretary that he will not participate in succeeding ballots, in which case his name shall be removed from the list of candidates.

11

Settlement of Differences

Any question arising in connection with the conduct of the election shall be resolved by the tellers, subject to appeal, at the request of any Governor, to the Chairman of the Board and from him to the Board. Whenever possible, questions shall be put without identifying the member country or Governor concerned.

III

VACANCY IN THE BOARD OF EXECUTIVE DIRECTORS

12

Directors shall continue in office until their successors are appointed or elected. If the office of an elected Director becomes vacant more than 180 days before the end of his term, a successor shall be elected for the remainder of the term (Article VIII, Section 3 (d), of the Agreement Establishing the Bank).

13

When a new Executive Director must be elected because of a vacancy requiring an election, the President of the Bank shall immediately notify the member countries which elected the former Director of the existence of the vacancy and request that candidates be nominated.

14

The President of the Bank may convene a meeting of the Governors of such countries for the exclusive purpose of electing a new Director or he may conduct the election by mail or telegraph. Successive ballots shall be cast until one of the candidates receives an absolute majority of the votes cast.

IV

AMENDMENT OF THE REGULATIONS

15

The Board of Governors may amend these Regulations at any of its meetings, or by a vote without calling a meeting, by a three-fourths majority of the total voting power of the member countries, including:

  • (a)

    with respect to amendments of Sections 1, 2, 3, 5 through 14, and 15 (a), a two-thirds majority of the Governors of regional members; and

  • (b)

    with respect to amendments of Sections 4 and 15 (b), a two-thirds majority of the Governors of nonregional members.

Overeenkomst tot oprichting van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank

De landen namens welke deze Overeenkomst is ondertekend, komen overeen de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank op te richten, die werkzaam zal zijn in overeenstemming met de volgende bepalingen:

Artikel

I

DOEL EN TAKEN

Artikel

II

LIDMAATSCHAP EN KAPITAAL VAN DE BANK

Artikel

IIA

INTERREGIONAAL KAPITAAL VAN DE BANK

Artikel

III

WERKZAAMHEDEN

Artikel

IV

FONDS VOOR SPECIALE OPERATIES

Artikel

V

VALUTA'S

Artikel

VI

TECHNISCHE BIJSTAND

Artikel

VII

DIVERSE BEVOEGDHEDEN EN VERDELING VAN WINSTEN

Artikel

VIII

ORGANISATIE EN BESTUUR

Artikel

IX

OPZEGGING EN SCHORSING VAN LEDEN

Artikel

X

STAKING EN BEËINDIGING DER WERKZAAMHEDEN

Artikel

XI

RECHTSPOSITIE, IMMUNITEITEN EN VOORRECHTEN

Artikel

XII

WIJZIGINGEN

Artikel

XIII

INTERPRETATIE EN ARBITRAGE

Artikel

XIV

ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel

XV

SLOTBEPALINGEN

GEDAAN in de stad Washington, D.C., Verenigde Staten van Amerika, in een enkel oorspronkelijk exemplaar, gedateerd 8 april 1959, waarvan de Engelse, de Franse, de Portugese en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn.

Bijlage

A

INSCHRIJVINGEN OP MAATSCHAPPELIJK KAPITAAL VAN DE BANK

(In aandelen van VS dollar 10.000 van het gewicht en met het gehalte zoals deze golden op 1 januari 1959)

Land

Volgestorte kapitaalaandelen

Niet-volgestorte aandelen

Totale inschrijving

Argentinië

5 157

5 157

10 314

Bolivia

414

414

828

Brazilië

5 157

5 157

10 314

Chili

1 416

1416

2832

Colombia

1415

1 415

2 830

Costa Rica

207

207

414

Cuba

1 842

1 842

3 684

Dominicaanse Republiek

276

276

552

Ecuador

276

276

552

El Salvador

207

207

414

Guatemala

276

276

552

Haïti

207

207

414

Honduras

207

207

414

Mexico

3 315

3 315

6 630

Nicaragua

207

207

414

Panama

207

207

414

Paraguay

207

207

414

Peru

691

691

1 382

Uruguay

553

553

1 106

Venezuela

2 763

2 763

5 526

Verenigde Staten van Amerika

15 000

20 000

35 000

Totaal

40 000

45 000

85 000

Bijlage

B

BIJDRAGENQUOTA'S AAN HET FONDS VOOR SPECIALE OPERATIES

(In duizenden VS dollars van het gewicht en met het gehalte zoals deze golden op 1 januari 1959)

Land

Quota

Argentinië

10 314

Bolivia

828

Brazilië

10 314

Chili

2 832

Colombia

2 830

Costa Rica

414

Cuba

3 684

Dominicaanse Republiek

552

Ecuador

552

El Salvador

414

Guatemala

552

Haïti

414

Honduras

414

Mexico

6 630

Nicaragua

414

Panama

414

Paraguay

414

Peru

1 382

Uruguay

1 106

Venezuela

5 526

Verenigde Staten van Amerika

100 000

Totaal

150 000

Resolutie

AG-10/76

Algemene regels betreffende de toelating van niet-regionale landen tot het lidmaatschap van de Bank

