Verdrag betreffende minimum-normen van sociale zekerheid

Convention concerning minimum standards of social security

The General Conference of the International Labour Organisation,

Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International Labour Office, and having met in its Thirty-fifth Session on 4 June 1952, and

Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to minimum standards of social security, which are included in the fifth item on the agenda of the session, and

Having determined that these proposals shall take the form of an international Convention,

adopts this twenty-eighth day of June of the year one thousand nine hundred and fifty-two the following Convention, which may be cited as the Social Security (Minimum Standards) Convention, 1952:

PART

I

General Provisions

Article

1

Article

2

Each Member for which this Convention is in force

  • (a)

    shall comply with

    • (i)

      Part I;

    • (ii)

      at least three of Parts II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX and X, including at least one of Parts IV, V, VI, IX and X;

    • (iii)

      the relevant provisions of Parts XI, XII and XIII; and

    • (iv)

      Part XIV; and

  • (b)

    shall specify in its ratification in respect of which of Parts II to X it accepts the obligations of the Convention.

Article

3

Article

4

Article

5

Where, for the purpose of compliance with any of the Parts II to X of this Convention which are to be covered by its ratification, a Member is required to protect prescribed classes of persons constituting not less than a specified percentage of employees or residents, the Member shall satisfy itself, before undertaking to comply with any such Part, that the relevant percentage is attained.

Article

6

For the purpose of compliance with Parts II, III, IV, V, VIII (in so far as it relates to medical care), IX or X of this Convention, a Member may take account of protection effected by means of insurance which, although not made compulsory by national laws or regulations for the persons to be protected

  • (a)

    is supervised by the public authorities or administered, in accordance with prescribed standards, by joint operation of employers and workers;

  • (b)

    covers a substantial part of the persons whose earnings do not exceed those of the skilled manual male employee; and

  • (c)

    complies, in conjunction with other forms of protection, where appropriate, with the relevant provisions of the Convention.

PART

II

Medical Care

Article

7

Each Member for which this Part of this Convention is in force shall secure to the persons protected the provision of benefit in respect of a condition requiring medical care of a preventive or curative nature in accordance with the following Articles of this Part.

Article

8

The contingencies covered shall include any morbid condition, whatever its cause, and pregnancy and confinement and their consequences.

Article

9

The persons protected shall comprise

  • (a)

    prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent, of all employees, and also their wives and children; or

  • (b)

    prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 20 per cent, of all residents, and also their wives and children; or

  • (c)

    prescribed classes of residents, constituting not less than 50 per cent, of all residents; or

  • (d)

    where a declaration made in virtue of Article 3 is in force, prescribed classes of employees constituting not less than 50 per cent, of all employees in industrial workplaces employing 20 persons or more, and also their wives and children.

Article

10

Article

11

The benefit specified in Article 10 shall, in a contingency covered, be secured at least to a person protected who has completed, or whose breadwinner has completed, such qualifying period as may be considered necessary to preclude abuse.

Article

12

PART

III

Sickness Benefit

Article

13

Vervallen

Article

14

Vervallen

Article

15

Vervallen

Article

16

Vervallen

Article

17

Vervallen

Article

18

Vervallen

PART

IV

Unemployment Benefit

Article

19

Each Member for which this Part of this Convention is in force shall secure to the persons protected the provision of unemployment benefit in accordance with the following Articles of this Part.

Article

20

The contingency covered shall include suspension of earnings, as defined by national laws or regulations, due to inability to obtain suitable employment in the case of a person protected who is capable of, and available for, work.

Article

21

The persons protected shall comprise

  • (a)

    prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent, of all employees; or

  • (b)

    all residents whose means during the contingency do not exceed limits prescribed in such a manner as to comply with the requirements of Article 67; or

  • (c)

    where a declaration made in virtue of Article 3 is in force, prescribed classes of employees, constituting not less than 50 percent, of all employees in industrial workplaces employing 20 persons or more.

Article

22

Article

23

The benefit specified in Article 22 shall, in a contingency covered, be secured at least to a person protected who has completed such qualifying period as may be considered necessary to preclude abuse.

Article

24

PART

V

Old-Age Benefit

Article

25

Vervallen

Article

26

Vervallen

Article

27

Vervallen

Article

28

Vervallen

Article

29

Vervallen

Article

30

Vervallen

PART

VI

Employment Injury Benefit

Article

31

Vervallen

Article

32

Vervallen

Article

33

Vervallen

Article

34

Vervallen

Article

35

Vervallen

Article

36

Vervallen

Article

37

Vervallen

Article

38

Vervallen

PART

VII

Family Benefit

Article

39

Each Member for which his Part of this Convention is in force shall secure to the persons protected the provision of family benefit in accordance with the following Articles of this Part.

Article

40

The contingency covered shall be responsibility for the maintenance of children as prescribed.

Article

41

The persons protected shall comprise

  • (a)

    prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent, of all employees; or

  • (b)

    prescribed classes of the economically active population, constituting not less than 20 per cent, of all residents; or

  • (c)

    all residents whose means during the contingency do not exceed prescribed limits; or

  • (d)

    where a declaration made in virtue of Article 3 is in force, prescribed classes of employees, constituting not less than 50 per cent, of all employees in industrial workplaces employing 20 persons or more.

Article

42

The benefit shall be

  • (a)

    a periodical payment granted to any person protected having completed the prescribed qualifying period; or

  • (b)

    the provision to or in respect of children, of food, clothing, housing, holidays or domestic help; or

  • (c)

    a combination of (a) and (b).

