Protocol tussen de Republiek Armenië en de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) ter uitvoering van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Armenië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

Protocol between the Republic of Armenia and the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) implementing the Agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the readmission of persons residing without authorisation

The Republic of Armenia and the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands),

Hereinafter referred to as “the Parties”,

On the basis of Article 20 of the Agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the readmission of persons residing without authorisation, signed in Brussels on 19 April 2013,

Hereinafter referred to as “the Agreement”,

Have agreed as follows:

Article

1

Designation of competent authorities

(Article 20, paragraph 1 of the Agreement)

Article

2

Designation of border crossing points

(Article 20, paragraph 1 of the Agreement)

Article

3

Submission of the readmission application

(Articles 7, 8 and 11, paragraph 1 of the Agreement)

Article

4

Reply to the readmission application

(Article 11, paragraphs 2 and 3 of the Agreement)

Article

5

Travel documents

(Article 3, paragraph 4 and Article 5, paragraph 4 of the Agreement)

Article

6

Interviews

(Article 9, paragraph 3 of the Agreement)

Article

7

Transfer

(Article 12 of the Agreement)

Article

8

Transit procedure

(Articles 14 and 15 of the Agreement)

Article

9

Support during transit

Article

10

Obligations for escorts

Article

11

Costs

(Article 16 of the Agreement)

Article

12

Meeting of experts

Article

13

Language

The Parties shall communicate with one another in the English language.

Article

14

Annexes

Article

15

Amendments

Article

16

Territorial application

(Article 22 of the Agreement)

This Protocol applies within the territory of the Republic of Armenia, and within the territory of the Kingdom of Belgium, the territory of the Grand Duchy of Luxembourg and the territory of the Kingdom of the Netherlands where the Treaty on the Functioning of the European Union is applicable.

Article

17

Depositary

The General Secretariat of the Benelux shall be the depositary of this Protocol. The depositary shall provide each State of the Benelux with a true copy of the original.

Article

18

Entry into force, suspension and termination

(Article 23, paragraph 2 of the Agreement)

DONE at Brussels, on 20 June 2018 in two original versions in the Armenian, Dutch, French and English language, the texts in each of the languages being equally authentic. In the event of any divergence of interpretation of the provisions of the Protocol, the English text shall prevail.

For the Republic of Armenia,

T. MARKARIAN

For the Kingdom of Belgium,

T. FRANCKEN

For the Grand Duchy of Luxembourg,

A. CONZEMIUS

For the Kingdom of the Netherlands,

W. LIBON

Annex

1

Border crossing points

for the Republic of Armenia

Zvartnots International Airport, Yerevan

for the Kingdom of Belgium

Brussels National Airport, Brussels

for the Grand Duchy of Luxembourg

Aéroport de Luxembourg, Luxembourg

for the Kingdom of the Netherlands

Schiphol Amsterdam Airport, Amsterdam

Annex

2

Protocol between the Republic of Armenia and the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) implementing the agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the readmission of persons residing without authorisation

REPLY TO THE READMISSION APPLICATION

(Article 4, paragraph 2 of this Protocol)

DATE OF REPLY: .....

CASE NO: .....

1 – PERSONAL DETAILS OF THE PERSON FOR WHOM READMISSION IS REQUESTED

SURNAME

.....

GIVEN NAMES

.....

.....

.....

.....

.....

.....

DATE OF BIRTH

.....

PLACE OF BIRTH

.....

NATIONALITY

.....

2 – DECISION TAKEN ON THE READMISSION APPLICATION OF ..... (Date)

□ APPROVED

□ REFUSED

GROUNDS FOR REFUSAL IN THE EVENT OF A NEGATIVE REPLY

3 – SPECIAL OBSERVATIONS

NAME OF OFFICIAL

STAMP AND SIGNATURE

Annex

3

Protocol between the Republic of Armenia and the states of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) implementing the agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the readmission of persons residing without authorisation

STANDARD EU TRAVEL DOCUMENT

(Article 5, paragraph 3 of this Protocol)

MEMBER STATE / Etat Membre / Lidstaat:

.....

REGISTRATION NUMBER / Numéro d’enregistrement / Registratienummer: .....

DOC. NUMBER / Doc. Numéro / Doc. Nummer: .....

VALID FOR ONE JOURNEY FROM / Valable pour un seul voyage de /

Geldig voor een eenmalige reis van: .....

SURNAME / Nom / Naam: .....

GIVEN NAME / Prénom / Voornaam: .....

PHOTO

Photo / Foto

DATE OF BIRTH / Date de naissance / Geboortedatum: .....

HEIGHT / Taille / Lengte: .....

DISTINGUISHING MARKS / Signes particuliers / Bijzondere kenmerken: .....