Aangezien in artikel II, sectie 1 (b), van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank wordt bepaald dat niet-regionale landen die lid zijn van het Internationale Monetaire Fonds en Zwitserland kunnen worden toegelaten als lid van de Bank krachtens de algemene regels die de Raad van Bestuur heeft opgesteld;

Aangezien bepaalde niet-regionale landen uitdrukking hebben gegeven aan hun belangstelling om lid te worden van de Bank; en

Aangezien de Raad van Bestuur tot de slotsom is gekomen dat het wenselijk zou zijn zodanige niet-regionale landen toe te laten als lid van de Bank en dat hun toelating tot stand dient te worden gebracht door (i) de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank te wijzigen ten einde onder andere te voorzien in de vorming van een nieuwe categorie aandelenkapitaal die het inter-regionaal aandelenkapitaal van de Bank zal worden genoemd; (ii) algemene regels betreffende de toelating van niet-regionale lid-landen aan te nemen, met inbegrip van bepalingen voor een vergroting van de middelen van het Fonds voor Speciale Operaties en (iii) het gewoon maatschappelijk kapitaal van de Bank te verhogen,

Besluit de Raad van Bestuur dat:

De aangehechte Algemene Regels betreffende de toelating van niet-regionale landen tot het lidmaatschap van de Bank worden goedgekeurd.

Algemene regels betreffende de toelating van niet-regionale landen tot het lidmaatschap van de Bank

Sectie 1. Voorwaarden voor het lidmaatschap van niet-regionale landen

Niet-regionale landen die lid zijn van het Internationale Monetaire Fonds en Zwitserland kunnen lid worden van de Bank mits, op de datum van het kalenderjaar 1976 die de Raad van Bewindvoerders bepaalt, aan de volgende voorwaarden is voldaan:

  • (a)

    de wijzigingen op de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank zoals bepaald in de resolutie getiteld „Wijzigingen op de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank met betrekking tot de vorming van het interregionaal aandelenkapitaal van de Bank en tot aanverwante zaken” zijn in werking getreden;

  • (b)

    de verhoging van het gewoon maatschappelijk kapitaal zoals bepaald in de resolutie getiteld „Verhoging van het gewoon niet-volgestorte maatschappelijk kapitaal en inschrijvingen daarop in verband met de toelating van niet-regionale lid-landen” is van kracht geworden;

  • (c)

    ten minste acht niet-regionale landen, waaronder begrepen niet minder dan vier landen die elk een bijdrage leveren aan het Fonds voor Speciale Operaties van ten minste VS$60.000.000,-, door middel van de nederlegging van de noodzakelijke akten bij de Bank, ermede hebben ingestemd:

    • (i)

      in te schrijven op ten minste 31.100 aandelen van het interregionaal aandelenkapitaal overeenkomstig sectie 2;

    • (ii)

      ten minste de tegenwaarde van VS$375.000.000,-.1) VS dollars van het gewicht en met het gehalte zoals deze golden na de wijziging van 18 oktober 1973 van de pari-waarde van de VS dollar.bij te dragen aan de middelen van het Fonds voor Speciale Operaties overeenkomstig sectie 3.

    De Raad van Bewindvoerders kan, indien hij zulks passend acht, na 1 maart 1976 het totaal van de inschrijvingen op het aandelenkapitaal en de totale bijdragen aan het Fonds voor Speciale Operaties, zoals nader aangegeven onder (i) en (ii) hierboven, verlagen.

    Inschrijvingen op het interregionaal aandelenkapitaal en bijdragen aan het Fonds voor Speciale Operaties door de niet-regionale landen belopen ten minste de volgende bedragen:

Inschrijvingen op het interregionale volgestorte kapitaal

Inschrijvingen op het interregionale niet-volgestorte kapitaal

Inschrijvingen op het totale interregionale kapitaal

Bijdragen aan het Fonds voor Speciale Operaties

Aandelen

Bedragen uitgedrukt in VS-dollars, pari-waarde 19591)

Bedragen uitgedrukt in huidige VS-dollars2)

Aandelen

Bedragen uitgedrukt in VS-dollars, pari-waarde 19591)

Bedragen uitgedrukt in huidige VS-dollars2)

Aandelen

Bedragen uitgedrukt in VS-dollars, pari-waarde 19591)

Bedragen uitgedrukt in huidige VS-dollars2)

Bedragen uitgedrukt in huidige VS-dollars2)

