Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en Grenada inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingzaken

Agreement between the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba, and Grenada for the exchange of information on tax matters

The Government of the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba,

and

the Government of Grenada

desiring to facilitate the exchange of information with respect to taxes;

Have agreed as follows:

Article

1

Object and scope of the Agreement

Article

2

Jurisdiction

A requested Party is not obligated to provide information which is neither held by its authorities nor in the possession or control of persons who are within its territorial jurisdiction.

Article

3

Taxes Covered

Article

4

Definitions

Article

5

Exchange of information upon request

Article

6

Spontaneous Exchange of Information

The Contracting Parties may forward to each other, without prior request, information of which they have knowledge and that may be foreseeably relevant in accordance with Article 1.

Article

7

Tax examinations abroad

Article

8

Possibility of declining a request

Article

9

Confidentiality

Any information received by a Contracting Party under this Agreement shall be treated as confidential in the same manner as information obtained under the domestic laws of that Party and may be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) in the jurisdiction of the Contracting Party concerned with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by this Agreement, or the oversight above. Such persons or authorities shall use such information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The information may not be disclosed to any other person or entity or authority or any other jurisdiction without the express written consent of the competent authority of the requested Party.

Article

10

Costs

Incidence of costs incurred in providing assistance shall be agreed by the competent authorities.

Article

11

Implementation legislation

The Contracting Parties shall enact any legislation necessary to comply with, and give effect to, the terms of this Agreement.

Article

12

Mutual agreement procedure

Article

13

Entry into force

Article

14

Termination

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Agreement.

DONE at Oranjestad, on this 28th day of May 2012, and at St. George’s, on this 21st day of June, 2012, in duplicate, in the English language.

For the Kingdom of the Netherlands, in respect of Aruba

M. E. DE MEZA

For Grenada

V. NAZIM BURKE

Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, en Grenada inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingzaken

De Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba,

en

de Regering van Grenada,

Geleid door de wens de uitwisseling van informatie betreffende belastingen te vergemakkelijken;

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Doelstelling en reikwijdte van het Verdrag

Artikel

2

Rechtsmacht

Een aangezochte partij is niet verplicht informatie te verstrekken die noch in het bezit is van haar autoriteiten, noch in het bezit of in de macht van personen die onder haar territoriale rechtsmacht vallen.

Artikel

3

Belastingen waarop het Verdrag van toepassing is

Artikel

4

Begripsomschrijvingen

Artikel

5

Uitwisseling van informatie op verzoek

Artikel

6

Spontane uitwisseling van informatie

De verdragsluitende partijen kunnen elkaar zonder voorafgaand verzoek de informatie verstrekken waarvan zij weten dat deze in overeenstemming met artikel 1 naar verwachting van belang kan zijn.

Artikel

7

Belastingcontrole in het buitenland

Artikel

8

Mogelijkheid een verzoek af te wijzen

Artikel

9

Vertrouwelijkheid

Alle uit hoofde van dit Verdrag door een verdragsluitende partij ontvangen informatie wordt op dezelfde wijze vertrouwelijk behandeld als informatie verkregen uit hoofde van de nationale wetgeving van die partij en wordt uitsluitend ter kennis gebracht van personen of autoriteiten (met inbegrip van gerechtelijke en bestuursrechtelijke instanties) die onder de rechtsmacht van de desbetreffende verdragsluitende partij vallen en betrokken zijn bij de vaststelling of inning van, de tenuitvoerlegging of vervolging ter zake van, of de beslissing in beroepszaken betrekking hebbende op de belastingen waarop dit Verdrag van toepassing is of het toezicht op het voorgaande. Deze personen of autoriteiten mogen uitsluitend voor deze doeleinden van deze informatie gebruikmaken. Zij mogen de informatie bekendmaken in openbare rechtszittingen of in gerechtelijke beslissingen. De informatie mag niet ter kennis worden gebracht van enige andere persoon, instelling, autoriteit of rechterlijke instantie zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de bevoegde autoriteit van de aangezochte partij.

Artikel

10

Kosten

De bevoegde autoriteiten bereiken overeenstemming over kosten die voortvloeien uit het verlenen van bijstand.

Artikel

11

Uitvoeringswetgeving

De verdragsluitende partijen stellen alle wetgeving vast die noodzakelijk is om te voldoen aan en ter uitvoering van de bepalingen van dit Verdrag.

Artikel

12

Procedure voor onderling overleg

Artikel

13

Inwerkingtreding

Artikel

14

Beëindiging

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN in tweevoud te Oranjestad, op 28 mei 2012, en te St. George’s, op 21 juni 2012, in de Engelse taal.

Voor het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba

M.E. DE MEZA

Voor Grenada

V. NAZIM BURKE