Multilateraal Verdrag ter implementatie van aan belastingverdragen gerelateerde maatregelen ter voorkoming van grondslaguitholling en winstverschuiving

Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting

The Parties to this Convention,

Recognising that governments lose substantial corporate tax revenue because of aggressive international tax planning that has the effect of artificially shifting profits to locations where they are subject to non-taxation or reduced taxation;

Mindful that base erosion and profit shifting (hereinafter referred to as “BEPS”) is a pressing issue not only for industrialised countries but also for emerging economies and developing countries;

Recognising the importance of ensuring that profits are taxed where substantive economic activities generating the profits are carried out and where value is created;

Welcoming the package of measures developed under the OECD/G20 BEPS project (hereinafter referred to as the “OECD/G20 BEPS package”);

Noting that the OECD/G20 BEPS package included tax treaty-related measures to address certain hybrid mismatch arrangements, prevent treaty abuse, address artificial avoidance of permanent establishment status, and improve dispute resolution;

Conscious of the need to ensure swift, co-ordinated and consistent implementation of the treaty-related BEPS measures in a multilateral context;

Noting the need to ensure that existing agreements for the avoidance of double taxation on income are interpreted to eliminate double taxation with respect to the taxes covered by those agreements without creating opportunities for non-taxation or reduced taxation through tax evasion or avoidance (including through treaty-shopping arrangements aimed at obtaining reliefs provided in those agreements for the indirect benefit of residents of third jurisdictions);

Recognising the need for an effective mechanism to implement agreed changes in a synchronised and efficient manner across the network of existing agreements for the avoidance of double taxation on income without the need to bilaterally renegotiate each such agreement;

Have agreed as follows:

PART

I

SCOPE AND INTERPRETATION OF TERMS

Article

2

Interpretation of Terms

PART

II

HYBRID MISMATCHES

Article

3

Transparent Entities

Article

4

Dual Resident Entities

Article

5

Application of Methods for Elimination of Double Taxation

Option A

Option B

Option C

PART

III

TREATY ABUSE

Article

6

Purpose of a Covered Tax Agreement

Article

7

Prevention of Treaty Abuse

Simplified Limitation on Benefits Provision

Article

8

Dividend Transfer Transactions

Article

9

Capital Gains from Alienation of Shares or Interests of Entities Deriving their Value Principally from Immovable Property

Article

10

Anti-abuse Rule for Permanent Establishments Situated in Third Jurisdictions

Article

11

Application of Tax Agreements to Restrict a Party’s Right to Tax its Own Residents

PART

IV

AVOIDANCE OF PERMANENT ESTABLISHMENT STATUS

Article

12

Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through Commissionnaire Arrangements and Similar Strategies

Article

13

Artificial Avoidance of Permanent Establishment Status through the Specific Activity Exemptions

Option A

Option B

Article

14

Splitting-up of Contracts

Article

15

Definition of a Person Closely Related to an Enterprise

PART

V

IMPROVING DISPUTE RESOLUTION

Article

16

Mutual Agreement Procedure

Article

17

Corresponding Adjustments

PART

VI

ARBITRATION

Article

18

Choice to Apply Part VI

A Party may choose to apply this Part with respect to its Covered Tax Agreements and shall notify the Depositary accordingly. This Part shall apply in relation to two Contracting Jurisdictions with respect to a Covered Tax Agreement only where both Contracting Jurisdictions have made such a notification.

Article

19

Mandatory Binding Arbitration

Article

20

Appointment of Arbitrators

Article

21

Confidentiality of Arbitration Proceedings

Article

22

Resolution of a Case Prior to the Conclusion of the Arbitration

For the purposes of this Part and the provisions of the relevant Covered Tax Agreement that provide for resolution of cases through mutual agreement, the mutual agreement procedure, as well as the arbitration proceeding, with respect to a case shall terminate if, at any time after a request for arbitration has been made and before the arbitration panel has delivered its decision to the competent authorities of the Contracting Jurisdictions:

  • a)

    the competent authorities of the Contracting Jurisdictions reach a mutual agreement to resolve the case; or

  • b)

    the person who presented the case withdraws the request for arbitration or the request for a mutual agreement procedure.

Article

23

Type of Arbitration Process

Article

24

Agreement on a Different Resolution

Article

25

Costs of Arbitration Proceedings

In an arbitration proceeding under this Part, the fees and expenses of the members of the arbitration panel, as well as any costs incurred in connection with the arbitration proceedings by the Contracting Jurisdictions, shall be borne by the Contracting Jurisdictions in a manner to be settled by mutual agreement between the competent authorities of the Contracting Jurisdictions. In the absence of such agreement, each Contracting Jurisdiction shall bear its own expenses and those of its appointed panel member. The cost of the chair of the arbitration panel and other expenses associated with the conduct of the arbitration proceedings shall be borne by the Contracting Jurisdictions in equal shares.