België

171

1.710.000

2.062.847

865

8.650.000

10.434.869

1.036

10.360.000

12.497.716

12.497.716

Denemarken

74

740.000

892.694

373

3.730.000

4.499.660

447

4.470.000

5.392.354

5.392.354

Duitsland

863

8.630.000

10.410.742

4.367

43.670.000

52.681.009

5.230

52.300.000

63.091.751

63.091.751

Israël

68

680.000

820.313

346

3.460.000

4.173.948

414

4.140.000

4.994.261

4.994.261

Italië

842

8.420.000

10.157.410

4.264

42.640.000

51.438.476

5.106

51.060.000

61.595.886

61.595.886

Japan

940

9.400.000

11.339.627

4.757

47.570.000

57.385.748

5.697

56.970.000

68.725.375

68.725.375

Joegoslavië

69

690.000

832.377

350

3.500.000

4.222.201

419

4.190.000

5.054.578

5.054.578

Nederland

128

1.280.000

1.544.120

648

6.480.000

7.817.104

776

7.760.000

9.361.224

9.361.224

Oostenrijk

69

690.000

832.377

350

3.500.000

4.222.201

419

4.190.000

5.054.578

5.054.578

Portugal

68

680.000

820.313

346

3.460.000

4.173.948

414

4.140.000

4.994.261

4.994.261

Spanje

842

8.420.000

10.157.410

4.264

42.640.000

51.438.476

5.106

51.060.000

61.595.886

61.595.886

Verenigd Koninkrijk

842

8.420.000

10.157.410

4.264

42.640.000

51.438.476

5.106

51.060.000

61.595.886

61.595.886

Zwitserland

188

1.880.000

2.267.925

952

9.520.000

11.484.388

1.140

11.400.000

13.752.313

13.752.313

Sub-totaal

5.164

51.640.000

62.295.565

26.146

261.460.000

315.410.504

31.310

313.100.000

377.706.069

377.706.069

Niet-toegewezen

1.836

18.360.000

22.148.462

8.854

88.540.000

106.809.630

10.690

106.900.000

128.958.092

128.958.092

Totaal

7.000

70.000.000

84.444.027

35.000

350.000.000

422.220.134

42.000

420.000.000

506.664.161

506.664.161

1) VS-dollars van het gewicht en met het gehalte zoals deze golden op 1 januari 1959.

2) VS-dollars van het gewicht en met het gehalte zoals deze golden na de wijziging van 18 oktober 1973 in de pari-waarde van de VS-dollar.

Sectie 2. Inschrijvingen op het interregionaal aandelenkapitaal

  • (a)

    De in sectie 1 vermelde niet-regionale landen kunnen inschrijven op aandelen van het interregionaal kapitaal.

  • (b)

    Iedere inschrijving omvat ten minste het volle bedrag van zowel de interregionale volgestorte aandelen als de interregionale niet-volgestorte aandelen toegewezen aan het desbetreffende in sectie 1 vermelde land, en elk inschrijvend land stelt de Bank ervan in kennis dat het alle noodzakelijke maatregelen ter goedkeuring van zijn inschrijving heeft genomen en verstrekt de Bank de inlichtingen daaromtrent die deze eventueel vraagt.

  • (c)

    De inschrijving van ieder land op het interregionale volgestorte kapitaal geschiedt op de volgende voorwaarden:

    • (i)

      de inschrijving per aandeel bedraagt VS$10.000,- uitgedrukt in VS-dollars van het gewicht en met het gehalte zoals deze golden op 1 januari 1959.

    • (ii)

      Het door ieder land op het interregionale volgestorte kapitaal ingeschreven bedrag wordt betaald in drie gelijke termijnen, met dien verstande dat de Raad van Bewindvoerders, rekening houdend met bijzondere omstandigheden ten aanzien van bepaalde landen, ermede kan instemmen (i) dat het bedrag van de eerste termijnbetaling te voldoen door het desbetreffende land kan worden verlaagd tot niet minder dan 20% van het bedrag van het aan een zodanig land toegewezen volgestorte kapitaal, waarbij de twee daaropvolgende termijnen dienovereenkomstig worden aangepast; of (ii) dat het desbetreffende land in vijf gelijke jaarlijkse termijnen kan betalen. De eerste termijn wordt door de landen betaald binnen 30 dagen nadat deze Algemene Regels van kracht zijn geworden of op of vóór de datum van nederlegging van de akte van aanvaarding of bekrachtiging overeenkomstig sectie 4 (c) (ii), welk van deze data het laatste valt. Indien een land verkiest de eerste termijn in gereed geld te voldoen, kan het de betaling verrichten uiterlijk aan het einde van het kalenderjaar waarin deze Algemene Regels van kracht worden of van het kalenderjaar waarin het lid zijn akte van bekrachtiging nederlegt, zo dit laatste tijdstip later valt. Iedere resterende jaarlijkse termijn vervalt telkens een jaar na de datum waarop de eerste termijn vervalt.

