Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten en de Regering van Azerbeidzjan inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van dienstpaspoorten

Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Azerbeidzjan en de Regeringen van de Benelux-Staten inzake de afschaffing van de visumplicht voor houders van dienstpaspoorten

De Regering van de Republiek Azerbeidzjan en de Regeringen van de Benelux-Staten (die hierna gezamenlijk worden aangeduid als de „Partijen” en afzonderlijk als een „Partij”);

IN HET BESEF dat de Regeringen van de Benelux-Staten gezamenlijk optreden op basis van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Benelux-gebied, die op 11 april 1960 in Brussel werd ondertekend;

GEZIEN de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan inzake de versoepeling van de afgifte van visa met bijbehorende Gemeenschappelijke Verklaring over dienstpaspoorten, die op 29 november 2013 in Vilnius werd ondertekend;

VERLANGENDE de onderdanen van de Republiek Azerbeidzjan en de onderdanen van de Benelux-Staten die houder zijn van een geldig dienstpaspoort makkelijker toegang te geven tot hun onderscheiden landen;

KOMEN HIERBIJ het volgende OVEREEN:

Artikel

1

Begripsomschrijvingen

Tenzij uit de context anders blijkt, wordt in deze Overeenkomst verstaan onder:

  • „Grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan”: het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan;

  • „Benelux-Staten”: het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden;

  • „Benelux-gebied”: het gezamenlijke grondgebied in Europa van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden.

Artikel

2

Bevoegde autoriteiten

De bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van deze Overeenkomst zijn:

  • a.

    voor de Regering van de Republiek Azerbeidzjan: de Nationale Grensdienst, het Ministerie van Buitenlandse Zaken en andere onderscheiden staatsorganen; en

  • b.

    voor de Regeringen van de Benelux-Staten: voor het Koninkrijk België: de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, voor het Groothertogdom Luxemburg: het Ministerie van Buitenlandse en Europese Zaken en voor het Koninkrijk der Nederlanden: het Ministerie van Buitenlandse Zaken.

Artikel

3

Afschaffing van de visumplicht

Artikel

4

Geaccrediteerde vertegenwoordigers

Artikel

5

Weigering van toegang

Onverminderd de artikelen 3 en 4 van deze Overeenkomst, behoudt elke Regering zich het recht voor de toegang tot haar grondgebied te weigeren aan personen die als ongewenst worden beschouwd of wier aanwezigheid in het land wordt beschouwd als een gevaar voor de openbare orde of voor de nationale veiligheid.

Artikel

6

Toepassing van de wetten

Tenzij hierin anders is voorzien, doet deze Overeenkomst geen afbreuk aan de wetten en voorschriften die in de Staten van de Partijen van toepassing zijn op de toegang tot het grondgebied, de duur van het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, alsmede op het verrichten van enigerlei arbeid door vreemdelingen.

Artikel

7

Documentatie

De Partijen wisselen uiterlijk dertig (30) dagen vóór de inwerkingtreding van deze Overeenkomst langs diplomatieke weg de specimens van hun geldige dienstpaspoorten uit.

De Partijen doen elkaar langs diplomatieke weg de specimens van hun nieuwe of gewijzigde dienstpaspoorten toekomen, alsmede de gegevens betreffende het gebruik van deze paspoorten, zulks voor zover mogelijk dertig (30) dagen vóór deze in omloop worden gebracht.

De geldigheidstermijn van dienstpaspoorten wordt voor ten minste negentig (90) dagen na de voorgenomen datum van vertrek uit het grondgebied van de Staat van de andere Partij verlengd.

Artikel

8

Geschillenregeling

Geschillen tussen de Partijen inzake de toepassing of uitlegging van deze Overeenkomst worden in der minne geregeld via overleg of onderhandelingen tussen de Partijen.

Artikel

9

Wijzigingen

Deze Overeenkomst kan in onderlinge overeenstemming tussen de Partijen worden gewijzigd. Deze wijzigingen worden doorgevoerd in de vorm van afzonderlijke Protocollen die integrerend deel uitmaken van deze Overeenkomst en worden van kracht overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, leden 1 en 4, van deze Overeenkomst.

Artikel

10

Depositaris

Het Secretariaat-generaal van de Benelux Unie (waarnaar wordt verwezen als de „Depositaris”) treedt op als depositaris van deze Overeenkomst. De Depositaris doet elke Partij een gewaarmerkt afschrift van het origineel van deze Overeenkomst toekomen.