Article

43

The benefit specified in Article 42 shall be secured at least to a person protected who, within a prescribed period, has completed a qualifying period which may be three months of contribution or employment, or one year of residence, as may be prescribed.

Article

44

The total value of the benefits granted in accordance with Article 42 to the persons protected shall be such as to represent

  • (a)

    3 per cent. of the wage of an ordinary adult male labourer, as determined in accordance with the rules laid down in Article 66, multiplied by the total number of children of persons protected; or

  • (b)

    1.5 per cent. of the said wage, multiplied by the total number of children of all residents.

Article

45

Where the benefit consists of a periodical payment, it shall be granted throughout the contingency.

PART

VIII

Maternity Benefit

Article

46

Each Member for which this Part of this Convention is in force shall secure to the persons protected the provision of maternity benefit in accordance with the following Articles of this Part.

Article

47

The contingencies covered shall include pregnancy and confinement and their consequences, and suspension of earnings, as defined by national laws or regulations, resulting therefrom.

Article

48

The persons protected shall comprise

  • (a)

    all women in prescribed classes of employees, which classes constitute not less than 50 per cent, of all employees, and, for maternity medical benefit, also the wives of men in these classes; or

  • (b)

    all women in prescribed classes of the economically active population, which classes constitute not less than 20 per cent, of all residents, and, for maternity medical benefit, also the wives of men in these classes; or

  • (c)

    where a declaration made in virtue of Article 3 is in force, all women in prescribed classes of employees, which classes constitute not less than 50 per cent, of all employees in industrial workplaces employing 20 persons or more, and, for maternity medical benefit, also the wives of men in these classes.

Article

49

Article

50

In respect of suspension of earnings resulting from pregnancy and from confinement and their consequences, the benefit shall be a periodical payment calculated in such a manner as to comply either with the requirements of Article 65 or with the requirements of Article 66. The amount of the periodical payment may vary in the course of the contingency, subject to the average rate thereof complying with these requirements.

Article

51

The benefit specified in Articles 49 and 50 shall, in a contingency covered, be secured at least to a woman in the classes protected who has completed such qualifying period as may be considered necessary to preclude abuse, and the benefit specified in Article 49 shall also be secured to the wife of a man in the classes protected where the latter has completed such qualifying period.

Article

52

The benefit specified in Articles 49 and 50 shall be granted throughout the contingency, except that the periodical payment may be limited to 12 weeks, unless a longer period of abstention from work is required or authorised by national laws or regulations, in which event it may not be limited to a period less than such longer period.

PART

IX

Invalidity Benefit

Article

53

Vervallen

Article

54

Vervallen

Article

55

Vervallen

Article

56

Vervallen

Article

57

Vervallen

Article

58

Vervallen

PART

X

Survivors' Benefit

Article

59

Vervallen

Article

60

Vervallen

Article

61

Vervallen

Article

62

Vervallen

Article

63

Vervallen

Article

64

Vervallen

PART

XI

Standards to be Complied with by Periodical Payments

Article

65

Article

66

Article

67

In the case of a periodical payment to which this Article applies

  • (a)

    the rate of the benefit shall be determined according to a prescribed scale or a scale fixed by the competent public authority in conformity with prescribed rules;

  • (b)

    such rate may be reduced only to the extent by which the other means of the family of the beneficiary exceed prescribed substantial amounts or substantial amounts fixed by the competent public authority in conformity with prescribed rules;

  • (c)

    the total of the benefit and any other means, after deduction of the substantial amounts referred to in subparagraph (b), shall be sufficient to maintain the family of the beneficiary in health and decency, and shall be not less than the corresponding benefit calculated in accordance with the requirements of Article 66;

  • (d)

    the provisions of subparagraph (c) shall be deemed to be satisfied if the total amount of benefits paid under the Part concerned exceeds by at least 30 per cent. the total amount of benefits which would be obtained by applying the provisions of Article 66 and the provisions of:

    • (i)

      Article 15 (b) for Part III;

    • (ii)

      Article 27 (b) for Part V;

    • (iii)

      Article 55 (b) for Part IX;

    • (iv)

      Article 61 (b) for Part X.

SCHEDULE TO PART XI

Periodical payments to standard beneficiaries

Part

Contingency

Standard beneficiary

Percentage

III

Sickness . . . .

Man with wife and two children . . . .

45

IV

Unemployment . . . .

Man with wife and two children . . . .

45

V

Old age . . . .

Man with wife of pensionable age . . . .

40

VI

Employment injury:

Incapacity for work . . . .

Man with wife and two children . . . .

50

Invalidity . . . .

Man with wife and two children . . . .

50

Survivors . . . .

Widow with two children . . . .

40

VIII

Maternity . . . .

Woman . . . .

45

IX

Invalidity . . . .

Man with wife and two children . . . .

40

X

Survivors . . . .

Widow with two children . . . .