    • (iii)

      Iedere termijn wordt geheel betaald in de valuta van het bijdragende land dat ten genoegen van de Bank regelingen treft ten einde te verzekeren dat die valuta vrij inwisselbaar is in de valuta's van andere landen ten behoeve van de werkzaamheden van de Bank.

    • (iv)

      50% van iedere termijnbetaling valt onder de bepalingen van artikel V, sectie 1 (b) (i) van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank en dient in gereed geld te worden betaald. Tenzij een land verkiest de resterende 50% van iedere termijn eveneens in gereed geld te betalen, stelt de Raad van Bewindvoerders ten aanzien hiervan een regeling op volgens welke alle ingevolge artikel V, sectie 4 aanvaarde, niet-verhandelbare, niet-rentedragende promessen of soortgelijke waardepapieren aan de Bank dienen te worden betaald.

  • (d)

    De inschrijving van elk land op het niet-volgestorte interregionale aandelenkapitaal geschiedt op de volgende voorwaarden:

    • (i)

      er wordt ingeschreven op aandelen van V.S.$10.000,- per stuk, uitgedrukt in V.S.-dollars van het gewicht en met het gehalte zoals deze golden op 1 januari 1959.

    • (ii)

      De inschrijving van elk land op het niet-volgestorte interregionale aandelenkapitaal geschiedt in drie gelijke termijnen waarop onderscheidenlijk wordt ingeschreven op of voor de overeenkomstige betaaldata van elk der eerste drie termijnen van de inschrijving van het desbetreffende land op het volgestorte interregionale aandelenkapitaal ingevolge sectie 2 (c) (ii).

  • (e)

    De interregionale kapitaalmiddelen worden gebruikt voor het verstrekken van leningen op een zodanige wijze dat een redelijke verdeling van die leningen en de daaruit voortvloeiende verplichtingen tussen gewone en interregionale kapitaalmiddelen wordt verzekerd.

  • (f)

    Op het tijdstip waarop de Bank aan al haar geldelijke verplichtingen uit hoofde van al haar leningen die op 31 december 1974 op het gewone kapitaal uitstonden, heeft voldaan, worden maatregelen genomen tot samensmelting van het interregionale aandelenkapitaal en het gewone aandelenkapitaal.

Sectie 3. Verhoging van het Fonds voor Speciale Operaties en de bijdragen hiervoor

  • (a)

    Onder voorbehoud van de bepalingen van deze Algemene Regels worden de middelen van het Fonds voor Speciale Operaties verhoogd met de tegenwaarde van V.S. $506.664.161 door middel van bijdragen van niet-regionale landen, waarbij uit hun goedkeuring van deze Algemene Regels wordt begrepen dat de regionale lid-landen geen gebruik wensen te maken van hun recht bij te dragen in een evenredig aandeel van een dergelijke verhoging ingevolge artikel IV, sectie 3 (g) van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank.

  • (b)

    Een dergelijke verhoging wordt eerst van kracht en zodanige bijdragen dienen eerst te worden betaald bij inwerkingtreding van deze Algemene Regels ingevolge sectie 10.

  • (c)

    De waarde van de bijdragen van niet-regionale landen aan het Fonds voor Speciale Operaties is gelijk aan die van hun inschrijving op niet-regionaal aandelenkapitaal ingevolge sectie 1 (c).

  • (d)

    Ieder land betaalt zijn bijdrage geheel in zijn eigen valuta en treft ten genoegen van de Bank regelingen ten einde te verzekeren dat die valuta vrij inwisselbaar is in de valuta's van andere landen ten behoeve van de operaties van de Bank.

  • (e)

    Het gehele bedrag van iedere bijdrage wordt gevormd door nationale valuta waarop de bepalingen van artikel V, sectie 1 (c) van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank van toepassing zijn. Ingeval een land verkiest zijn gehele bijdrage of een deel daarvan niet in gereed geld te betalen, dan aanvaardt de Bank ingevolge artikel V, sectie 4 van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank, niet-verhandelbare niet-rentedragende promessen of soortgelijke waardepapieren waarvoor de Raad van Bewindvoerders een schema voor de verzilvering opstelt.

  • (f)

    De bijdragen worden in drie gelijke termijnen voldaan, met dien verstande dat de Raad van Bewindvoerders, rekening houdend met bijzondere omstandigheden ten aanzien van bepaalde landen, ermede kan instemmen (i) dat het bedrag van de eerste termijn te betalen door het desbetreffende land kan worden verlaagd tot niet minder dan 20% van het bedrag van de totale aan een zodanig land toegewezen bijdrage, waarbij de twee daaropvolgende termijnen dienovereenkomstig worden aangepast; of (ii) dat het desbetreffende land in vijf gelijke jaarlijkse termijnen kan betalen. Het land betaalt zijn termijnen op dezelfde data als die waarop het zijn termijnen van het volgestorte interregionale aandelenkapitaal ingevolge sectie 2 betaalt.

