Verdrag ter vereenvoudiging grensformaliteiten goederenvervoer per spoorweg

International Convention to facilitate the Crossing of Frontiers for Goods carried by rail

The undersigned, duly authorized,

Meeting at Geneva, under the auspices of the Economic Commission for Europe,

For the purpose of facilitating the crossing of frontiers for goods carried by rail,

Have agreed as follows:

CHAPTER

I

Establishment and operation of frontier stations where examinations are carried out by the two adjoining countries

Article

1

Article

2

Article

3

Application, within the zone established in accordance with article 2, of the laws and regulations of the adjoining country as well as the powers, rights and duties pertaining within the zone to officials and agents of the competent administrations of that country, shall be the subject of bilateral agreements between the competent authorities of the countries concerned.

Article

4

Article

5

Article

6

CHAPTER

II

International transit system

Article

7

CHAPTER

III

Miscellaneous provisions

Article

8

Article

9

On all main routes, the Contracting Parties shall establish direct railway service telephone lines between the frontier stations of the adjoining countries and take steps to facilitate and accelerate private telephone communications. The privilege of establishing direct telephone communications may, by bilateral agreement, be extended to other public services.

Article

10

Customs and other administrations concerned, and the railways, shall take the necessary measures to facilitate examinations in sidings whenever such measures are calculated to reduce waiting time, provided, that such examinations are entirely adequate and do not entail any danger to staff.

Article

11

Customs and other administrations concerned, and the railways, shall take the necessary measures to give priority to examination of perishable goods, in particular if they are crossing a frontier under international through transit procedure.

CHAPTER

IV

Final clauses

Article

12

Article

13

This Convention may be denounced by means of six months' notice given to the Secretary-General of the United Nations who shall notify the other Contracting Parties thereof. After the expiry of the six months' period, the Convention shall cease to be in force as regards the Contracting Party which has denounced it.

Article

14

Article

15

Any dispute between any two or more Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Convention, which the Parties are unable to settle by negotiation or by another mode of settlement, may be referred for decision, at the request of any one of the Contracting Parties concerned, to an arbitral commission, to which each party to the dispute shall nominate one member; the chairman, who shall have the casting vote, shall be appointed by the Secretary-General of the United Nations.

Article

16

Article

17

Done at Geneva, in a single copy, in the English and French languages, both texts equally authentic, on the tenth day of January, one thousand nine hundred and fifty-two.

ANNEX

Internationaal Verdrag ter vergemakkelijking van de grensoverschrijding van goederen, welke per spoor worden vervoerd

De ondergetekenden, behoorlijk gemachtigd,

Bijeengekomen te Genève, onder de auspiciën van de Economische Commissie voor Europa,

Teneinde de grensoverschrijding van goederen, welke per spoor worden vervoerd, te vergemakkelijken,

Hebben omtrent de volgende bepalingen overeenstemming bereikt:

HOOFDSTUK

I

Instelling en régime van grensstations waar de nationale contrôles door twee aangrenzende landen worden uitgevoerd

Artikel

1

Artikel

2

Artikel

3

De toepassing, binnen de overeenkomstig artikel 2 vastgestelde zone, van de wettelijke en reglementaire bepalingen van het aangrenzende land, alsmede de bevoegdheden, rechten en verplichtingen, welke de ambtenaren en beambten van de bevoegde administraties van dat land in die zone hebben, maken het onderwerp uit van bilaterale overeenkomsten tussen de bevoegde autoriteiten van de betrokken landen.

Artikel

4

Artikel

5

Artikel

6

HOOFDSTUK

II

Régime voor internationale doorvoer

Artikel

7

HOOFDSTUK

III

Overige bepalingen

Artikel

8

Artikel

9

De Verdragsluitende Partijen leggen ten behoeve van de spoorwegdiensten langs alle belangrijke spoorlijnen rechtstreekse telefoonverbindingen aan tussen de grensstations van de aangrenzende landen en treffen maatregelen om telefoonaansluitingen voor privé-gebruik te vergemakkelijken en te bespoedigen. Het recht tot het aanleggen van rechtstreekse telefoonverbindingen kan bij bilaterale overeenkomst worden uitgebreid tot andere openbare diensten.

Artikel

10

De douane-administraties, de andere betrokken administraties en de spoorwegen treffen de nodige maatregelen om de contrôles te vergemakkelijken op sporen, waarlangs geen perrons gelegen zijn, telkens als zodanige maatregelen de duur van het oponthoud zouden kunnen bekorten, en voorzover die contrôles doeltreffend zijn en voor het personeel geen gevaar opleveren.

Artikel

11

De douane-administraties, de andere betrokken administraties en de spoorwegen treffen de nodige maatregelen, opdat voor de aan bederf onderhevige goederen de contrôlewerkzaamheden bij voorrang geschieden, zulks in het bijzonder indien deze goederen onder het régime voor internationale doorvoer over de grens worden vervoerd.

HOOFDSTUK

IV

Slotbepalingen

Artikel

12

Artikel

13

Dit Verdrag kan worden opgezegd met inachtneming van een termijn van zes maanden door middel van een kennisgeving aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, die de andere Verdragsluitende Partijen van deze opzegging in kennis zal stellen. Na afloop van bedoelde termijn van zes maanden houdt het Verdrag op van kracht te zijn met betrekking tot de Verdragsluitende Partij, welke het Verdrag heeft opgezegd.

Artikel

14

Artikel

15

Elk geschil tussen twee of meer Verdragsluitende Partijen nopens de interpretatie of de toepassing van dit Verdrag, hetwelk de Partijen niet door middel van onderhandelingen of op een andere wijze hebben kunnen regelen, kan op verzoek van één van de betrokken Verdragsluitende Partijen ter beslissing worden voorgelegd aan een scheidsrechterlijke commissie, voor welke commissie iedere partij in het geschil één lid zal aanwijzen, en waarvan de voorzitter, die een beslissende stem zal hebben, zal worden benoemd door de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties.

Artikel

16

Artikel

17

Gedaan te Genève, in één exemplaar, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, de tiende Januari, negentienhonderd twee en vijftig.

BIJLAGE

Internationaal vervoer per spoor