40

PART

XII

Equality of Treatment of Non-National Residents

Article

68

PART

XIII

Common Provisions

Article

69

A benefit to which a person protected would otherwise be entitled in compliance with any of Parts II to X of this Convention may be suspended to such extent as may be prescribed

  • (a)

    as long as the person concerned is absent from the territory of the Member;

  • (b)

    as long as the person concerned is maintained at public expense, or at the expense of a social security institution or service, subject to any portion of the benefit in excess of the value of such maintenance being granted to the dependants of the beneficiary;

  • (c)

    as long as the person concerned is in receipt of another social security cash benefit, other than a family benefit, and during any period in respect of which he is indemnified for the contingency by a third party, subject to the part of the benefit which is suspended not exceeding the other benefit or the indemnity by a third party;

  • (d)

    where the person concerned has made a fraudulent claim;

  • (e)

    where the contingency has been caused by a criminal offence committed by the person concerned;

  • (f)

    where the contingency has been caused by the wilful misconduct of the person concerned;

  • (g)

    in appropriate cases, where the person concerned neglects to make use of the medical or rehabilitation services placed at his disposal or fails to comply with rules prescribed for verifying the occurrence or continuance of the contingency or for the conduct of beneficiaries;

  • (h)

    in the case of unemployment benefit, where the person concerned has failed to make use of the employment services placed at his disposal;

  • (i)

    in the case of unemployment benefit, where the person concerned has lost his employment as a direct result of a stoppage of work due to a trade dispute, or has left it voluntarily without just cause; and

  • (j)

    in the case of survivors' benefit, as long as the widow is living with a man as his wife.

Article

70

Article

71

Article

72

PART

XIV

Miscellaneous Provisions

Article

73

This Convention shall not apply to

  • (a)

    contingencies which occurred before the coming into force of the relevant Part of the Convention for the Member concerned;

  • (b)

    benefits in contingencies occurring after the coming into force of the relevant Part of the Convention for the Member concerned in so far as the rights to such benefits are derived from periods preceding that date.

Article

74

This Convention shall not be regarded as revising any existing Convention.

Article

75

If any Convention which may be adopted subsequently by the Conference concerning any subject or subjects dealt with in this Convention so provides, such provisions of this Convention as may be specified in the said Convention shall cease to apply to any Member having ratified the said Convention as from the date at which the said Convention comes into force for that Member.

Article

76

Article

77

PART

XV

Final Provisions

Article

78

The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-General of the International Labour Office for registration.

Article

79

Article

80

Article

81

Article

82

Article

83

Article

84

The Director-General of the International Labour Office shall communicate to the Secretary-General of the United Nations for registration in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations full particulars of all ratifications, declarations and acts of denunciation registered by him in accordance with the provisions of the preceding Articles.

Article

85

At such times as it may consider necessary the Governing Body of the International Labour Office shall present to the General Conference a report on the working of this Convention and shall examine the desirability of placing on the agenda of the Conference the question of its revision in whole or in part.

Article

86

Article

87

The English and French versions of the text of this Convention are equally authoritative.

ANNEX

International standard industrial classification of all economic activities

List of Divisions and Major Groups

  • Division 0.

    Agriculture, Forestry, Hunting and Fishing:

    • 01.

      Agriculture and livestock production.

    • 02.

      Forestry and logging.

    • 03.

      Hunting, trapping and game propagation.

    • 04.

      Fishing.

  • Division 1.

    Mining and Quarrying:

    • 11.

      Coal mining.

    • 12.

      Metal mining.

    • 13.

      Crude petroleum and natural gas.

    • 14.

      Stone quarrying, clay and sand pits.

    • 19.

      Non-metallic mining and quarrying not elsewhere classified.

  • Divisions 2-3.

    Manufacturing:

    • 20.

      Food manufacturing industries, except beverage industries.

    • 21.

      Beverage industries.

    • 22.

      Tobacco manufactures.

    • 23.

      Manufacture of textiles.

    • 24.

      Manufacture of footwear, other wearing apparel and made-up textile goods.

    • 25.

      Manufacture of wood and cork, except manufacture of furniture.

    • 26.

      Manufacture of furniture and fixtures.

    • 27.

      Manufacture of paper and paper products.

    • 28.

      Printing, publishing and allied industries.

    • 29.

      Manufacture of leather and leather products, except footwear.

    • 30.

      Manufacture of rubber products.

    • 31.

      Manufacture of chemicals and chemical products.

    • 32.

      Manufacture of products of petroleum and coal.

    • 33.

      Manufacture of non-metallic mineral products, except products of petroleum and coal.

    • 34.

      Basic metal industries.

    • 35.

      Manufacture of metal products, except machinery and transport equipment.

    • 36.

      Manufacture of machinery, except electrical machinery.

    • 37.

      Manufacture of electrical machinery, apparatus, appliances and supplies.

    • 38.

      Manufacture of transport equipment.

    • 39.

      Miscellaneous manufacturing industries.

  • Division 4.

    Construction:

    • 40.

      Construction.

  • Division 5.

    Electricity, Gas, Water and Sanitary Services:

    • 51.

      Electricity, gas and steam.

    • 52.

      Water and sanitary services.

  • Division 6.

    Commerce:

    • 61.

      Wholesale and retail trade.

    • 62.

      Banks and other financial institutions.

    • 63.

      Insurance.

    • 64.

      Real estate.

  • Division 7.

    Transport, Storage and Communication:

    • 71.

      Transport.

    • 72.

      Storage and warehousing.

    • 73.

      Communication.

  • Division 8.

    Services:

    • 81.

      Government services.

    • 82.

      Community and business services.

    • 83.

      Recreation services.

    • 84.

      Personal services.

  • Division 9.

    Activities not Adequately Described:

    • 90.

      Activities not adequately described.