Article

26

Compatibility

PART

VII

FINAL PROVISIONS

Article

27

Signature and Ratification, Acceptance or Approval

Article

28

Reservations

Article

29

Notifications

Article

30

Subsequent Modifications of Covered Tax Agreements

The provisions in this Convention are without prejudice to subsequent modifications to a Covered Tax Agreement which may be agreed between the Contracting Jurisdictions of the Covered Tax Agreement.

Article

31

Conference of the Parties

Article

32

Interpretation and Implementation

Article

33

Amendment

Article

34

Entry into Force

Article

35

Entry into Effect

Article

36

Entry into Effect of Part VI

Article

37

Withdrawal

Article

38

Relation with Protocols

Article

39

Depositary

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.

DONE at Paris, the 24th day of November 2016, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Multilateraal Verdrag ter implementatie van aan belastingverdragen gerelateerde maatregelen ter voorkoming van grondslaguitholling en winstverschuiving

De Partijen bij dit Verdrag,

Erkennende dat regeringen een aanzienlijk deel van de opbrengst van de vennootschapsbelasting mislopen als gevolg van agressieve internationale fiscale planning waardoor winst op kunstmatige wijze verschoven wordt naar plaatsen waar deze aan een niet-heffing of aan een verminderde heffing van belasting onderworpen wordt;

Overwegende dat grondslaguitholling en winstverschuiving (hierna „BEPS” genoemd) niet alleen voor geïndustrialiseerde landen maar ook voor opkomende economieën en ontwikkelingslanden een dringende kwestie is;

Erkennende dat het belangrijk is om ervoor te zorgen dat winst daar belast wordt waar de substantiële economische activiteiten die de winst voortbrengen uitgeoefend worden en waar waarde gecreëerd wordt;

Ingenomen met het pakket maatregelen dat in het kader van het OESO/G20 BEPS-project werd uitgewerkt (hierna het „OESO/G20 BEPS-pakket” genoemd);

Overwegende dat het OESO/G20 BEPS-pakket maatregelen omvat die verband houden met belastingverdragen om bepaalde constructies met hybride structuren (hybrid mismatch arrangements) aan te pakken, het misbruik van verdragen te voorkomen, kunstmatige ontwijking van de kwalificatie als vaste inrichting aan te pakken en geschillenbeslechting te verbeteren;

Bewust van het feit dat het noodzakelijk is te waarborgen dat de BEPS-maatregelen die verband houden met belastingverdragen op een vlotte, gecoördineerde en samenhangende wijze geïmplementeerd worden in een multilaterale context;

Overwegende dat het nodig is te garanderen dat bestaande verdragen tot het vermijden van dubbele belasting naar het inkomen uitgelegd worden in de zin dat ze dubbele belasting moeten vermijden voor de onder die verdragen vallende belastingen, zonder daarbij mogelijkheden te scheppen tot niet-heffing of verminderde heffing van belasting door middel van het ontduiken of het ontwijken van belasting (daaronder begrepen het gebruik maken van treaty-shopping-structuren die als doel hebben in die verdragen voorziene tegemoetkomingen te verkrijgen in het indirecte voordeel van inwoners van derde rechtsgebieden);

Erkennende dat er behoefte is aan een doeltreffend mechanisme dat ervoor moet zorgen dat overeengekomen wijzigingen synchroon en efficiënt kunnen worden doorgevoerd door het netwerk van bestaande verdragen tot het vermijden van dubbele belasting naar het inkomen, zonder dat het nodig is om opnieuw over elk verdrag afzonderlijk te onderhandelen op bilateraal niveau;

Zijn het volgende overeengekomen:

DEEL

I

WERKINGSSFEER EN INTERPRETATIE VAN UITDRUKKINGEN

Artikel

2

Interpretatie van uitdrukkingen

DEEL

II

CONSTRUCTIES MET HYBRIDE STRUCTUREN (HYBRID MISMATCHES)

Artikel

3

Transparante entiteiten

Artikel

4

Entiteiten met een dubbele woonplaats

Artikel

5

Toepassing van methodes voor het vermijden van dubbele belasting

Optie A

Optie B

Optie C

DEEL

III

VERDRAGSMISBRUIK

Artikel

6

Doel van een gedekt belastingverdrag

Artikel

7

Voorkomen van verdragsmisbruik

Vereenvoudigde bepaling over de beperking van de voordelen

Artikel

8

Transacties voor het verschuiven van dividenden

Artikel

9

Vermogenswinst verkregen uit de vervreemding van aandelen of belangen in entiteiten waarvan de waarde hoofdzakelijk bepaald wordt door onroerende zaken

