Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en het Gemenebest van de Bahama's inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingen

Agreement between the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba, and the Commonwealth of the Bahamas for the exchange of information with respect to taxes

The Government of the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba,

and

the Government of the Commonwealth of The Bahamas

Desiring to facilitate the exchange of information with respect to taxes;

Have agreed as follows:

Article

1

Object and Scope of the Agreement

Article

2

Jurisdiction

A requested Party is not obligated to provide information which is neither held by its authorities nor in the possession or control of persons who are within its territorial jurisdiction.

Article

3

Taxes Covered

Article

4

Definitions

Article

5

Exchange of Information Upon Request

Article

6

Tax Examinations Abroad

Article

7

Possibility of Declining a Request

Article

8

Confidentiality

Any information received by a Contracting Party under this Agreement shall be treated as confidential and may be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) in the jurisdiction of the Contracting Party concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by this Agreement. Such persons or authorities shall use such information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The information may not otherwise be disclosed to any other person or entity or authority or any other jurisdiction without the express written consent of the competent authority of the requested Party.

Article

9

Costs

Unless the competent authorities of the Contracting Parties otherwise agree, ordinary costs incurred in providing assistance shall be borne by the requested Party, and extraordinary costs incurred in providing assistance (including reasonable costs of engaging external advisors in connection with litigation or otherwise) shall be borne by the applicant Party. At the request of either Contracting Party, the competent authorities shall consult as necessary with regard to this Article, and in particular the competent authority of the requested Party shall consult with the competent authority of the applicant Party in advance if the costs of providing information with respect to a specific request are expected to be extraordinary.

Article

10

Implementation Legislation

The Contracting Parties shall enact any legislation necessary to comply with, and give effect to, the terms of the Agreement.

Article

11

Language

Requests for assistance and answers thereto shall be drawn up in the English language.

Article

12

Mutual Agreement Procedure

Article

13

Entry into Force

Article

14

Termination

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at Oranjestad this 1st day of August 2011, and at Nassau Bahamas this 8th day of August 2011, in duplicate, in the English language.

For the Kingdom of the Netherlands,

In respect of Aruba

M. E. DE MEZA

For the Commonwealth of the Bahamas

T. B. BYMONETTE

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en het Gemenebest van de Bahama’s inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingen

De regering van het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba,

en

de regering van het Gemenebest van de Bahama’s,

Geleid door de wens de uitwisseling van informatie betreffende belastingen te vergemakkelijken;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Doelstelling en reikwijdte van het Verdrag

Artikel

2

Rechtsmacht

Een aangezochte partij is niet verplicht informatie te verstrekken die noch in het bezit is van haar autoriteiten, noch in het bezit of in de macht van personen die onder haar territoriale rechtsmacht vallen.

Artikel

3

Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is

Artikel

4

Begripsomschrijvingen

Artikel

5

Uitwisseling van informatie op verzoek

Artikel

6

Belastingcontrole in het buitenland

Artikel

7

Mogelijkheid een verzoek af te wijzen

Artikel

8

Vertrouwelijkheid

Alle uit hoofde van dit Verdrag door een verdragsluitende partij ontvangen informatie wordt vertrouwelijk behandeld en wordt uitsluitend ter kennis gebracht van personen of autoriteiten (met inbegrip van gerechtelijke en bestuursrechtelijke instanties) die onder de rechtsmacht van de desbetreffende verdragsluitende partij vallen en betrokken zijn bij de vaststelling of inning van, de tenuitvoerlegging of vervolging ter zake van, of de beslissing in beroepszaken betrekking hebbende op de belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is. Deze personen of autoriteiten mogen uitsluitend voor deze doeleinden van deze informatie gebruikmaken. Zij mogen de informatie bekendmaken in openbare rechtszittingen of in gerechtelijke beslissingen. De informatie mag niet op andere wijze ter kennis worden gebracht van enige andere persoon, instelling, autoriteit of rechterlijke instantie zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij.

Artikel

9

Kosten

Tenzij de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende partijen anders overeenkomen, worden gewone kosten gemaakt bij het verlenen van bijstand gedragen door de aangezochte partij en worden buitengewone kosten gemaakt bij het verlenen van bijstand (met inbegrip van redelijke kosten voor het inschakelen van externe adviseurs in verband met een rechtsgeding of andere kosten) gedragen door de verzoekende partij. Op verzoek van een van de verdragsluitende partijen plegen de bevoegde autoriteiten waar nodig overleg met betrekking tot dit artikel en in het bijzonder overlegt de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij vooraf met de bevoegde autoriteit van de verzoekende partij indien de kosten van het verstrekken van informatie naar aanleiding van een specifiek verzoek naar verwachting buitengewoon zullen zijn.

Artikel

10

Uitvoeringswetgeving

De verdragsluitende partijen stellen alle wetgeving vast die noodzakelijk is om te voldoen aan en ter uitvoering van de bepalingen van het Verdrag.

Artikel

11

Taal

Verzoeken om bijstand en antwoorden daarop worden in het Engels gesteld.

Artikel

12

Procedure voor onderling overleg

Artikel

13

Inwerkingtreding

Artikel

14

Beëindiging

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd door hun onderscheiden regeringen, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te Oranjestad op 1 augustus 2011, en te Nassau Bahama’s op 8 augustus 2011, in de Engelse taal.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba

M. E. DE MEZA

Voor het Gemenebest van de Bahama’s

T. B. BYMONETTE