Verdrag betreffende minimum-normen van sociale zekerheid

De Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie,

Door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau bijeengeroepen te Genève en aldaar bijeengekomen op 4 Juni 1952 in haar vijf en dertigste zitting,

Besloten hebbende verschillende voorstellen aan te nemen betreffende minimum-normen van sociale zekerheid, welk onderwerp vervat is in het vijfde punt van de agenda der zitting,

Besloten hebbende, dat deze voorstellen de vorm zullen aannemen van een internationaal Verdrag,

neemt heden, de 28ste Juni 1952, het volgende Verdrag aan, hetwelk kan worden aangehaald als het „Verdrag betreffende de sociale zekerheid (minimum-normen), 1952”:

DEEL

I

Algemene bepalingen

Artikel

1

Artikel

2

Ieder Lid, te wiens aanzien dit Verdrag van kracht is, moet:

  • a)

    toepassen:

    • i)

      Deel I;

    • ii)

      ten minste drie der Delen II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX en X, waartoe ten minste moet behoren één van de Delen IV, V, VI, IX en X;

    • iii)

      de desbetreffende bepalingen van de Delen XI, XII en XIII;

    • iv)

      Deel XIV;

  • b)

    in zijn bekrachtigingsoorkonde aangeven ten aanzien van welke der Delen II tot en met X het de verplichtingen, voortspruitende uit het Verdrag, aanvaardt.

Artikel

3

Artikel

4

Artikel

5

Wanneer op grond van een der Delen II tot en met X, waarop de bekrachtiging van toepassing zal zijn, een Lid gehouden is tot het beschermen van voorgeschreven groepen van personen, welke in totaal ten minste een bepaald percentage uitmaken van de loontrekkenden of van de inwoners, moet dat Lid, alvorens zich te verbinden tot toepassing van dat Deel, zich ervan vergewissen, dat het bedoelde percentage is bereikt.

Artikel

6

Voor de toepassing van de Delen II, III, IV, V, VIII (wat betreft geneeskundige zorg), IX of X van dit Verdrag kan een Lid rekening houden met de bescherming, voortvloeiende uit verzekeringen, welke krachtens de nationale wetgeving niet verplicht zijn voor de betrokken personen, mits deze verzekeringen:

  • a)

    onder toezicht van de overheid staan of volgens voorgeschreven normen door werkgevers en werknemers in gemeenschappelijk beheer worden uitgevoerd;

  • b)

    zich uitstrekken tot een aanzienlijk deel der personen, wier inkomsten uit arbeid die van een geschoolde mannelijke arbeider niet te boven gaan;

  • c)

    tezamen met eventuele andere vormen van bescherming voldoen aan de desbetreffende bepalingen van dit Verdrag.

DEEL

II

Geneeskundige zorg

Artikel

7

Elk Lid, te wiens aanzien dit Deel van het Verdrag van kracht is, moet overeenkomstig de navolgende bepalingen van dit Deel aan de beschermde personen de voorziening van verstrekkingen waarborgen, wanneer hun toestand geneeskundige zorg van preventieve of curatieve aard vereist.

Artikel

8

Onder de verzekerde gevallen moeten begrepen zijn alle ziektegevallen, ongeacht hun oorzaak, en zwangerschap, bevalling en de gevolgen daarvan.

Artikel

9

Tot de beschermde personen moeten worden gerekend:

  • a)

    voorgeschreven groepen van loontrekkenden, welke in totaal ten minste 50 procent uitmaken van de gezamenlijke loontrekkenden, alsmede de echtgenoten en kinderen van de tot deze groepen behorende loontrekkenden; of

  • b)

    voorgeschreven groepen van de werkende bevolking, welke in totaal ten minste 20 procent uitmaken van de gezamenlijke inwoners, alsmede de echtgenoten en kinderen van de tot deze groepen behorende personen; of

  • c)

    voorgeschreven groepen van inwoners, welke in totaal ten minste 50 procent uitmaken van de gezamenlijke inwoners; of

  • d)

    wanneer een verklaring is afgelegd op grond van artikel 3, voorgeschreven groepen van loontrekkenden, welke in totaal ten minste 50 procent uitmaken van de gezamenlijke loontrekkenden in industriële ondernemingen, waarin ten minste 20 personen werkzaam zijn, alsmede de echtgenoten en kinderen van de tot deze groepen behorende loontrekkenden.

Artikel

10

Artikel

11

De in artikel 10 vermelde verstrekkingen moeten in een door verzekering gedekt geval ten minste worden gewaarborgd aan de beschermde persoon, die zelf of wiens kostwinner een wachttijd heeft vervuld, welke noodzakelijk kan worden geacht om misbruiken te voorkomen.

Artikel

12

DEEL

III

Uitkering van ziekengeld

Artikel

13

Vervallen

Artikel

14

Vervallen

Artikel

15

Vervallen

Artikel

16

Vervallen

Artikel

17

Vervallen

Artikel

18

Vervallen

DEEL

IV

Uitkering bij werkloosheid

Artikel

19

Elk Lid, te wiens aanzien dit Deel van het Verdrag van kracht is, moet overeenkomstig de navolgende bepalingen van dit Deel aan de beschermde personen uitkeringen bij werkloosheid waarborgen.

Artikel

20

Het door verzekering gedekte geval moet omvatten het derven van inkomsten uit arbeid - zoals nader geregeld bij de nationale wetgeving - veroorzaakt door de onmogelijkheid voor een beschermd persoon, die in staat is arbeid te verrichten en voor de arbeid beschikbaar is, om passend werk te verkrijgen.

Artikel

21

Tot de beschermde personen moeten worden gerekend:

  • a)

    voorgeschreven groepen van loontrekkenden, welke in totaal ten minste 50 procent uitmaken van de gezamenlijke loontrekkenden; of

  • b)

    alle inwoners, wier inkomsten tijdens het door verzekering gedekte geval grenzen, voorgeschreven overeenkomstig de bepalingen van artikel 67, niet overschrijden; of

  • c)

    wanneer een verklaring is afgelegd op grond van artikel 3, voorgeschreven groepen van loontrekkenden, welke in totaal ten minste 50 procent uitmaken van de gezamenlijke loontrekkenden in industriële ondernemingen, waarin ten minste 20 personen werkzaam zijn.

Artikel

22

Artikel

23

De in artikel 22 vermelde uitkering moet tijdens het door verzekering gedekte geval ten minste worden gewaarborgd aan de beschermde personen, die een wachttijd hebben vervuld, welke noodzakelijk kan worden geacht om misbruiken te voorkomen.

Artikel

24

DEEL

V

Ouderdomsuitkeringen

Artikel

25

Vervallen

Artikel

26

Vervallen

Artikel

27

Vervallen

Artikel

28

Vervallen

Artikel

29

Vervallen

Artikel

30

Vervallen

DEEL

VI

Verstrekkingen hij arbeidsongevallen en beroepsziekten

Artikel

31

Vervallen

Artikel

32

Vervallen

Artikel

33

Vervallen

Artikel

34

Vervallen

Artikel

35

Vervallen

Artikel

36

Vervallen

Artikel

37

Vervallen

Artikel

38

Vervallen

DEEL

VII

Gezinsbijslagen

Artikel

39

Elk Lid, te wiens aanzien dit Deel van het Verdrag van kracht is, moet overeenkomstig de navolgende bepalingen van dit Deel aan de beschermde personen gezinsbijslagen waarborgen.

Artikel

40

Het door verzekering gedekte geval omvat het ten laste hebben van kinderen overeenkomstig hetgeen dienaangaande zal worden voorgeschreven.

Artikel

41

Tot de beschermde personen moeten worden gerekend:

  • a)

    voorgeschreven groepen van loontrekkenden, welke in totaal ten minste 50 procent uitmaken van de gezamenlijke loontrekkenden; of

  • b)

    voorgeschreven groepen van de werkende bevolking, welke in totaal ten minste 20 procent uitmaken van de gezamenlijke inwoners; of

  • c)

    alle inwoners, wier inkomsten tijdens het door verzekering gedekte geval voorgeschreven grenzen niet overschrijden; of

  • d)

    wanneer een verklaring is afgelegd op grond van artikel 3, voorgeschreven groepen van loontrekkenden, welke in totaal ten minste 50 procent uitmaken van de gezamenlijke loontrekkenden in industriële ondernemingen, waarin ten minste 20 personen werkzaam zijn.

Artikel

42

De verstrekkingen moeten omvatten:

  • a)

    een periodieke betaling, toegekend aan ieder beschermd persoon, die de voorgeschreven wachttijd heeft vervuld; of

  • b)

    de verstrekking aan of ten behoeve van de kinderen van voedsel, kleding, huisvesting, vacantie of huishoudelijke hulp; of

  • c)

    een combinatie van de verstrekkingen, bedoeld onder a) en b).

Artikel

43

De in artikel 42 vermelde verstrekkingen moeten ten minste worden gewaarborgd aan een beschermd persoon, die in de loop van een voorgeschreven periode een wachttijd heeft vervuld, welke kan bestaan hetzij in drie maanden van premiebetaling of van arbeid, hetzij in een verblijf van een jaar, naargelang zal worden voorgeschreven.

Artikel

44

De totale waarde, van de overeenkomstig artikel 42 aan de beschermde personen verleende verstrekkingen moet zodanig zijn, dat zij gelijk is aan:

  • a)

    hetzij 3 procent van het loon van een volwassen mannelijke ongeschoolde arbeider, vastgesteld overeenkomstig de in artikel 66 neergelegde regelen, vermenigvuldigd met het totale aantal kinderen van alle beschermde personen;

  • b)

    hetzij 1,5 procent van bovenbedoeld loon, vermenigvuldigd met het totale aantal kinderen van alle inwoners.

Artikel

45

Wanneer de verstrekkingen bestaan in een periodieke betaling moeten zij tijdens de gehele duur van het door verzekering gedekte geval worden verleend.

DEEL

VIII

Verstrekkingen bij moederschap

Artikel

46

Elk Lid, te wiens aanzien dit Deel van het Verdrag van kracht is, moet overeenkomstig de navolgende bepalingen van dit Deel aan de beschermde personen verstrekkingen bij moederschap waarborgen.

Artikel

47

Het door verzekering gedekte geval omvat zwangerschap, bevalling en de gevolgen daarvan, alsmede daaruit voortvloeiende derving van inkomsten uit arbeid, zoals deze nader is geregeld bij de nationale wetgeving.

