Protocol opgesteld krachtens artikel 19 van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek betreffende het internationale wegvervoer

Protocole établi en vertu de l'article 19 de l'Accord entre le Royaume des Pays-Bas et la République Portugaise, concernant les transports routiers internationaux

En vue de l'application dudit Accord, le „Directeur-Generaal van het Verkeer” et le „Director-Geral de Transportes Terrestres”, étant les autorités compétentes du Royaume des Pays-Bas et de la République Portugaise, sont convenues de ce que suit:

I

Pour ce qui concerne l'article 1er

Les véhicules immatriculés dans le pays de l'une des Parties Contractantes sont autorisés à prendre des marchandises, en fret de retour, dans le territoire de l'autre Partie Contractante et à destination d'un pays tiers, dans les conditions suivantes:

  • a)

    si ce transport emprunte, en transit, le territoire du pays d'immatriculation;

  • b)

    dans d'autres cas et à titre expérimental, dans la limite de 1/3 du nombre d'autorisations fixé par l'application de l'article 9 de l’Accord.

II

Pour ce qui concerne les articles 2, 4 et 5

III

Pour ce qui concerne l’article 3

Les déclarations délivrées conformément à l'article 3 doivent comporter les renseignements suivants:

  • -

    nom et adresse du transporteur;

  • -

    numéro d'immatriculation du ou des véhicules utilisés;

  • -

    nombre de voyageurs;

  • -

    date du voyage;

  • -

    itinéraire et lieu des étapes journalières.

IV

Pour ce qui concerne les articles 7, 9 et 10

V

Pour ce qui concerne l’article 14

Les demandes d'autorisations spéciales doivent être adressées:

  • a)

    par les transporteurs portugais:

    au Directeur van de Rijksdienst voor het Wegverkeer,

    Fruitweg 262,

    Den Haag

  • b)

    par les transporteurs néerlandais:

    au Director-Geral de Transportes Terrestres

    Avenida 28 de Maio, 40

    Lisboa - 4

VI

Pour ce qui concerne l'article 15

VII

Pour ce qui concerne l’ article 17

FAIT à Lisbonne, le 9 novembre 1972, en deux exemplaires originaux en langue française.

Pour le „Directeur-Generaal van het Verkeer”:

(s.) E. P. BRUGGEMAN

Voor de „Director-Geral de Transportes Terrestres”:

(s.) CARNEIRO AIRES

Protocol opgesteld krachtens artikel 19 van de overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek betreffende het internationale wegvervoer

Met het oog op de toepassing van genoemde Overeenkomst zijn de Directeur-Generaal van het Verkeer en de „Director-Geral de Transportes Terrestres”, de bevoegde autoriteiten van het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Portugal, overeengekomen als volgt:

I

Met betrekking tot artikel 1

De voertuigen die zijn ingeschreven in het land van een der Overeenkomstsluitende Partijen zijn bevoegd bij bevrachting voor de terugrit goederen te laden op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij die zijn bestemd voor een derde land op de volgende voorwaarden:

  • a.

    dat dit vervoer in transito leidt over het grondgebied van het land van inschrijving;

  • b.

    in andere gevallen en bij wijze van proef met een beperking tot 1/3 van het aantal vergunningen dat is vastgesteld bij toepassing van artikel 9 van de Overeenkomst.

II

Met betrekking tot de artikelen 2, 4 en 5

III

Met betrekking tot artikel 3

De verklaringen die worden afgegeven overeenkomstig artikel 3 dienen de volgende gegevens te bevatten:

  • -

    naam en adres van de vervoerder;

  • -

    kenteken van het (de) te gebruiken voertuig(en);

  • -

    aantal reizigers;

  • -

    datum van de rit;

  • -

    reisweg en eindpunten van de dagtrajecten.

IV

Met betrekking tot de artikelen 7, 9 en 10

V

Met betrekking tot artikel 14

De aanvragen om bijzondere vergunningen dienen te worden gericht

  • a.

    door Portugese vervoerders aan

    Directeur van de Rijksdienst voor het Wegverkeer

    Fruitweg 262

    Den Haag

  • b.

    door Nederlandse vervoerders aan

    Director-Geral de Transportes Terrestres

    Avenida 28 de Maio, 40

    Lisboa-4

VI

Met betrekking tot artikel 15

De tekst van de vertaling is niet beschikbaar.

VII

Met betrekking tot artikel 17

GEDAAN te Lissabon, 9 november 1972, in twee originele exemplaren in de Franse taal.

Voor de Directeur-Generaal van het Verkeer:

(w.g.) E. P. BRUGGEMAN

Voor de „Director-Geral de Transportes Terrestres”:

(w.g.) CARNEIRO AIRES