  • (g)

    Iedere betaling van een land beloopt een zodanig bedrag als de Bank acht gelijkwaardig te zijn aan de volledige waarde uitgedrukt in V.S. dollars van het gewicht en met het gehalte zoals die golden na de wijziging van 18 oktober 1973 in de pari-waarde van de V.S. dollar.

  • (h)

    Valuta's van alle leden die de Bank onder haar berusting heeft en die zijn verkregen uit deze bijdragen, zijn onderworpen aan de bepalingen betreffende de handhaving van de waarde van artikel V, sectie 3, van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank, maar de waarde die voor dit doel wordt aangehouden, is de V.S. dollar van het gewicht en met het gehalte zoals deze gelden na de wijziging van 18 oktober 1973 in de pari-waarde van de V.S. dollar, met dien verstande echter dat de Bank deze heraanpassing ter zijde kan stellen in geval van een herziening van valuta's waarbij een belangrijk aantal leden van de Bank is betrokken.

  • (i)

    Onverminderd het bepaalde in artikel IV, sectie 3 (g), van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank, en in overeenstemming met de gebruikelijke methode om de middelen van het Fonds voor Speciale Operaties te vermeerderen, dient elke toekomstige vergroting van de middelen van het Fonds voor Speciale Operaties van de omvang en op de voorwaarden te zijn die op dat tijdstip door onderhandeling worden overeengekomen.

Sectie 4. Vereisten voor het lidmaatschap van niet-regionale landen

Een niet-regionaal land wordt lid van de Bank wanneer:

  • (a)

    de Raad van Bewindvoerders heeft vastgesteld dat aan alle voorwaarden van sectie 1 is voldaan;

  • (b)

    deze Algemene Regels van kracht zijn geworden ingevolge sectie 10; en

  • (c)

    de President heeft verklaard dat het land heeft voldaan aan alle onderstaande vereisten:

    • (i)

      zijn behoorlijk gemachtigde vertegenwoordiger heeft zijn handtekening gesteld op het oorspronkelijk exemplaar van de Overeenkomst, zoals gewijzigd, dat is nedergelegd bij het Secretariaat-Generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten;

    • (ii)

      het land heeft bij het Secretariaat-Generaal van de Organisatie van Amerikaanse Staten een akte nedergelegd waarin wordt verklaard dat dit land, in overeenstemming met zijn wetgeving, de Overeenkomst en alle in deze Algemene Regels gestelde voorwaarden heeft aanvaard of bekrachtigd, en dat het de nodige maatregelen heeft getroffen om aan al zijn verplichtingen krachtens de Overeenkomst en krachtens deze Algemene Regels te voldoen; en

    • (iii)

      het land heeft de Bank ervan in kennis gesteld dat het alle nodige stappen heeft ondernomen ter ondertekening van de Overeenkomst en ter nederlegging van de akte van aanvaarding of bekrachtiging zoals bedoeld onder (i) en (ii) hierboven en het heeft de Bank de eventueel door haar verzochte inlichtingen met betrekking tot die stappen verstrekt.

Sectie 5. Andere niet-regionale landen

Andere niet in sectie 1 vermelde niet-regionale landen kunnen lid worden van de Bank op de voorwaarden die de Raad van Bestuur vaststelt. De inschrijvingen van die andere niet-regionale landen en hun onderscheiden bijdragen aan het Fonds voor Speciale Operaties omvatten het aantal aandelen van het volgestorte en niet-volgestorte interregionale aandelenkapitaal en de bijdragen aan het Fonds voor Speciale Operaties die de Raad van Bestuur vaststelt, zulks met inachtneming van de voorwaarden voor de inschrijvingen en bijdragen van de in sectie 1 vermelde niet-regionale landen.

Sectie 6. Niet-geplaatst kapitaal en bijdragenquota's

Op het interregionaal aandelenkapitaal en de bijdragenquota's aan het Fonds voor Speciale Operaties zoals bepaald in sectie 1 (c) van deze Algemene Regels, waarop niet binnen twee jaar na de datum waarop deze Algemene Regels van kracht zijn geworden, is ingeschreven door de in sectie 1 vermelde niet-regionale landen of door andere niet-regionale landen zoals bedoeld in sectie 5, kan daarna worden ingeschreven door de niet-regionale lid-landen die op dat tijdstip lid zijn. Ieder zodanig lid heeft het recht in te schrijven voor dat deel van het beschikbare kapitaal dat gelijk is aan de verhouding waarin de aandelen waarvoor het reeds heeft ingeschreven staan tot het totale geplaatste interregionale kapitaal. Evenzo heeft ieder zodanig lid het recht in te schrijven voor dat deel van de niet-geplaatste quota's voor het Fonds voor Speciale Operaties dat gelijk is aan de verhouding waarin zijn bijdragequota staat tot de totale geplaatste bijdragenquota's. Bij elke inschrijving wordt de verhouding gehandhaafd van volgestort tot niet-volgestort aandelenkapitaal alsmede die van bijdragen aan het Fonds voor Speciale Operaties tot in deze Algemene Regels vastgestelde inschrijvingen op het kapitaal. Betalingen voor het volgestorte kapitaal en voor de bijdragenquota's aan het Fonds voor Speciale Operaties alsmede voor de inschrijvingen op het aldus geplaatste niet-volgestorte kapitaal, dienen te zijn voldaan binnen drie jaar na de datum waarop deze Algemene Regels van kracht worden.

Sectie 7. Bijzonder quorum en stemrecht

  • (a)

    De instemming van een twee derde meerderheid van het totaal aantal bestuurders van niet-regionale leden die minimaal drie vierde van het totaal aantal stemmen van de niet-regionale lid-landen vertegenwoordigen, is vereist voor de goedkeuring van:

    • (i)

      enige wijziging van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank ten aanzien van: (1) het aantal bestuurders dat wordt benoemd door niet-regionale lid-landen; (2) het aantal Bewindvoerders dat wordt gekozen door de bestuurders van de niet-regionale lid-landen zoals bepaald in artikel VIII, sectie 3 (b) (ii), van de Overeenkomst; (3) artikel VII, sectie 3 (d), (e) en (f) van de Overeenkomst; of (4) de bepalingen betreffende de verdeling van de netto-winsten en het surplus van de interregionale kapitaalmiddelen zoals bepaald in artikel VII, sectie 4, van de Overeenkomst; en

    • (ii)

      een verhoging van het interregionaal maatschappelijk kapitaal zoals bepaald in artikel IIA, sectie 1 (c) van de Overeenkomst.

  • (b)

    Er vindt geen verhoging plaats van de inschrijving van een lid op hetzij het gewone kapitaal hetzij het interregionale kapitaal, en elk recht om daarop in te schrijven wordt bij deze terzijde gesteld, indien dit een vermindering tot gevolg zou hebben van het aantal stemmen van (i) de regionale in ontwikkeling zijnde leden tot minder dan 53,5% van het totaal aantal stemmen van de lid-landen; (ii) het lid dat het grootste aantal aandelen heeft, tot minder dan 34,5% van een zodanig totaal aantal stemmen; of (iii) van Canada tot minder dan 4% van een zodanig totaal aantal stemmen mits, onverminderd de voorafgaande bepalingen en de bepalingen van artikel VIII, sectie 4 (b) van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank, in een resolutie van de Raad van Bestuur ter verhoging van het gewone aandelenkapitaal of van het interregionale aandelenkapitaal van de Bank wordt vastgesteld dat (1) ten einde te voorkomen dat het aantal stemmen van de regionale in ontwikkeling zijnde leden als groep daalt tot beneden het vastgestelde percentage, een lid van de groep kan inschrijven op aan een ander lid van de groep toegewezen aandelen indien dit laatste lid niet op zodanige aandelen wenst in te schrijven; (2) de bepaling betreffende de percentages van het aantal stemmen terzijde kan worden gesteld door de regionale in ontwikkeling zijnde leden als groep ten aanzien van (i) en door onderscheidenlijk de Verenigde Staten en Canada ten aanzien van (ii) en (iii); en (3) een lid van de groep van niet-regionale leden kan inschrijven op aan een ander lid van de groep toegewezen aandelen indien dit laatste lid niet wenst in te schrijven op zodanige aandelen.

Sectie 8. Wijziging van de regels voor verkiezing van Bewindvoerders

Aangezien niet-regionale landen het recht hebben met hun eigen stemmen twee Bewindvoerders te kiezen, zoals bepaald in artikel VIII, sectie 3 (b) (ii), van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank zoals gewijzigd bij de in sectie 1 (a) bedoelde resolutie, worden de regels voor verkiezing van Bewindvoerders, zoals bepaald in genoemd artikel van de Overeenkomst, gewijzigd zoals vervat in Bijlage I hierbij. Deze wijzigingen worden van kracht op dezelfde datum als die waarop deze Algemene Regels van kracht worden.

Sectie 9. Bewindvoerders

De instemming van een twee derde meerderheid van het totaal aantal bestuurders van niet-regionale leden is vereist voor de goedkeuring van een uitbreiding van het aantal Bewindvoerders van de Bank boven een totaal aantal van dertien.

Sectie 10. Inwerkingtreding

Deze Algemene Regels treden niet in werking dan nadat de Raad van Bewindvoerders heeft vastgesteld dat aan alle voorwaarden van sectie 1 is voldaan en nadat de President heeft verklaard dat ten minste acht niet-regionale landen aan alle vereisten van sectie 4 (c) hebben voldaan.