Artikel

48

Tot de beschermde personen moeten worden gerekend:

  • a)

    alle vrouwen, behorende tot voorgeschreven groepen van loontrekkenden, welke groepen in totaal ten minste 50 procent uitmaken van de gezamenlijke loontrekkenden, en voor wat betreft de geneeskundige verstrekkingen in geval van moederschap, eveneens de echtgenoten van mannen, die tot deze zelfde groepen behoren; of

  • b)

    alle vrouwen, behorende tot voorgeschreven groepen van de werkende bevolking, welke groepen in totaal ten minste 20 procent uitmaken van de gezamenlijke inwoners, en voor wat betreft de geneeskundige verstrekkingen in geval van moederschap, eveneens de echtgenoten van mannen, die tot deze zelfde groepen behoren; of

  • c)

    wanneer een verklaring is afgelegd op grond van artikel 3, alle vrouwen, behorende tot voorgeschreven groepen van loontrekkenden in industriële ondernemingen, waarin ten minste 20 personen werkzaam zijn, en voor wat betreft de geneeskundige verstrekkingen in geval van moederschap, eveneens de echtgenoten van mannen, die tot deze zelfde groepen behoren.

Artikel

49

Artikel

50

De uitkering terzake van het derven van inkomsten uit arbeid als gevolg van zwangerschap, bevalling en de gevolgen daarvan, zal bestaan in een periodieke betaling, berekend overeenkomstig de bepalingen hetzij van artikel 65, hetzij van artikel 66. Het bedrag van de periodieke betaling kan tijdens het door verzekering gedekte geval wijziging ondergaan, mits het gemiddelde bedrag in overeenstemming is met de bovengenoemde bepalingen.

Artikel

51

De in de artikelen 49 en 50 bedoelde verstrekkingen moeten tijdens de gehele duur van het door verzekering gedekte geval ten minste worden gewaarborgd aan een vrouw, die tot een der verzekerde groepen behoort en die een wachttijd heeft vervuld, welke noodzakelijk kan worden geacht om misbruiken te voorkomen; de in artikel 49 bedoelde verstrekkingen moeten eveneens worden gewaarborgd aan de echtgenoten van tot een der verzekerde groepen behorende mannen, wanneer dezen de voorgeschreven wachttijd hebben vervuld.

Artikel

52

De in de artikelen 49 en 50 bedoelde verstrekkingen moeten worden verleend tijdens de gehele duur van het door verzekering gedekte geval; nochtans kunnen de periodieke betalingen beperkt worden tot 12 weken, tenzij bij de nationale wetgeving een langere periode van onderbreking van de arbeid is voorgeschreven of toegestaan, in welk geval de betalingen niet tot een periode van kortere duur kunnen worden beperkt.

DEEL

IX

Uitkeringen bij invaliditeit

Artikel

53

Vervallen

Artikel

54

Vervallen

Artikel

55

Vervallen

Artikel

56

Vervallen

Artikel

57

Vervallen

Artikel

58

Vervallen

DEEL

X

Uitkeringen aan nagelaten betrekkingen

Artikel

59

Vervallen

Artikel

60

Vervallen

Artikel

61

Vervallen

Artikel

62

Vervallen

Artikel

63

Vervallen

Artikel

64

Vervallen

DEEL

XI

Berekening van periodieke uitkeringen

Artikel

65

Artikel

66

Artikel

67

Ten aanzien van elke periodieke betaling, waarop dit artikel van toepassing is, gelden de volgende regelen:

  • a)

    het bedrag van de uitkering moet worden vastgesteld naar een voorgeschreven tarief of naar een tarief, vastgesteld door het bevoegde overheidsorgaan overeenkomstig voorgeschreven regelen;

  • b)

    het bedrag van de uitkering kan slechts worden verminderd in de mate waarmede de overige inkomsten van het gezin van de gerechtigde een aanzienlijk voorgeschreven of door het bevoegde overheidsorgaan overeenkomstig voorgeschreven regelen vastgesteld bedrag overtreffen;

  • c)

    na aftrek van het aanzienlijk bedrag, bedoeld in alinea b), moet het totaal van de uitkering en van de overige inkomsten voldoende zijn om aan het gezin van de gerechtigde gezonde en passende levensvoorwaarden te verzekeren en mag het niet minder bedragen dan het bedrag van de uitkering, berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 66;

  • d)

    aan het bepaalde in alinea c) wordt geacht te zijn voldaan indien het totaal bedrag van de krachtens het desbetreffende Deel betaalde uitkering ten minste 30 procent meer bedraagt dan het totaal bedrag der uitkeringen, dat men zou verkrijgen bij toepassing van de bepalingen van artikel 66 en van de bepalingen van:

    • i)

      artikel 15, alinea b), wat betreft Deel III;

    • ii)

      artikel 27, alinea b), wat betreft Deel V;

    • iii)

      artikel 55, alinea b), wat betreft Deel IX;

    • iv)

      artikel 61, alinea b), wat betreft Deel X.

TABEL, BEHORENDE BIJ DEEL XI

Periodieke betalingen aan de model-gerechtigden

Deel

(Verzekerd) geval

Model-gerechtigde

Percentage

III

Ziekte . . . .

Man met vrouw en twee kinderen . . . .

45

IV

Werkloosheid . . . .

Man met vrouw en twee kinderen . . . .

45

V

Ouderdom . . . .

Pensioengerechtigde man met echtgenote . . . .

40

VI

Arbeidsongevallen en beroepsziekten:

ongeschiktheid tot werken . . . .

Man met vrouw en twee kinderen . . . .

50

invaliditeit . . . .

Man met vrouw en twee kinderen . . . .

50

nagelaten betrekkingen . . . .

Weduwe met twee kinderen . . . .