NATIONALITY / Nationalité / Nationaliteit: .....

ADDRESS IN HOME COUNTRY (if known) / Adresse dans le pays d’origine (si connu) / Adres in het land van oorsprong (indien bekend):

.....

ISSUING AUTHORITY / Autorité de délivrance /

SEAL/STAMP

Sceau/Cachet

Zegel/Stempel

Afgegeven door: .....

ISSUED AT / Lieu de délivrance /

Afgegeven te: .....

ISSUED ON / Date de délivrance /

Datum van afgifte: .....

SIGNATURE / Signature / Handtekening:

.....

REMARKS / Observations / Opmerkingen:

.....

.....

.....

.....

.....

Annex

4

Protocol between the republic of armenia and the states of the benelux (the kingdom of belgium, the grand duchy of luxembourg, the kingdom of the netherlands) implementing the agreement between the european union and the republic of armenia on the readmission of persons residing without authorisation

NOTIFICATION OF TRANSFER

(Article 7, paragraph 1 of this Protocol)

DATE: .....

CASE NO: .....

YOUR POSITIVE REPLY OF (date): .....

FROM: COMPETENT AUTHORITY (Requesting State)

.....

Tel:

Fax:

E-mail:

TO: COMPETENT AUTHORITY (Requested State)

.....

Tel:

Fax:

E-mail:

1 – PERSONAL DETAILS OF THE PERSON WHOSE TRANSFER IS ANNOUNCED

SURNAME

.....

GIVEN NAMES

.....

.....

.....

.....

.....

DATE OF BIRTH

.....

PLACE OF BIRTH

.....

NATIONALITY

.....

SPOUSE

Name

.....

Date of birth

.....

Nationality

.....

MINOR CHILDREN

.....

(number)

Name(s)

.....

Date of birth

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

2 – DOCUMENTS POSSESSED BY THE PERSON NAMED UNDER 1

(NB - here one should include the date and place of issue, period of validity, etc.)

1.

LAISSEZ-PASSER

issued on (date) .....

at (place) .....

valid until (date) .....

2.

OTHER (TRAVEL) DOCUMENTS

.....

.....

.....

(copies attached)

3 – DATE, TIME, PLACE AND MODALITIES OF TRANSFER

DATE AND TIME OF TRANSFER

PLACE OF TRANSFER

MODES OF TRANSPORTATION

AIR/LAND*

MEANS OF TRANSPORT

– CAR

YES/NO*

REGISTRATION NUMBER .....

– AIRPLANE

YES/NO*

FLIGHT NO .....

ESCORT:

YES/NO*

NUMBER OF ESCORTS

.....

NAMES OF ESCORTS

1. .....

2. .....

REASONS WHY THE READMISSION CANNOT BE EFFECTED BY AIR

.....

REQUIRED ASSISTANCE

.....

.....

.....

REQUIRED PROTECTION OR SECURITY MEASURES

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

* Strike out what does not apply.

4 – ANNEXES

NUMBER OF DOCUMENTS (incl. brief description)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

NAME OF OFFICIAL

STAMP AND SIGNATURE

CONFIRMATION OF RECEIPT OF NOTIFICATION

DATE: .....

NAME OF OFFICIAL

STAMP AND SIGNATURE

Annex

5

Protocol between the Republic of Armenia and the States of the Benelux (the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands) implementing the agreement between the European Union and the Republic of Armenia on the readmission of persons residing without authorisation

REPLY TO THE TRANSIT APPLICATION

(Article 8, paragraph 3 of this Protocol)

DATE OF REPLY: .....

CASE NO: .....

1 – PERSONAL DETAILS OF THE PERSON FOR WHOM ADMISSION IN TRANSIT IS REQUESTED

SURNAME

.....

GIVEN NAMES

.....

.....

.....

.....

.....

DATE OF BIRTH

.....

PLACE OF BIRTH

.....

NATIONALITY

.....

2 – DECISION TAKEN ON THE TRANSIT APPLICATION OF ..... (Date)

□ APPROVED

□ REFUSED

GROUNDS FOR REFUSAL IN THE EVENT OF A NEGATIVE REPLY

3 – SPECIAL OBSERVATIONS

NAME OF OFFICIAL

STAMP AND SIGNATURE

Protocol tussen de Republiek Armenië en de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) ter uitvoering van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Armenië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

De Republiek Armenië en de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden),

Hierna „de Partijen” genoemd,

Op grond van artikel 20 van de op 19 april 2013 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Armenië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven,

Hierna „de Overeenkomst” genoemd,

Zijn het volgende overeengekomen:

Artikel

1

Aanwijzing bevoegde autoriteiten

(Artikel 20, lid 1, van de Overeenkomst)

Artikel

2

Aanwijzing plaatsen grensoverschrijding

(Artikel 20, lid 1, van de Overeenkomst)

Artikel

3

Indiening van het verzoek om terug- of overname

(Artikel 7, artikel 8 en artikel 11, lid 1, van de Overeenkomst)

Artikel

4

Antwoord op het verzoek om terug- of overname

(Artikel 11, leden 2 en 3, van de Overeenkomst)

Artikel

5

Reisdocumenten

(Artikel 3, lid 4, en artikel 5, lid 4, van de Overeenkomst)

Artikel

6

Interviews

(Artikel 9, lid 3, van de Overeenkomst)

Artikel

7

Overdracht

(Artikel 12 van de Overeenkomst)

Artikel

8

Doorgeleidingsprocedure

(Artikelen 14 en 15 van de Overeenkomst)

Artikel

9

Ondersteuning van de doorgeleiding

Artikel

10

Verplichtingen voor begeleiders

Artikel

11

Kosten

(Artikel 16 van de Overeenkomst)

Artikel

12

Vergadering van deskundigen

Artikel

13

Taal

De Partijen communiceren met elkaar in de Engelse taal.

Artikel

14

Bijlagen

Artikel

15

Wijzigingen

Artikel

16

Territoriaal toepassingsgebied

(Artikel 22 van de Overeenkomst)

Dit Protocol is van toepassing op het grondgebied van de Republiek Armenië, alsook op het grondgebied van het Koninkrijk België, het grondgebied van het Groothertogdom Luxemburg en het grondgebied van het Koninkrijk der Nederlanden waar het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op dit grondgebied van toepassing is.

Artikel

17

Depositaris

Het Secretariaat-Generaal van de Benelux is de depositaris van dit Protocol. De depositaris bezorgt elke Benelux-Staat een eensluidend afschrift van het origineel.

Artikel

18

Inwerkingtreding, schorsing en beëindiging

(Artikel 23, lid 2, van de Overeenkomst)

Opgesteld te Brussel, op 20 juni 2018, in twee originele exemplaren in de Armeense, de Nederlandse, de Franse en de Engelse taal, waarbij de teksten in alle talen gelijkelijk authentiek zijn. In geval van verschillen in interpretatie van de bepalingen van het Protocol is de Engelse tekst doorslaggevend.

Voor de Republiek Armenië,

T. MARKARIAN

Voor het Koninkrijk België,

T. FRANCKEN

Voor het Groothertogdom Luxemburg,

A. CONZEMIUS

Voor het Koninkrijk der Nederlanden,

W. LIBON

Bijlage

1

Grensovergangen

voor de Republiek Armenië

Zvartnots International Airport, Jerevan

voor het Koninkrijk België

Luchthaven Brussel-Nationaal, Brussel

voor het Groothertogdom Luxemburg

Luxembourg Airport, Luxemburg

voor het Koninkrijk der Nederlanden

Luchthaven Schiphol, Amsterdam

Bijlage

2

Protocol tussen de Republiek Armenië en de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) ter uitvoering van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Armenië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

ANTWOORD OP HET VERZOEK OM TERUG- OF OVERNAME

(Artikel 4, lid 2, van het Protocol)

DATUM ANTWOORD: .....

DOSSIERNR.: .....

1 – PERSONALIA VAN DE PERSOON OM WIENS TERUG- OF OVERNAME WORDT VERZOCHT

NAAM

.....

VOORNAMEN

.....

.....

.....

.....

.....

.....

GEBOORTEDATUM NATIONALITEIT

.....

GEBOORTEPLAATS

.....

.....

2 – BESLISSING GENOMEN OP HET VERZOEK OM TERUG- OF OVERNAME VAN ..... (Datum)

□ GOEDGEKEURD

□ GEWEIGERD

REDENEN VOOR WEIGERING IN GEVAL VAN EEN NEGATIEF ANTWOORD

3 – BIJZONDERE OPMERKINGEN

NAAM AMBTENAAR

STEMPEL EN HANDTEKENING

Bijlage

3

Protocol tussen de Republiek Armenië en de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) ter uitvoering van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Armenië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

EU-STANDAARDREISDOCUMENT

(Artikel 5, lid 3, van het Protocol)

LIDSTAAT / Etat Membre / Member State:

.....

REGISTRATIENUMMER / Numéro d’enregistrement / Registration number: .....

DOC. NUMMER / Doc. Numéro / Doc. Number: .....

GELDIG VOOR EEN EENMALIGE REIS VAN / Valable pour un seul voyage de /

Valid for one journey from: .....

NAAM / Nom / Surname: .....

VOORNAAM / Prénom / Given name: .....

FOTO

Photo / Photo

GEBOORTEDATUM / Date de naissance / Date of birth: .....

LENGTE / Taille / Height: .....