Bijlage

Voorschriften betreffende de verkiezing van Bewindvoerders

I

VERKIEZING VAN BEWINDVOERDERS

1

De bestuurders die overeenkomstig artikel VIII, sectie 3 (b) (ii) van de Overeenkomst tot Oprichting van de Bank mogen stemmen, kiezen tien Bewindvoerders.

2

De bestuurder voor Canada kiest een Bewindvoerder met de stemmen van zijn land.

3

De bestuurders der in ontwikkeling zijnde regionale lid-landen kiezen zeven Bewindvoerders op de volgende wijze:

  • (a)

    Deze Sectie is uitsluitend van toepassing op de in ontwikkeling zijnde regionale lid-landen en het totaal aantal stemmen van deze landen wordt voor dit doel geteld als 100 procent.

  • (b)

    Iedere bestuurder die krachtens deze sectie mag stemmen, brengt ten gunste van een enkele persoon alle stemmen uit waarop het lid-land dat hij vertegenwoordigt recht heeft krachtens artikel VIII, sectie 4 (a) van de Overeenkomst.

  • (c)

    In de eerste plaats dient er zo vaak te worden gestemd als nodig is om vijf personen te kiezen tot Bewindvoerders op de volgende wijze:

    • (i)

      Elk van beide kandidaten heeft een aantal stemmen behaald dat ten minste de som der stemmen vormt van het land met het grootste aantal stemmen en van het land met het kleinste aantal stemmen.

    • (ii)

      Een kandidaat heeft een aantal stemmen behaald dat ten minste de som der stemmen vormt van het land met het op twee na grootste aantal stemmen en van de twee landen met het kleinste aantal stemmen.

    • (iii)

      Een kandidaat heeft een aantal stemmen behaald dat ten minste de som der stemmen vormt van het land met het op drie na grootste aantal stemmen en van de twee landen met het kleinste aantal stemmen.

    • (iv)

      Een kandidaat heeft een aantal stemmen behaald dat ten minste de som der stemmen vormt van het land met het op vier na grootste aantal stemmen en van de drie landen met het kleinste aantal stemmen.

  • (d)

    In de tweede plaats worden door bestuurders die hun stemmen niet hebben uitgebracht op een van de ingevolge lid (c) gekozen Bewindvoerders twee Bewindvoerders gekozen waarbij alleen landen die elk ten hoogste 2½% van het totaal aantal stemmen hebben, kandidaten mogen stellen en mogen stemmen. De twee kandidaten die het grootste aantal stemmen behalen, worden geacht te zijn gekozen, met dien verstande dat deze stemmen voor elk geval zijn uitgebracht door drie of meer landen en zo vaak gestemd is als nodig is om dit resultaat te bereiken.

  • (e)

    Nadat de stemming is voltooid, kent iedere bestuurder die zijn stem niet op een van de gekozen kandidaten uitbracht, zijn stemmen aan een van hen toe. Het aantal stemmen dat krachtens artikel VIII, sectie 4 (a) van de Overeenkomst toebehoort aan iedere bestuurder die heeft gestemd op of zijn stem heeft toegekend aan een ingevolge deze voorschriften gekozen kandidaat, wordt voor de toepassing van artikel VIII, sectie 4 (d) (ii) geacht te hebben meegeteld voor de verkiezing van een zodanige kandidaat.

4

De bestuurders der niet-regionale landen kiezen twee Bewindvoerders op de volgende wijze:

  • (a)

    Iedere bestuurder die krachtens deze sectie mag stemmen, brengt op een enkele persoon alle stemmen uit waarop het lid-land dat hij vertegenwoordigt recht heeft krachtens artikel VIII, sectie 4 (a) van de Overeenkomst.

  • (b)

    De twee kandidaten die het grootste aantal stemmen behalen, worden Bewindvoerder, met dien verstande dat niemand wordt geacht te zijn gekozen tenzij hij de stemmen heeft behaald van drie of meer niet-regionale bestuurders die ten minste 40 procent van het totaal der uit te brengen stemmen vormen en voorts dat hij ten hoogste 60 procent van dat totaal aantal stemmen heeft behaald. Er wordt zo vaak gestemd als nodig is om twee kandidaten te kiezen.

  • (c)

    Wanneer de stemming is voltooid, kent iedere bestuurder die zijn stem niet op een van beide gekozen kandidaten uitbracht, zijn stemmen aan een van hen toe. Het aantal stemmen dat krachtens artikel VIII, sectie 4 (a) van de Overeenkomst toebehoort aan iedere bestuurder die zijn stem heeft uitgebracht op of toegekend aan een gekozen kandidaat, wordt voor de toepassing van artikel VIII, sectie 4 (d) (ii) geacht te hebben meegeteld voor de verkiezing van een zodanige kandidaat.