40

VIII

Moederschap . . . .

Vrouw . . . .

45

IX

Invaliditeit . . . .

Man met vrouw en twee kinderen . . . .

40

X

Nagelaten betrekkingen . . . .

Weduwe met twee kinderen . . . .

40

DEEL

XII

Gelijkheid van behandeling van inwoners, die niet de nationaliteit van het Lid bezitten

Artikel

68

DEEL

XIII

Gemeenschappelijke bepalingen

Artikel

69

Een uitkering, waarop een beschermd persoon recht zou hebben gehad op grond van een van de Delen II tot en met X van dit Verdrag, kan worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate:

  • a)

    zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt;

  • b)

    zolang het onderhoud van de belanghebbende ten laste van de overheid of van een instelling of dienst van sociale zekerheid komt; nochtans moet, wanneer de uitkering de kosten van dat onderhoud te boven gaat, het verschil worden verstrekt aan de personen, die ten laste van de gerechtigde zijn;

  • c)

    zolang de belanghebbende een andere sociale zekerheidsuitkering in geld ontvangt, met uitzondering van kinderbijslag, en gedurende enige periode, tijdens welke hij voor hetzelfde geval schadeloosstelling ontvangt van derden, met dien verstande, dat het deel van de uitkering, dat wordt geschorst, de andere uitkering of de door derden betaalde schadeloosstelling niet overtreft;

  • d)

    wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke wijze een uitkering te verkrijgen;

  • e)

    wanneer het geval veroorzaakt is door een door de belanghebbende gepleegd misdrijf;

  • f)

    wanneer het geval veroorzaakt is door opzet van de belanghebbende;

  • g)

    in daarvoor in aanmerking komende gevallen, wanneer de belanghebbende nalaat gebruik te maken van de geneeskundige of revalidatiediensten, welke te zijner beschikking staan, alsook wanneer hij de regelen niet nakomt, welke zijn voorgeschreven voor het vaststellen van het bestaan van het geval of voor de gedragingen van de gerechtigde;

  • h)

    voor wat betreft de uitkering bij werkloosheid, wanneer de belanghebbende nalaat gebruik te maken van de diensten voor arbeidsbemiddeling, welke te zijner beschikking staan;

  • i)

    voor wat de uitkering bij werkloosheid betreft, wanneer de belanghebbende werkloos is geworden als rechtstreeks gevolg van een stilstand in de arbeid tengevolge van een arbeidsconflict, dan wel wanneer hij vrijwillig zonder rechtmatige reden zijn werk heeft neergelegd;

  • j)

    voor wat betreft de uitkeringen aan nagelaten betrekkingen, zolang de weduwe in concubinaat leeft.

Artikel

70

Artikel

71

Artikel

72

DEEL

XIV

Verscheidene bepalingen

Artikel

73

Dit Verdrag zal niet van toepassing zijn:

  • a)

    op gevallen, die zich hebben voorgedaan voordat het desbetreffende Deel van het Verdrag in werking is getreden voor het betrokken Lid;

  • b)

    op uitkeringen, toegekend voor gevallen, welke zich hebben voorgedaan nadat het desbetreffende Deel van het Verdrag in werking is getreden voor het betrokken Lid, voorzover het recht op deze uitkeringen voortvloeit uit tijdvakken, voorafgaande aan de inwerkingtreding.

Artikel

74

Dit Verdrag wordt geacht geen wijziging te brengen in enig bestaand Verdrag.

Artikel

75

Wanneer zulks zal worden bepaald in een later door de Conferentie aangenomen Verdrag, hetwelk betrekking heeft op een of meer der in dit Verdrag behandelde onderwerpen, zullen de bepalingen van dit Verdrag, welke in het nieuwe Verdrag zullen worden genoemd, ophouden van toepassing te zijn voor elk Lid, dat dit laatste Verdrag heeft bekrachtigd, zulks te rekenen van de datum waarop dit Verdrag ten opzichte van het betrokken Lid in werking is getreden.

  • 1.

    Elk Lid, dat dit Verdrag bekrachtigt, verbindt zich in het jaarlijks rapport, hetwelk het over de toepassing van dit Verdrag moet uitbrengen overeenkomstig artikel 22 van het Statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie:

    • a)

      volledige inlichtingen te verstrekken omtrent de wetgeving ter uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag;

    • b)

      de bewijsstukken te verschaffen, waaruit blijkt, dat het heeft voldaan aan de statistische vereisten, omschreven in:

      • i)

        de artikelen 9a), b), c) of d); 15a), b) of d); 21a) of c); 27a), b) of d); 33a) of b); 41a), b) of d); 48a), b) of c); 55a), b) of d); 61a), b) of d), wat betreft het aantal beschermde personen;

      • ii)

        de artikelen 44, 65, 66 of 67, wat betreft de bedragen der uitkeringen;

      • iii)

        alinea a) van lid 2 van artikel 18, wat betreft de duur van de uitkering bij ziekte;

      • iv)

        lid 2 van artikel 24, wat betreft de duur van de uitkering bij werkloosheid;

      • v)

        lid 2 van artikel 71, wat betreft het aandeel in de inkomsten, voortkomend uit de verzekeringspremiën van de beschermde loontrekkenden;

      deze bewijsstukken moeten op zodanige wijze worden verstrekt, dat zij, voor wat betreft hun opstelling, zoveel mogelijk overeenkomen met de aanwijzingen, welke de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau heeft gegeven met het oog op een zo groot mogelijke eenvormigheid op dit punt.

  • 2.

    Elk lid, dat dit Verdrag bekrachtigt, moet op zodanige tijdstippen, als de Raad van Beheer zal bepalen, aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau verslag uitbrengen omtrent de stand van zijn wetgeving en de toepassing ervan met betrekking tot de bepalingen van elk der Delen II tot en met X van het Verdrag, welke dat lid niet reeds heeft vermeld in zijn bekrachtigingsoorkonde, noch in een latere kennisgeving, gedaan op grond van artikel 4.

Artikel

77

DEEL

XV

Slotbepalingen

Artikel

78

De officiële bekrachtigingen van dit Verdrag zullen ter kennis van de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau worden gebracht en door hem worden ingeschreven.

Artikel

79

Artikel

80

Artikel

81

Artikel

82

Artikel

83

Artikel

84

De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zal volledige bijzonderheden omtrent alle bekrachtigingen, verklaringen en opzeggingen, welke hij heeft ingeschreven overeenkomstig de bepalingen van de voorgaande artikelen, doen toekomen aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties ter inschrijving overeenkomstig artikel 102 van het Handvest der Verenigde Naties.

Artikel

85

De Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau dient, wanneer hij zulks nodig moge oordelen, verslag uit te brengen aan de Algemene Conferentie over de toepassing van dit Verslag en te onderzoeken, of het wenselijk is de gehele of gedeeltelijke herziening ervan op de agenda der Conferentie te plaatsen.

Artikel

86

Artikel

87

De Engelse en de Franse tekst van dit Verdrag zijn gelijkelijk authentiek.

BIJLAGE

Internationale industriële standaard-classificatie van alle takken van economische bedrijvigheid

Lijst van bedrijfstakken en voornaamste groepen

  • Bedrijfstak 0.

    Landbouw, bosbouw, jacht en visserij:

    • 01.

      Landbouw en veeteelt.

    • 02.

      Bosbouw en bosbeheer.

    • 03.

      Jacht, vallen-zetten en bevordering van wildstand.

    • 04.

      Visserij.

  • Bedrijfstak 1.

    Mijnbouw en winning van bodemschatten:

    • 11.

      Winning van steenkool.

    • 12.

      Winning van metaalertsen.

    • 13.

      Ruwe olie en aardgas.

    • 14.

      Exploitatie van steen-, klei- en zandgroeven.

    • 19.

      Winning van andere dan metaalhoudende ertsen, voor zover niet elders ingedeeld.

  • Bedrijfstakken 2-3.

    Fabrieken:

    • 20.

      Vervaardiging van voedingsmiddelen, met uitzondering van dranken.

    • 21.

      Vervaardiging van dranken.

    • 22.

      Tabaksindustrie.

    • 23.

      Textielindustrie.

    • 24.

      Vervaardiging van schoeisel, kleding en andere textielgoederen.

    • 25.

      Vervaardiging van houten en kurken voorwerpen, met uitzondering van meubelen.

    • 26.

      Vervaardiging van meubelen en betimmeringen.

    • 27.

      Vervaardiging van papier en papierproducten.

    • 28.

      Drukkerij, uitgeverij en aanverwante bedrijven.

    • 29.

      Vervaardiging van leer en leerwaren, met uitzondering van schoeisel.

    • 30.

      Vervaardiging van rubberproducten.

    • 31.

      Vervaardiging van chemicaliën en chemische producten.

    • 32.

      Vervaardiging van olie- en steenkoolderivaten.

    • 33.

      Vervaardiging van niet-metaalhoudende minerale producten, met uitzondering van olie- en steenkoolderivaten.

    • 34.

      De zware metaalindustrie.

    • 35.

      Vervaardiging van metalen producten, met uitzondering van machines en transportmateriaal.

    • 36.

      Constructie van machines, met uitzondering van electrische machinerieën.

    • 37.

      Constructie van electrische machinerieën, apparaten en onderdelen.

    • 38.

      Vervaardiging van transportmateriaal.

    • 39.

      Fabrieksbedrijven van verschillende aard.

  • Bedrijfstak 4.

    Bouwindustrie:

    • 40.

      Bouwindustrie.

  • Bedrijfstak 5.

    Electriciteit, gas, water en sanitaire bedrijven:

    • 51.

      Electriciteit, gas en stoom.

    • 52.

      Waterleidings- en sanitaire bedrijven.

  • Bedrijfstak 6.

    Handel, bankwezen, verzekeringsbedrijven, handel in onroerende goederen:

    • 61.

      Groot- en kleinhandel.

    • 62.

      Banken en andere financiële instellingen.

    • 63.

      Verzekeringsbedrijven.

    • 64.

      Handel in onroerende goederen.

  • Bedrijfstak 7.

    Vervoer, opslag en communicatiemiddelen:

    • 71.

      Vervoer.

    • 72.

      Opslagplaatsen en magazijnen.

    • 73.

      Communicatiemiddelen.

  • Bedrijfstak 8.

    Diensten:

    • 81.

      Overheidsdiensten.

    • 82.

      Diensten ten gerieve van publiek en bedrijven.

    • 83.

      Diensten voor ontspanning.

    • 84.

      Particuliere diensten.

  • Bedrijfstak 9.

    Onduidelijk omschreven werkzaamheden:

    • 90.

      Onduidelijk omschreven werkzaamheden.