BIJZONDERE KENMERKEN / Signes particuliers / Distinguishing marks: .....

NATIONALITEIT / Nationalité / Nationality: .....

ADRES IN HET LAND VAN OORSPRONG (indien bekend) / Adresse dans le pays d’origine (si connu) / Address in home country (if known):

.....

AFGEGEVEN DOOR / Autorité de délivrance /

ZEGEL/STEMPEL

Sceau/Cachet

Seal/Stamp

Issuing authority: .....

AFGEGEVEN TE / Lieu de délivrance /

Issued at: .....

DATUM VAN AFGIFTE / Date de délivrance /

Issued on: .....

HANDTEKENING / Signature / Signature:

.....

OPMERKINGEN / Observations / Remarks:

.....

.....

.....

.....

.....

Bijlage

4

Protocol tussen de Republiek Armenië en de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) ter uitvoering van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Armenië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

INKENNISSTELLING INZAKE DE OVERDRACHT

(Artikel 7, lid 1, van het Protocol)

DATUM: .....

DOSSIERNR.: .....

UW POSITIEF ANTWOORD VAN (datum):.....

VAN: BEVOEGDE AUTORITEIT (verzoekende Staat)

.....

Tel:

Fax:

E-mail:

VAN: BEVOEGDE AUTORITEIT (aangezochte Staat)

.....

Tel:

Fax:

E-mail:

1 – PERSONALIA VAN DE PERSOON WIENS OVERDRACHT WORDT AANGEKONDIGD

NAAM

.....

VOORNAMEN

.....

.....

.....

.....

.....

GEBOORTEDATUM

.....

GEBOORTEPLAATS

.....

NATIONALITEIT

.....

ECHTGENO(O)T(E)

Naam

.....

Geboortedatum

.....

Nationaliteit

.....

MINDERJARIGE KINDEREN

.....

(aantal)

Na(a)m(en)

.....

Geboortedatum

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

2 – DOCUMENTEN WAAROVER DE ONDER 1 GENOEMDE PERSOON BESCHIKT

(NB - het gaat hier om datum en plaats van afgifte, geldigheidsduur e.d.)

1.

LAISSEZ-PASSER

afgegeven op

(datum) .....

te (plaats) .....

geldig tot

(datum) .....

2.

ANDERE (REIS)DOCUMENTEN

.....

.....

.....

.....

.....

(kopieën bijgevoegd)

3 – DATUM, TIJDSTIP, PLAATS EN WIJZE VAN OVERDRACHT

DATUM EN TIJDSTIP OVERDRACHT

PLAATS OVERDRACHT

WIJZE VAN VERVOER

LUCHT/LAND*

VERVOERMIDDEL

– AUTO

JA/NEE*

KENTEKEN .....

– VLIEGTUIG

JA/NEE*

VLUCHTNR. .....

* Doorhalen wat niet van toepassing is.

BEGELEIDING:

JA/NEE*

AANTAL BEGELEIDERS

.....

NAMEN BEGELEIDERS

.....

1. .....

2. .....

REDENEN WAAROM DE TERUG- OF OVERNAME NIET VIA DE LUCHT KAN PLAATSVINDEN

.....

.....

BENODIGDE ASSISTENTIE

.....

.....

.....

BENODIGDE BESCHERMINGS- OF VEILIGHEIDSMAATREGELEN

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

.....

4 – BIJLAGEN

AANTAL STUKKEN (incl. korte omschrijving)

1. .....

2. .....

3. .....

4. .....

5. .....

6. .....

NAAM AMBTENAAR

STEMPEL EN HANDTEKENING

ONTVANGSTBEVESTIGING INKENNISSTELLING

DATUM: .....

NAAM AMBTENAAR

STEMPEL EN HANDTEKENING

Bijlage

5

Protocol tussen de Republiek Armenië en de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) ter uitvoering van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Armenië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

ANTWOORD OP HET DOORGELEIDINGSVERZOEK

(Artikel 8, lid 3, van het Protocol)

DATUM ANTWOORD: .....

DOSSIERNR.: .....

1 – PERSONALIA VAN DE PERSOON OM WIENS DOORGELEIDING WORDT VERZOCHT

NAAM

.....

VOORNAMEN

.....

.....

.....

.....

.....

GEBOORTEDATUM

.....

GEBOORTEPLAATS

.....

NATIONALITEIT

.....

.....

2 –BESLISSING GENOMEN OP HET DOORGELEIDINGSVERZOEK VAN ..... (Datum)

□ GOEDGEKEURD

□ GEWEIGERD

REDENEN VOOR WEIGERING IN GEVAL VAN EEN NEGATIEF ANTWOORD

3 – BIJZONDERE OPMERKINGEN

NAAM AMBTENAAR

STEMPEL EN HANDTEKENING