Uitvoeringsprotocol tussen de Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en de Regering van de Republiek Moldavië bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

Implementing Protocol between the Governments of the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) and the Government of the Republic of Moldova to the Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the readmission of persons residing without authorisation

The Governments of the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands) and the Government of the Republic of Moldova,

Here after referred to as “the Parties”,

On the basis of Article 19 of the Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the readmission of persons residing without authorisation, signed on the 10th of October 2007 in Brussels,

Here after referred to as “the Agreement”,

Have agreed as follows:

Article

1

Definitions

For the application of the Protocol, the following terms shall be understood to have the following meanings:

  • 1.

    diplomatic mission – the diplomatic or the consular mission of the Requested Party which is accredited to the Requesting Party;

  • 2.

    escort(s) – the person(s) assigned by the Requesting Party to accompany the person to be readmitted, or who is in transit.

Article

2

Designation of competent authorities (Article 19 of the Agreement)

Article

3

Designation of border crossing points (Article 19 of the Agreement)

Article

4

Readmission procedure (Articles 6 and 7 of the Agreement)

Article

5

Travel documents (Articles 2, 3, 4 and 5 of the Agreement)

Article

6

Transfer (Article 10 and 11 of the Agreement)

Article

7

Transit procedure (Articles 13 and 14 of the Agreement)

Article

8

Support during transit (Article 14 of the Agreement)

Article

9

Obligations for escorts (Article 13, paragraph 3, of the Agreement)

Article

10

Costs (Article 15 of the Agreement)

Costs incurred by the Requested Party in connection with readmission and transit that are to be borne by the Requesting Party pursuant to Article 15 of the Agreement shall be compensated by the Requesting Party upon submission of an invoice.

Article

11

Meeting of experts

Article

12

Language

The Parties shall communicate with one another in the English language.

Article

13

Annexes

Annexes 1 to 5 shall constitute an integral part of the Protocol.

Article

14

Amendments

Article

15

Territorial application (Article 21 of the Agreement)

This Protocol shall apply to the territory of Moldova, to the territory of the Kingdom of Belgium, to the territory of the Grand Duchy of Luxembourg and to the territory of the Kingdom of the Netherlands in which the Treaty on the functioning of the European Union is applicable.

Article

16

Entry into force and termination (Article 19, paragraph 2, of the Agreement)

Article

17

Depositary

The Government of the Kingdom of Belgium is the depositary of this Protocol for the States of the Benelux. The depositary shall issue each State of the Benelux with a true copy of the original.

DONE at Brussels on 25 January 2013, in two original versions, each in the English, French, Dutch and Moldovan languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

Annex

1

Competent authorities

1

Competent authorities for the Kingdom of Belgium:

Readmission applications should be sent to:

Federal Public Service Interior

Directorate General of the Immigration Office

Bureau C

WTC II

Chaussée d’Anvers, 59B

1000 Brussels

Belgium

Telephone: +32 2 793 83 34 /+32 2 793 83 37

Fax: +32 2 274 66 11/12/13

E-mail: Bur_C01@dofi.fgov.be

Responses to readmission applications should be sent to:

Federal Public Service Interior

Directorate General of the Immigration Office

Bureau CID

WTC II

Chaussée d’Anvers, 59B

1000 Brussels

Belgium

Telephone: +32 2 793 83 80

Fax: +32 2 274 66 17

E-mail: Bur_CID01@dofi.fgov.be

for the Grand Duchy of Luxembourg:

Ministry of Foreign Affairs

Immigration Directorate

12-16, Avenue Monterey

P.O. Box 752

L-2017 Luxembourg

Luxembourg

Telephone: +352 247-84040 / +352 247-84565

Fax: +352 247-88347 / +352 22 16 08

E-mail: immigration.readmission@mae.etat.lu

for the Kingdom of the Netherlands:

Ministry of Security and Justice

Repatriation and Departure Service

Division Travel Documents

Postbus 1950

2288 DZ Rijswijk

The Netherlands

Telephone: + 31 70 779 5469

Fax: + 31 70 779 4414

E-mail: dtvafdelinglp@dtv.minbzk.nl

for the Republic of Moldova:

Ministry of Internal Affairs

Bureau for Migration and Asylum

Chisinau

Bd. Ştefan cel Mare, 124

Tel/ Fax. +373 22 272203

e-mail: migrare@migrare.gov.md

2

Competent authorities for conducting interviews and issuance of travel documents

for the Kingdom of Belgium:

Embassy of the Kingdom of Belgium

Boulevard Dacia, 58 Sector II

020061 Bucharest

Romania

Telephone: + (40) (21) 210.29.69

Fax: + (40) (21) 210 28 03

E-mail: ambabuc@clicknet.ro

for the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands:

Embassy of the Kingdom of the Netherlands

Kontraktova Ploshcha 7

01901 Kiev

Ukraine

Telephone: +38 044 4908 200

Fax: +38 044 4908 209/267

E-mail: kie@minbuza.nl

for the Republic of Moldova:

Embassy of the Republic of Moldova

Avenue Franklin Roosevelt 57

1050 Brussels

Belgium

Telephone: + 32 2 732 96 59

Fax: + 32 2 732 96 60

E-mail: bruxelles@mfa.md

Annex

2

Border crossing points

for the Kingdom of Belgium

Brussels National Airport, Brussels

for the Grand Duchy of Luxembourg

Aéroport de Luxembourg, Luxembourg

for the Kingdom of the Netherlands

Schiphol Amsterdam Airport, Amsterdam

for the Republic of Moldova

International Airport Chisinau

Annex

3

Implementing Protocol between the Governments of the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) and the Government of the Republic of Moldova to the Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the readmission of persons residing without authorisation

NOTIFICATION OF TRANSFER

DATE OF COMMUNICATION: ........

CASE NO.: ........

FROM: COMPETENT AUTHORITY (requesting Party)

........

Tel:

Fax:

Email:

TO: COMPETENT AUTHORITY (requested Party)

........

Tel:

Fax:

Email:

1

– PERSONAL DETAILS OF THE PERSON WHOSE READMISSION IS ANNOUNCED

SURNAME

........

GIVEN NAMES

........

........

........

........

........

DATE OF BIRTH

........

PLACE OF BIRTH

........

NATIONALITY

........

THE NOTIFICATION IS ALSO APPLICABLE TO THE FOLLOWING FAMILY MEMBERS MENTIONED IN THE READMISSION APPLICATION:

........

........

........

2

– DOCUMENTS POSSESSED BY THE PERSON NAMED AT 1 (NB – this should include the date and place of issue, period of validity, etc.)

1. TRAVEL AND OTHER DOCUMENTS

........

........

2. VISAS / RESIDENCE PERMIT

........

........

........

(copies attached)

3

– DATE, TIME, PLACE AND MANNER OF TRANSFER

DATE AND TIME OF TRANSFER

PLACE OF TRANSFER

MODE OF TRANSPORT

AIR/LAND/SEA1)

MEANS OF TRANSPORT:

– CAR

YES/NO1)

REGISTRATION NUMBER ........

– AEROPLANE

YES/NO1)

FLIGHT NO. ........

1) Delete where inapplicable.

4

– ANNEXES

NUMBER OF DOCUMENTS (incl. brief descriptions)

1. ........

2. ........

3. ........

4. ........

5. ........

6. ........

NAME OF OFFICIAL

STAMP AND SIGNATURE

CONFIRMATION OF RECEIPT OF COMMUNICATION

DATE: ........

NAME OF OFFICIAL

STAMP AND SIGNATURE

Annex

4

Implementing Protocol between the Governments of the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) and the Government of the Republic of Moldova to the Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the readmission of persons residing without authorisation

RESPONSE TO THE READMISSION APPLICATION

DATE OF RESPONSE: ........

CASE NO: ........

1

– PERSONAL DETAILS OF THE PERSON WHOSE READMISSION IS REQUESTED

SURNAME

........

GIVEN NAMES

........

........

........

........

........

DATE OF BIRTH

........

PLACE OF BIRTH

........

NATIONALITY

........

THE RESPONSE IS ALSO APPLICABLE TO THE FOLLOWING FAMILY MEMBERS MENTIONED IN THE READMISSION APPLICATION:

........

........

........

2

– DECISION TAKEN ON THE REQUEST OF........... (Date)

□ APPROVED

□ REFUSED

GROUNDS FOR REFUSAL IN THE EVENT OF A NEGATIVE RESPONSE

3

– SPECIAL OBSERVATIONS

1. DATE, TIME, PLACE AND MANNER OF TRANSFER

2. STATE OF HEALTH

3. OTHER (e.g.: under escort)

NAME OF OFFICIAL

STAMP AND SIGNATURE

Annex

5

Implementing Protocol between the Governments of the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) and the Government of the Republic of Moldova to the Agreement between the European Community and the Republic of Moldova on the readmission of persons residing without authorisation

RESPONSE TO THE TRANSIT APPLICATION

DATE OF RESPONSE: ........

CASE NO.: ........

1

– PERSONAL DETAILS OF THE PERSON WHOSE TRANSIT IS REQUESTED

SURNAME

........

GIVEN NAMES

........

MAIDEN NAME

........

........

OTHER NAMES

........

........

(alias, etc.)

........

........

........

........

SEX

........

DATE OF BIRTH

........

PLACE OF BIRTH

........

NATIONALITY

........

TYPE AND NO. OF TRAVEL DOCUMENT

........

THE RESPONSE IS ALSO APPLICABLE TO THE FOLLOWING FAMILY MEMBERS MENTIONED IN THE TRANSIT APPLICATION:

........

........

........

2

– DECISION TAKEN

□ APPROVED

□ REFUSED

GROUNDS FOR REFUSAL IN THE EVENT OF A NEGATIVE RESPONSE

3

– SPECIAL OBSERVATIONS

1. DATE, TIME, PLACE AND MANNER OF TRANSFER

2. STATE OF HEALTH

3. OTHER (e.g.: under escort)

NAME OF OFFICIAL

STAMP AND SIGNATURE

Uitvoeringsprotocol tussen de Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en de Regering van de Republiek Moldavië bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

De Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden) en de Regering van de Republiek Moldavië,

Hierna genoemd „de Partijen”,

Op grond van artikel 19 van de op 10 oktober 2007 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven,

Hierna genoemd „de Overeenkomst”,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Definities

Voor de toepassing van het Protocol wordt verstaan onder:

  • 1.

    diplomatieke vertegenwoordiging – de bij de verzoekende Partij geaccrediteerde diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging van de aangezochte Partij;

  • 2.

    begeleider(s) – de door de verzoekende Partij aangewezen persoon (of personen), belast met de begeleiding van de terug- of over te nemen of door te geleiden persoon.

Artikel

2

Aanwijzing van de bevoegde autoriteiten (Artikel 19 van de Overeenkomst)

Artikel

3

Aanwijzing van de grensdoorlaatposten (Artikel 19 van de Overeenkomst)

Artikel

4

Terug- en overnameprocedure (Artikelen 6 en 7 van de Overeenkomst)

Artikel

5

Reisdocumenten (Artikelen 2, 3, 4 en 5 van de Overeenkomst)

Artikel

6

Overdracht (Artikelen 10 en 11 van de Overeenkomst)

Artikel

7

Doorgeleidingsprocedure (Artikelen 13 en 14 van de Overeenkomst)

Artikel

8

Ondersteuning tijdens doorgeleiding (Artikel 14 van de Overeenkomst)

Artikel

9

Verplichtingen voor begeleiders (Artikel 13, lid 3, van de Overeenkomst)

Artikel

10

Kosten (Artikel 15 van de Overeenkomst)

Door de aangezochte Partij gemaakte kosten in verband met terug- of overname en doorgeleiding welke op grond van artikel 15 van de Overeenkomst ten laste van de verzoekende Partij komen, worden door de verzoekende Partij na overlegging van een factuur vergoed.

Artikel

11

Vergadering van deskundigen

Artikel

12

Taal

De Partijen communiceren met elkaar in de Engelse taal.

Artikel

14

Wijzigingen

Artikel

15

Territoriale toepassing (Artikel 21 van de Overeenkomst)

Dit Protocol wordt toegepast op het grondgebied van de Republiek Moldavië, het grondgebied van het Koninkrijk België, het grondgebied van het Groothertogdom Luxemburg en het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden waar het Verdrag van de Europese Gemeenschap van toepassing is.

Artikel

16

Inwerkingtreding en opzegging (Artikel 19, lid 2, van de Overeenkomst)

Artikel

17

Depositaris

De Regering van het Koninkrijk België is depositaris van dit Protocol voor de Benelux-Staten. De depositaris zal iedere Benelux-Staat een voor eensluidend verklaard afschrift daarvan doen toekomen.

GEDAAN te Brussel op 25 januari 2013, in tweevoud, in de Engelse, de Franse, de Nederlandse en de Moldavische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschillen in interpretatie is de Engelse tekst doorslaggevend.

Bijlage

1

Bevoegde autoriteiten

1

Bevoegde autoriteiten

voor het Koninkrijk België:

Overnameverzoeken dienen te worden gezonden aan:

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

Algemene Directie Dienst Vreemdelingenzaken

Bureau C

WTC II

Antwerpsesteenweg 59B

1000 Brussel

België

Telefoon: +32 2 793 83 34 /+32 2 793 83 37

Fax: +32 2 274 66 11/12/13

E-mail: Bur_C01@dofi.fgov.be

Antwoorden op overnameverzoeken dienen te worden gezonden aan:

Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken

Algemene Directie Dienst Vreemdelingenzaken

Bureau CID

WTC II

Antwerpsesteenweg 59B

1000 Brussel

België

Telefoon: +32 2 793 83 80

Fax: +32 2 274 66 17

E-mail: Bur_CID01@dofi.fgov.be

voor het Groothertogdom Luxemburg:

Ministère des Affaires étrangères

Direction de l’Immigration

12-16, Avenue Monterey

B.P. 752

L-2017 Luxembourg

Luxemburg

Telefoon: +352 247-84040 / +352 247-84565

Fax: +352 247-88347 / +352 22 16 08

E-mail: immigration.readmission@mae.etat.lu

voor het Koninkrijk der Nederlanden:

Ministerie van Veiligheid en Justitie

Dienst Terugkeer en Vertrek

Afdeling Laissez Passer

Postbus 1950

2288 DZ Rijswijk

Nederland

Telefoon: + 31 70 779 5469

Fax: + 31 70 779 4414

E-mail: dtvafdelinglp@dtv.minbzk.nl

voor de Republiek Moldavië:

Ministry of Internal Affairs

Bureau for Migration and Asylum

Chisinau

Bd. Ştefan cel Mare, 124

Tel/ Fax. +373 22 272203

E-mail: migrare@migrare.gov.md

2

Bevoegde autoriteiten voor de ondervraging en het verstrekken van reisdocumenten

voor het Koninkrijk België:

Ambassade van het Koninkrijk België

Boulevard Dacia, 58 Sector II

020061 Boekarest

Roemenië

Telefoon: + (40) (21) 210.29.69

Fax: + (40) (21) 210 28 03

E-mail: ambabuc@clicknet.ro

voor het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden:

Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden

Kontraktova Ploshcha 7

01901 Kiev

Oekraïne

Telefoon: +38 044 4908 200

Fax: +38 044 4908 209/267

E-mail: kie@minbuza.nl

voor de Republiek Moldavië:

Ambassade van de Republiek Moldavië

Franklin Rooseveltlaan 57

1050 Brussel

België

Telefoon: + 32 2 732 96 59

Fax: + 32 2 732 96 60

E-mail: bruxelles@mfa.md

Bijlage

2

Grensdoorlaatposten

voor het Koninkrijk België

Luchthaven Brussel Nationaal, Brussel

voor het Groothertogdom Luxemburg

Aéroport de Luxembourg, Luxembourg

voor het Koninkrijk der Nederlanden

Luchthaven Schiphol Amsterdam, Amsterdam

voor de Republiek Moldavië

International Airport Chisinau

Bijlage

3

Uitvoeringsprotocol tussen de Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en de Regering van de Republiek Moldavië bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

KENNISGEVING VAN OVERDRACHT

DATUM MEDEDELING: ........

DOSSIER NR.: ........

VAN: BEVOEGDE AUTORITEIT (verzoekende Partij)

........

Tel:

Fax:

E-mail:

AAN: BEVOEGDE AUTORITEIT (aangezochte Partij)

........

Tel:

Fax:

E-mail:

1

– PERSONALIA VAN DE PERSOON WIENS TERUG- OF OVERNAME WORDT AANGEKONDIGD

NAAM

........

VOORNAMEN

........

........

........

........

........

GEBOORTEDATUM

........

GEBOORTEPLAATS

........

NATIONALITEIT

........

DE MEDEDELING GELDT TEVENS VOOR DE VOLGENDE GEZINSLEDEN DIE IN HET TERUG- OF OVERNAMEVERZOEK ZIJN VERMELD:

........

........

........

2

– DOCUMENTEN WAAROVER DE ONDER 1 GENOEMDE PERSOON BESCHIKT (NB – het gaat hier om datum en plaats van afgifte, geldigheidsduur e.d.)

1. (REIS)DOCUMENTEN

........

........

2. VISA / VERBLIJFSTITEL

........

........

........

(afschriften bijgevoegd)

3

– DATUM, TIJDSTIP, PLAATS EN WIJZE VAN OVERDRACHT

DATUM EN TIJDSTIP OVERDRACHT

PLAATS OVERDRACHT

WIJZE VAN VERVOER

LUCHT/LAND/ZEE1)

VERVOERMIDDEL:

– AUTO

JA/NEE1)

KENTEKEN ........

– VLIEGTUIG

JA/NEE1)

VLUCHTNR. ........

1) Doorhalen wat niet van toepassing is.

4

– BIJLAGEN

AANTAL STUKKEN (incl. korte omschrijving)

1. ........

2. ........

3. ........

4. ........

5. ........

6. ........

NAAM AMBTENAAR

STEMPEL EN HANDTEKENING

ONTVANGSTBEVESTIGING MEDEDELING

DATUM: ........

NAAM AMBTENAAR

STEMPEL EN HANDTEKENING

Bijlage

4

Uitvoeringsprotocol tussen de Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en de Regering van de Republiek Moldavië bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

ANTWOORD OP HET TERUG- OF OVERNAMEVERZOEK

DATUM ANTWOORD: ........

DOSSIER NR.: ........

1

– PERSONALIA VAN DE PERSOON OM WIENS TERUG- OF OVERNAME WORDT VERZOCHT

NAAM

........

VOORNAMEN

........

........

........

........

........

........

GEBOORTEDATUM

........

GEBOORTEPLAATS

........

NATIONALITEIT

........

........

HET ANTWOORD GELDT TEVENS VOOR DE VOLGENDE GEZINSLEDEN DIE IN HET TERUG- OF OVERNAMEVERZOEK ZIJN VERMELD:

........

........

........

2

– GENOMEN BESLISSING OMTRENT HET VERZOEK VAN........... (Datum)

□ AKKOORD

□ AFGEWEZEN

GRONDEN VOOR AFWIJZING IN GEVAL VAN NEGATIEF ANTWOORD

3

– BIJZONDERHEDEN

1. DATUM, TIJDSTIP, PLAATS EN WIJZE VAN OVERDRACHT

2. GEZONDHEIDSTOESTAND

3. OVERIGE INFORMATIE (bijvoorbeeld: begeleiding)

NAAM AMBTENAAR

STEMPEL EN HANDTEKENING

Bijlage

5

Uitvoeringsprotocol tussen de Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en de Regering van de Republiek Moldavië bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

ANTWOORD OP HET DOORGELEIDINGSVERZOEK

DATUM ANTWOORD: ........

DOSSIER NR.: ........

1

– PERSONALIA VAN DE PERSOON OM WIENS DOORGELEIDING WORDT VERZOCHT

NAAM

........

VOORNAMEN

........

MEISJESNAAM

........

........

ANDERE NAMEN

........

........

(alias, …)

........

........

GESLACHT

........

GEBOORTEDATUM

........

GEBOORTEPLAATS

........

NATIONALITEIT

........

AARD EN NR. REISDOCUMENT

........

HET ANTWOORD GELDT TEVENS VOOR DE VOLGENDE GEZINSLEDEN DIE IN HET DOORGELEIDINGSVERZOEK ZIJN VERMELD:

........

........

........

2

– GENOMEN BESLISSING

□ AKKOORD

□ AFWIJZING

GRONDEN VOOR AFWIJZING IN GEVAL VAN NEGATIEF ANTWOORD

3

– BIJZONDERHEDEN

1. DATUM, TIJDSTIP, PLAATS EN WIJZE VAN OVERDRACHT

2. GEZONDHEIDSTOESTAND

3. OVERIGE INFORMATIE (bijvoorbeeld: begeleiding)

NAAM AMBTENAAR

STEMPEL EN HANDTEKENING