II

VERKIEZINGSPROCEDURE

5

Kennisgeving van de verkiezing

Ten minste negentig dagen voor de jaarvergadering van de Raad van Bestuur gedurende welke een algemene verkiezing van Bewindvoerders wordt gehouden, stelt de Secretaris de bestuurders hiervan in kennis en nodigt hen uit kandidaten voor te dragen.

6

Leiding van de verkiezing

De Voorzitter van de Raad van Bestuur heeft de leiding van de verkiezing, stelt twee bestuurders aan als stemopnemer, die de leiding hebben van het stemmen en de stemmen tellen, en neemt de voor het goede verloop van de verkiezing noodzakelijk geachte maatregelen.

7

Kandidaatstelling

8

Verkiezing

9

Stemming

Elke stemming verloopt als volgt:

  • (a)

    De stemmen worden uitgebracht op formulieren die de Secretaris voor het begin van de stemming verstrekt aan elke bestuurder die is gerechtigd zijn stem uit te brengen. Bij elke stemming worden slechts die stemmen geteld die zijn uitgebracht op de speciaal voor die stemming verstrekte formulieren.

  • (b)

    Nadat de naam van het desbetreffende land door de Secretaris is afgekondigd, plaatst de bestuurder voor dat land zijn ondertekende stem in de stembus.

  • (c)

    Wanneer alle stemmen zijn uitgebracht, controleren de stemopnemers het aantal stemmen en gaan vervolgens over tot het tellen van de uitgebrachte stemmen.

  • (d)

    Indien de stemopnemers van mening zijn dat een bepaalde stem dient te worden toegelicht of niet juist is uitgebracht, geven zij, indien mogelijk, de betrokken bestuurder gelegenheid de uitgebrachte stem te corrigeren, voordat de telling is voltooid; een zodanig gecorrigeerde stem wordt geacht geldig te zijn.

  • (e)

    Er wordt gestemd zoveel maal als nodig is totdat alle Bewindvoerders zijn gekozen die bij de afzonderlijke stemmingen bedoeld in lid 3 (c) en (d) en lid 4 van dit Reglement dienen te worden gekozen, voor elk geval door middel van een enkele stemming.

  • (f)

    De Voorzitter van de Raad maakt bekend of er verkiezing heeft plaatsgevonden; indien zulks het geval is, maakt hij de namen bekend van de personen die zijn gekozen, alsmede de lid-staten die hen hebben gekozen.

10

Terugtrekking van kandidaten

Bij elke stemming kan (kunnen) de bestuurder (s) die een kandidaat heeft (hebben) voorgedragen de Secretaris berichten dat deze kandidaat niet deelneemt aan volgende stemmingen; in dat geval wordt zijn naam van de kandidatenlijst verwijderd.

11

Beslechting van geschillen

Problemen die ontstaan naar aanleiding van het verloop van de verkiezing worden door de stemopnemers opgelost, behoudens het recht van beroep, op verzoek van een bestuurder, bij de Voorzitter van de Raad en via deze bij de Raad. Waar mogelijk worden de problemen voorgelegd zonder de naam van het betrokken lid-land of bestuurder bekend te maken.

III

VACATURES IN DE RAAD VAN BEWINDVOERDERS

12

De Bewindvoerders blijven hun functie uitoefenen totdat hun opvolgers zijn benoemd of gekozen. Indien de plaats van een gekozen Bewindvoerder meer dan 180 dagen voor het einde van zijn ambtsperiode openvalt, wordt er een opvolger gekozen voor het resterende deel van de ambtsperiode (artikel VIII, lid 3 (d), van de Overeenkomst tot Oprichting van de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank).

13

Wanneer een nieuwe Bewindvoerder moet worden gekozen als gevolg van een vacature waarvoor een verkiezing nodig is, stelt de President van de Bank onverwijld de lid-landen die de vorige Bewindvoerder hadden gekozen, in kennis van de bestaande vacature met het verzoek kandidaten voor te dragen.

14

De President van de Bank kan een vergadering van de bestuurders voor deze landen bijeenroepen, die uitsluitend ten doel heeft een nieuwe Bewindvoerder te kiezen; hij kan de verkiezing ook per post of telegraaf doen plaatsvinden. Er dient te worden doorgestemd totdat een van de kandidaten een absolute meerderheid van het uitgebrachte aantal stemmen heeft verkregen.

IV

WIJZIGING VAN DE VOORSCHRIFTEN

15

De Raad van Bestuur kan deze voorschriften wijzigen tijdens een van zijn vergaderingen of, zonder een vergadering bijeen te roepen, bij een stemming, met een drie vierde meerderheid van het totaal aantal stemmen van de lid-landen, waaronder begrepen:

  • (a)

    ten aanzien van wijzigingen van de secties 1, 2, 3 en 5 (a), een twee derde meerderheid van de bestuurders der regionale leden; en

  • (b)

    ten aanzien van wijzigingen van sectie 4 en sectie 5 (b), een twee derde meerderheid van de bestuurders der niet-regionale leden.