Artikel

11

Inwerkingtreding en beëindiging

Artikel

12

Opschorting

Deze Overeenkomst kan door elke Partij worden opgeschort. Deze Partij dient onmiddellijk langs diplomatieke weg de Depositaris in kennis te stellen van haar besluit om deze Overeenkomst op te schorten. De Depositaris zal de overige Partijen van de ontvangst van deze kennisgeving op de hoogte stellen. Dezelfde procedure geldt voor het ongedaan maken van de opschorting.

Artikel

13

Toepassing op het Koninkrijk der Nederlanden

TEN BLIJKE WAARVAN, de ondergetekenden, die daartoe naar behoren zijn gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, deze Overeenkomst hebben ondertekend.

GEDAAN te Brussel op 23 november 2017, in één oorspronkelijk exemplaar in de Azerbeidzjaanse, de Franse, de Nederlandse en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschil in uitlegging is de Engelse tekst doorslaggevend.

Agreement between the Government of the Republic of Azerbaijan and the Governments of the Benelux States on the exemption of visa requirements for holders of service passports

The Government of the Republic of Azerbaijan and the Governments of the Benelux States (hereinafter jointly referred to as the “Parties” and separately as a “Party”);

RECOGNISING that the Governments of the Benelux States are acting jointly under the Agreement between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands signed at Brussels on 11 April 1960 concerning the transfer of immigration control to the outer frontiers of Benelux;

HAVING REGARD to the Agreement between the Republic of Azerbaijan and the European Union on the facilitation of the issuance of visas and its Joint Declaration on service passports signed in Vilnius on November 29, 2013;

DESIRING to facilitate the entry of citizens of the Republic of Azerbaijan and citizens of the Benelux States who are holders of a valid service passport into their respective countries;

HEREBY AGREE as follows:

Article

1

Definitions

In this Agreement, unless the context indicates otherwise:

  • “Territory of the Republic of Azerbaijan” shall mean the territory of the Republic of Azerbaijan;

  • “Benelux States” shall mean the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands;

  • “Benelux territory” shall mean the joint territories in Europe of the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands.

Article

2

Competent authorities

The Competent Authorities responsible for the implementation of this Agreement shall be:

  • a)

    for the Government of the Republic of Azerbaijan: the State Border Service, the Ministry of Foreign Affairs and other respective state bodies; and

  • b)

    for the Governments of the Benelux States: for the Kingdom of Belgium, the Federal Public Service Foreign Affairs, Foreign Trade and Development Cooperation, for the Grand Duchy of Luxembourg, the Ministry of Foreign and European Affairs and for the Kingdom of the Netherlands, the Ministry of Foreign Affairs.

Article

3

Exemption from visa requirements

Article

4

Accredited representatives

Article

5

Refusal of admission

Notwithstanding articles 3 and 4 of this Agreement, each Government reserves the right to refuse to admit to its territory any person regarded as being undesirable or whose presence in the country is regarded as prejudicial to law and order or national security.

Article

6

Application of laws

Except as herein provided this Agreement shall not affect the laws and regulations in force in the States of the Parties governing entry, length of stay, residence and expulsion and any form of occupation of foreigners.

Article

7

Documentation

The Parties shall exchange specimens of their valid service passports through diplomatic channels thirty (30) days before the entry into force of this Agreement, at the latest.

The Parties shall transmit through diplomatic channels specimens of their new or modified service passports, and also the particulars concerning the use of these passports, as far as possible, thirty (30) days before their date of introduction.

The validity period of service passports shall extend for at least ninety (90) days after the intended date of departure from the territory of the State of the other Party.

Article

8

Settlement of disputes

Any dispute between the Parties arising from the application or interpretation of this Agreement shall be settled amicably through consultations or negotiations between the Parties.

Article

9

Amendments

This Agreement may be amended by mutual consent of the Parties. Such amendments shall be made in a form of separate Protocols being an integral part of this Agreement and shall enter into force in accordance with the provisions of article 11, paragraphs 1 and 4, of this Agreement.

Article

10

Depositary

The Secretariat General of the Benelux Union (referred to as “Depositary”) shall act as Depositary to this Agreement. The Depositary shall issue each Party with a certified copy of the original of this Agreement.

Article

11

Entry into force and termination

Article

12

Suspension

The application of this Agreement may be suspended by any Party. A Party shall immediately notify the Depositary through diplomatic channels of its decision to suspend this Agreement. The Depositary shall inform the other Parties of the receipt of such notification. The same procedure shall be adopted when the suspension is lifted.

Article

13

Application to the Kingdom of the Netherlands

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, having been duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at Brussels on 23 November 2017, in one original, in the Azerbaijani, French, Dutch and English languages, the text in each of the languages being equally authentic. In case of divergence in the interpretation the English text shall prevail.