Artikel

10

Antimisbruikregel voor vaste inrichtingen die in derde rechtsgebieden gelegen zijn

Artikel

11

Toepassing van belastingverdragen om het recht van een Partij om haar eigen inwoners te belasten te beperken

DEEL

IV

ONTWIJKING VAN DE KWALIFICATIE ALS VASTE INRICHTING

Artikel

12

Kunstmatige ontwijking van de kwalificatie als vaste inrichting door middel van commissionairstructuren en soortgelijke strategieën

Artikel

13

Kunstmatige ontwijking van de kwalificatie als vaste inrichting door middel van uitzonderingen voor specifieke activiteiten

Optie A

Optie B

Artikel

14

Splitsen van contracten

Artikel

15

Definitie van een nauw met een onderneming verbonden persoon

DEEL

V

VERBETEREN VAN GESCHILLENBESLECHTING

Artikel

16

Procedure voor onderling overleg

Artikel

17

Overeenkomstige aanpassingen

DEEL

VI

ARBITRAGE

Artikel

18

Keuze om Deel VI toe te passen

Een Partij mag kiezen om dit Deel toe te passen op haar gedekte belastingverdragen en stelt de depositaris in kennis van haar keuze. Dit Deel is uitsluitend van toepassing tussen twee verdragsluitende rechtsgebieden met betrekking tot een gedekt belastingverdrag wanneer beide verdragsluitende rechtsgebieden een dergelijke kennisgeving hebben gedaan.

Artikel

19

Verplichte en bindende arbitrage

Artikel

20

Aanstelling van arbiters

Artikel

21

Vertrouwelijkheid van de arbitrageprocedure

Artikel

22

Oplossing van een zaak voordat de arbitrage afgesloten is

Voor de toepassing van dit Deel en van de bepalingen van het desbetreffende gedekte belastingverdrag die betrekking hebben op het oplossen van zaken door onderling overleg, worden de procedure voor onderling overleg en de arbitrageprocedure met betrekking tot een zaak beëindigd, wanneer op enig tijdstip nadat een verzoek om arbitrage werd ingediend en voordat het arbitragepanel zijn uitspraak aan de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende rechtsgebieden heeft doen toekomen:

  • a.

    de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende rechtsgebieden onderling overeenstemming bereiken over een oplossing voor de zaak; of

  • b.

    de persoon die de zaak heeft voorgelegd het verzoek om arbitrage of het verzoek om een procedure voor onderling overleg intrekt.

Artikel

23

Methode van arbitrage

Artikel

24

Akkoord over een andere oplossing

Artikel

25

Kosten van de arbitrageprocedure

In een arbitrageprocedure op grond van dit Deel, worden de vergoedingen en onkosten van de leden van het arbitragepanel, alsmede alle kosten die de verdragsluitende rechtsgebieden in verband met de arbitrageprocedure hebben gemaakt, gedragen door de verdragsluitende rechtsgebieden op een manier die de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende rechtsgebieden in onderlinge overeenstemming vaststellen. Indien een dergelijke overeenstemming ontbreekt, draagt elk verdragsluitend rechtsgebied zijn eigen kosten en die van zijn aangesteld panellid. De kosten van de voorzitter van het arbitragepanel en de andere kosten in verband met het voeren van de arbitrageprocedure worden gelijkelijk door de verdragsluitende rechtsgebieden gedragen.

Artikel

26

Compatibiliteit

DEEL

VII

SLOTBEPALINGEN

Artikel

27

Ondertekening en bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring

Artikel

28

Voorbehouden

Artikel

29

Kennisgevingen

Artikel

30

Latere wijzigingen van gedekte belastingverdragen

De bepalingen van dit Verdrag doen geen afbreuk aan latere wijzigingen van een gedekt belastingverdrag die de verdragsluitende rechtsgebieden bij het gedekte belastingverdrag onderling overeen kunnen komen.

Artikel

31

Conferentie van de Partijen

Artikel

32

Interpretatie en implementatie

Artikel

33

Wijziging

Artikel

34

Inwerkingtreding

Artikel

35

Toepassing

Artikel

36

Toepassing van Deel VI

Artikel

37

Opzegging

Artikel

38

Relatie met Protocollen

Artikel

39

De depositaris

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.

GEDAAN te Parijs, op 24 november 2016, in het Engels en in het Frans, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn, in een enkel exemplaar dat zal worden neergelegd in het archief van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling.